ID работы: 9652266

Безумный шляпник в Лондоне.

Гет
R
Завершён
54
автор
Размер:
10 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 8 Отзывы 17 В сборник Скачать

2. Когда встретятся две части, не забудьте клей.

Настройки текста
Девушка поднялась на палубу и посмотрела на небо. Было ранее утро, и рассвет встречал путников тёплыми лучами. За спиной прозвучал голос. — Капитан, с добрым утром. Уже скоро мы прибудем в порт. — Алиса обернулась и ответила. — Благодарю сэр, позовите пожалуйста мою мать. Будьте любезны. — Заместитель капитана поклонился. — Хорошо мисс Кингсли. — И спустился в каюту. Алиса же, подошла к носу корабля и наблюдала за проплывающими в небе облаками. Невольно вспомнилась страна чудес. А точнее, один конкретный человек. — Интересно, как ты там Террант? — Спросила девушка и вновь погрузилась в воспоминания. Как жаль, что тогда, в замке мистера время, она так и не призналась Шляпнику. Но почему она так поступила? Ответ до безобразия прост. Она испугалась. Испугалась что после этого Хайтопп не примет её чувств, или, что ещё хуже, начнёт избегать. Хоть она и не надеялась на то что сможет вновь вернуться. Вдруг вспомнилось недавнее утро. Когда девушка проснулась за столом, и поняла что плачет. Она никак не могла вспомнить что ей снилось, как и в принципе остальные сны, в последнее время. Но в этот раз боль, тоска и радость перемешались так сильно, что выплеснулись наружу и не давали успокоится ещё где то час. Переведя свой взор на воду, Кингсли младшая невольно провела пальцами по губам, будто бы что-то вспоминая, но и одновременно теряя ту тонкую ниточку дающую надежду, на то, что она всё таки вспомнит сон. — Почему я ничего не помню? — Рядом раздался голос. — Чего ты не помнишь? — Спросила миссис Кингсли у своей дочери. — Да нет. Ничего такого. — Ответила дочь, но мать всё понимала. Взяв девушку за руки и крепко сжав, она спросила: — Ох детка. Ты скучаешь по нему? — Алиса удивлённо уставилась на маму. Та продолжила. — Кажется во сне ты его называла Террант, верно? Я могу узнать кто он такой? Ведь ты явно к нему не ровно дышишь. — Кажется Алиса всё таки смогла ухватиться за тонкую ниточку. После того как они высадились, девушка закончила свой рассказ о безумном Шляпнике. Женщина лишь улыбнулась и сказала: — Ну, если он действительно существует, то я бы хотела с ним познакомиться. Даже если он и безумен. — Девушка рассмеялась. На душе стало легче. — Тебе не тяжело нести этот чемодан? Может попросить кого-то из наших работников? — Девушка покачала головой. — Нет мама, мне не трудно. К тому же на деле он довольно лёгкий. Это подарок для Виктории. Она давно хотела себе этот набор. — Миссис Кингсли уважительно кивнула. — Вы хорошо сдружились. У вас оказалось столько общего. А её картины очень красивые и... Пускай по своему, интересные. — Они рассмеялись. Переодевшись в более удобную одежду, Алиса распустила хвост и поправила каре. Ей было гораздо легче с такой прической. Направившись вниз, Алиса застала мать у камина с утренней газетой и чаем. Взяв с полки книгу и сев в соседнее кресло, девушка наконец смогла полностью расслабиться. В такой уютной тишине, прерываемой лишь треском дров в камине, и прошло полтора часа, пока к ним не вбежал дворецкий вместе с Викторией. И если мисс Блэк была более менее спокойна, то дворецкий раскрывал и закрывал рот, подобно выбрашенной на берег рыбе. Алиса спросила — В чём дело, мистер барноби? — Мужчина только и сумел что вымолвить. — Т... Там кролик... Говорящий! И какой-то сумасшедший... С мышью на плече... И в... В... — После чего потерял сознание. Мать и дочь, сидели в полном замешательстве. Но тишину прервала Виктория. — Кхм, кхм. Алису пришли навестить: мистер Мактвисп, мисс Мальямкин, и мистер Хайтопп. — Миссис Кингсли переспросила. — Террант Хайтопп? — Блэк кивнула. — Ну... — Хелен Кингсли немного замялась, но тут же ответила. — Пусть тогда заходят. Можете их... Привести? — Виктория ещё раз кивнула и пошла за гостями. — Хелен посмотрела на дочь. — Ну теперь я хоть посмотрю на твоего Шляпника. — Алиса лишь кивнула. Она никак не могла понять, сон это или реальность? Она так хотела его вновь увидеть, обнять, поцеловать. Но в тоже время и боялась. Но теперь убегать нельзя. К тому же она дома, а не в стране чудес. Так что смысла прятаться нет. В гостиную зашли: Виктория, Мальямкин, Мактвисп и сам Шляпник. Он молча стоял и смотрел то на миссис Кингсли то на Алису. — Так значит вы и есть, мистер Хайтопп? — Шляпник поклонился. — Да мадам. Я Террант Хайтопп. А это мои товарищи. — Женщина перевела взгляд на кролика и мышку. — А кто из вас кто? — Начал кролик. — Я королевский слуга Белой Королевы Мираны. А это... — За него продолжила сама мышь. — Я Мальямкин, служу при дворе её Величества Королевы Мираны. — Женщина не слабо так удивилась, но сохранила самообладание. — И вы, проделали весь этот путь сюда из своей страны? Может чаю? — Кролик облегчённо выдохнул и сказал. — Да