Часть 1
10 июля 2020 г. в 00:42
- Ты определённо набрал вес, - пропыхтел Миюки, тяжело дыша и поднимая Курамочи выше по спине.
- Это мышцы, мудак, - парирует шорт-стоп.
- Ты ещё вчера даже не смог открыть бутылку из-под Пепси, о каких мышцах вообще может идти речь? – фыркнул кэтчер.
Курамочи пихнул пяткой кроссовка по бедру Миюки, почти сбивая их обоих на землю.
- Если я упаду, - предупредил капитан, как только выровнял равновесие, - просто помни, что ты пойдёшь ко дну вместе со мной.
- Ты просто завидуешь, потому что состариваясь, ты становишься слабее.
- Мы одногодки, Курамочи!
- Должность капитана состаривает тебя быстрее, - отвечает Ёичи.
- С точки зрения опыта и мудрости, конечно, - бросил шпильку в ответ кэтчер.
Со стороны Курамочи раздалось ответное хихиканье:
- Мечтай, Миюки.
Когда капитан почувствовал, что его ноша начала съезжать, он стиснул челюсти и крепче сжал Курамочи под задницей.
- Не дёргайся.
Кэтчер предпочёл игнорировать то, как шорт-стоп умышленно действует с точностью до наоборот, дёргаясь настолько резво, чтобы усложнить жизнь Миюки, но не настолько, чтобы тот не ослабил хватку.
- Хочу посмотреть, как дела у остальных, - признаётся Курамочи.
Позади он услышал, как Зоно огрызнулся:
- У нас всё замечательно, Курамочи.
- Я не уверен, Зоно, - отвечает Ёичи, а Миюки выдаёт очередной подкол:
- Нори, кажется, хорошо проводит время!
Кэтчер не уверен, как Зоно отреагировал на это замечание, учитывая то, что смех шорт-стопа перебивал любой другой звук, но до него всё же смогли добраться отголоски ругани, направленной в их направлении.
- Что я говорил о твоей возне? – сказал Миюки, стиснув зубы.
- Ой, завались.
- Ты недооцениваешь мою готовность сбросить тебя!
- Ты этого не сделаешь.
Нет, не сделает, но на долю секунды Миюки ослабил хватку настолько, что Курамочи начал скользить к земле.
Реакция последовала мгновенная: шорт-стоп взвизгнул и обнял кэтчера за плечи.
На этот раз настала очередь Миюки смеяться:
- Тебе следовало знать меня лучше, Курамочи.
- Ты такая скотина!
- Как мило, Мочи-кун.
- Гррр.
Они повернули к плите дома, что означало, что им осталось пройти ещё один круг. Миюки воспользовался случаем, чтобы посмотреть, как с этим заданием справляется остальная часть команды. Все более или менее успевают – включая питчеров-первогодок, чудесным образом, несмотря на все усилия Савамуры максимально усложнить жизнь Фуруи.
- Если бы токийский турнир был соревнованием по biggyback*, у нас были бы все шансы на победу, - отметил Курамочи.
Миюки фыркул:
- Если бы.
Ноги Ёичи сжали бёдра Казуи – неважно, сделал ли он это умышленно или подсознательно, он не уверен.
- У нас всё будет хорошо.
- Я знаю, - ответил кэтчер.
- И у тебя всё хорошо, даже если у тебя хреново выходят ведущие тренировки.
- Эй…
- Ты собираешься возражать или позволишь Зоно нагнать нас?
- Этого бы не случилось, если бы кое-кто не отвлекал меня.
- Извините, извините…
- Мы снова вернулись к той части, где я обещал кинуть тебя на задницу?
- Даже не думай об этом…
Позади них Нори обменивался многострадальным взглядом с Зоно.
- Разве они не понимают концепцию получения комнаты?
Зоно издаёт столь же многострадальный вздох в ответ.