пожалуй можно. Только если эти двое не станут кидаться чашками! — Он укаризненно посмотрел на друзей. Шляпник улыбнулся и ответил: — Ни в коем случае! Я ведь не хочу предстать перед мадам Кингсли в невыгодном свете. — Он посмотрел на Кингсли младшую, и его взгляд смягчился. — И я не хочу опозорить Алису. — Лицо девушки покрылось лёгким румянцем. Хелен поняла что начало происходить и по этому под предлогом того же чая, покинула комнату прихватив с собой Викторию и Нивенса с Мальямкин. Оставшись на едине, Алиса никак не могла понять что делать дальше. Но эмоции всё же взяли своё, и поднявшись с кресла, она увлекла Шляпника в объятия. Тот сразу же ответил. — Я так скучал по тебе. Что думал, с ума сойду! — Девушка смущённо хихикнула. — Но ты ведь и так сумасшедший. — Вдруг, Алису посетило чувство дежавю. И будто по команде, она вспомнила все свои сны, включая последний. Посмотрев на мужчину. Она провела кончиками пальцев по его щеке и сказала. — Я вспомнила. Ну теперь зато я поняла для чего ты у меня всё спрашивал. — Мужчина накрыл ладонь девушки своей и нагнувшись прошептал в самые губы. — Я проделал этот путь лишь ради тебя. Я люблю тебя Алиса. — Девушка прошептала. — И я тебя люблю Террант. — Шляпник поцеловал её. В начале поцелуй был невинным, почти невесомым. Но этого было мало, поэтому мужчина углубил поцелуй. Девушка немного испугалась такой напористости и потому немного отстранилась. Террант испугано взглянул на девушку. — Извини, я не хотел тебя пугать. Нужно было держать себя в руках. — Алиса поспешила его успокоить. — Всё в порядке. Просто это у меня первый поцелуй... — Немного погодя добавила. — В реальности. — Шляпник тут же опомнился. Ведь так и есть. До этого они целовались только во сне. А в это время, за сценой наблюдали: Мальямкин, Мактвисп, Виктория и сама мать Алисы, через дверную щель. — Из всех мужчин, моя дочь выбрала именно его. Хотя, если бы она выбрала кого-то из обычной дворянской семьи, я бы удивилась куда больше. — Виктория тихо хихикнула. — Это точно. Если бы подобное произошло, я бы усомнилась в её рассудке. Мадам Кингсли согласно кивнула и посмотрев на кролика спросила. — А какая у него семья? — Нивенс с гордостью ответил. — Лучшие шляпники. Таких вторых в нашем королевстве не сыщешь. У них просит шляпы и сама Королева. Вашей дочери повезло. — Хелен облегчённо вздохнула. — Оу. И раз уж мы заговорили о Её Величестве. Через три дня состоится бал в королевском дворце, на который вы и ваша дочь приглашены в качестве главных гостей. — Женщина испуганного посмотрела на кролика и воскликнула. — Как через три дня?! Мы же ничего не успеем! — Она отворила двери и подошла к Алисе Терранту. Те удивлённо уставились на неё. — Алиса, нам нужно немедленно готовится! Мы приглашены на королевский был Королевы Мираны, который пройдет через три дня! Нам нужно успеть к тому времени попасть в их страну... — Она тут же перевела взгляд с дочери на Шляпника. — А как называется ваша страна? — На плече женщины появилась мышка. — Подземье. Или Страна Чудес. — Женщина кивнула. — И сколько до неё нужно будет добираться? Мы хоть к балу успеем. — Шляпник заверил. — Не волнуйтесь миссис Кингсли. Мы можем отправиться хоть прямо сейчас и у нас ещё останется в запасе два дня. Но перед этим, я хотел бы вам кое что подарить. Это подарок от моей мамы, вам и вашей дочери. Он достал и открыл ту самую шкатулку. В ней лежали две шляпы крохотного размера и один пузырёк с этикеткой "вылей меня". Капнув пару раз на шляпки и подождав пока они примут нужный размер, он отдал их Кингсли старшей и Кингсли младшей. Хелен очень удивилась подобной магии, но посмотрев на дочь, поняла что в крайнем шоке лишь она сама. Алиса же восторгалась самой шляпе. А точнее её красоте. Кролик был прав, эти шляпы потрясающие! — Дамы подошли к зеркалу и начали их мерять. Террант был доволен. Он был рад видеть как прекрасна Алиса в шляпе изготовленной его матерью. Хоть у девушки теперь и короткие волосы, но она всё равно прекрасна. На следующее утро, Все были готовы к отбытью. Дела с домом они уладили быстро. Оставив за главного, верного приятеля Алисы, который как и Виктория всецело верил ей и старался помочь всеми силами. А что же до самой Алисы и Виктории. Вечером они громко спорили о том чтобы Виктория пошла с ними. Но та отказывалась, говоря что её скорее всего выгонят не признав в ней друга Алисы. Спор их разрешил Мактвисп, сказав что Королева будет только рада такому художнику как Виктория. Наконец все собрались у большого зеркала. Мадам Кингсли непонимающе смотрела то на дочь то на Шляпника. Вдруг из за спины Алисы появилась синяя бабочка. Та ей улыбнулась. — Здравствуй Абсолем. Проведи нас в Страну Чудес. Абсолем взмахнул крыльями и прошёл сквозь зеркало зазывая за собой остальных. Пройдя сквозь него, ребята оказались на знакомой поляне и увидев нужную тропу, пошли в город. Продолжение следует...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.