ID работы: 9611030

Молчание тундры

Гет
R
Завершён
10
автор
Размер:
236 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 14 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть IV. Главы 1-7

Настройки текста
ГЛАВА 1 Угольно-чёрное небо взблескивало от росчерков метеоров. Во вспышках зарницы прорисовывались контуры скал, пещер и гротов, в которых двигались бледные огни, - души грешников, угодившие в самые отдалённые глубины ада. Воздух пронизывал плач, переходящий в отчаянные вопли о помощи. И какой-то невидимый барабан скорбно отбивал удары, отсчитывая бесконечные часы мучений погибших душ. Он сидел над обрывом: голова с закрученными назад рогами опущена, лица не видно, - его скрывали разметавшиеся тёмные волосы. Жилистая рука опиралась о землю, выстеленную пеплом и щебнем. Кожа, похожая на шкуру быка, бугрилась от выступающих мышц и жил. За плечами – костяные крылья, переплетённые сухожилиями. Существо источало разрушительную силу. Позади него, словно призрак, возникла фигура. Её лицо щерилось в оскале пасти из острых мелких зубов, хищно горели зелёные зрачки. Тело скрывала ряса, из-под которой выглядывали уродливые трёхпалые руки, покрытые чешуёй. Фигура двигалась медленно, скользя по-змеиному. - Велиар, - прошипела она, приблизившись к демону. Он резко поднял голову и обернулся. Казалось, это лицо носит вечный отпечаток ненависти и гнева. - Мы можем выбраться отсюда. Щели глаз демона сузились. - Нет никаких «мы»! – рассердился он. - Есть великий Велиар и червь. - За тысячу лет ты так ничего и не понял, - с сожалением проговорила ящерицеподобная. - Ты – раб, как и все здесь. Тогда демон рывком поднялся на ноги, схватил её за горло. - Иди и научись почтительности, прежде чем приползать ко мне, - рыкнул Велиар и скинул её с обрыва прямо в огненную реку. Послышался всплеск. Существо закричало так, что эхо загудело по округе, ад содрогнулся. Все остальные звуки затихли, призраки попрятались в пещеры и расселины. Демон видел, как она подплыла к берегу и вышла из реки, а через некоторое время снова появилась рядом с ним. Лохмотья сгоревшей одежды свисали с обожжённого тела, и оно сошло бы за тело человеческой женщины, если бы кожа, заживая, не начала обрастать зеленоватой чешуёй рептилии с костяными наростами на плечах, руках и коленях. В этот раз ящерица обратилась к Велиару более почтительно. - Великий архидемон, - поклонилась она. – Повелитель всех кругов ада. – Ещё один поклон. - У меня есть план. Это твой и мой шанс выбраться отсюда. Отомсти тому, кто заточил тебя. *** Они вошли в грот и спустились в полость пещеры. - Я наблюдала за жизнью низших рас, - вкрадчиво заговорила ящерица. - Мне нет дела до рабов, - отмахнулся демон. - О, и мы в своё время совершили ту же ошибку, и тогда рабы уничтожили нас. - Я наслушался твоих жалоб за тысячу лет, червь. Говори быстро и по делу. Ящерица недовольно сверкнула глазами, но ничего не ответила. Она подошла к каменному возвышению в центре пещеры, на котором лежала плита, походившая на надгробие. Её поверхность была гладкой и блестящей, как оникс. - Взамен прошу, возьми меня с собой, - прошелестела ящерицеподобная. - Ты будешь сидеть тут, Шехмера, и мучиться до скончания дней, - рыкнул Велиар. - Твое время прошло. - Так и будет, если ты мне не поможешь. Но интересней ли тебе наблюдать только мои муки или муки всего мира? Я не прошу владычества над миром – оставь его себе. Дай мне мести! – Она хрипло взвизгнула. - Я отомщу потомкам тех, кто уничтожил мою расу. Демон молчал. - Моё имя забыто, а демонов будут помнить всегда, - сказала Шехмера напористей и громче. - Я подумаю над этим, - ответил, наконец, Велиар. - Ты получишь это, если заслужишь. - Обещаю, ты выберешься отсюда, а потом сможешь попасть куда угодно и найти кого угодно. Нерала Талима, например… От этого имени лицо демона искривилось. - Пусть это будет так, иначе я сдеру с тебя чешую, - ответил он, опершись мощными руками о плиту. – Показывай! Ящерица провела рукой над блестящей поверхностью. Отражение задрожало, образы стали сменять друг друга. …Подземелье. Комната, освещённая светом канделябров. Пол забрызган кровью и грязью, на стенах видны следы подпалин… - Он вызывает демонов, - объяснила ящерица, когда в видении появилась фигура человека. – Пока самых слабых. - Ни у одного смертного не хватит сил вызвать архидемона, - проскрежетал Велиар. - У этого хватит, - возразила Шехмера. – Я годами сидела над этой плитой и искала подходящего раба. - Если он не дурак, то знает, что я заточён и не станет меня вызывать. Я буду ждать вечно! Твой план ничего не стоит! - Это один из Потерянных. Один из Изгнанных… - прошипела ящерица. - Тебе не обязательно ждать, чтобы он вызвал именно тебя. Любого другого архидемона. У вас разные имена, но одна сущность. Явится тот, кто первым откликнется. Велиар склонился ниже. …В отражении прозвучали слова. Вспыхнул круг вызывания, и из открывшегося портала полезли черти… - Ты сможешь вмешиваться в дела смертных, - вкрадчиво продолжала Шехмера. – Понимаешь, о чём я? Но демон не отвечал - его поглотило видение, на лице плясали тени, в злобных глазах полыхало пламя. - Когда ты услышишь зов, и воздух вокруг тебя заколеблется, не забудь обо мне, великий Велиар. Я буду рядом. - Ещё долго придётся ждать, - ответил тот, оторвав взгляд от плиты. - А теперь пойди прочь, ящерица! Шехмера раздосадованно зашипела и скрылась в пещере. ГЛАВА 2 Маг сидел в кресле у стола, держа в одной руке бутылку с вином. Другая рука, вымазанная краской цвета ляпис-лазури, свободно свисала вниз. С кончиков пальцев на пол тягуче стекали яркие капли. Воспалённые глаза чародея уставились в одну точку, к влажному лицу прилипли кусочки пепла, пыли и мусора. Вокруг кресла валялись пустые бутылки, груды битого стекла и обугленных предметов, похожих на кости. На пыльном деревянном столе коптили свечи, освещая в полумраке противоположной стены стеллажи с сотнями книг. Посреди комнаты на грязном каменном полу слабо светились синим какие-то знаки, похожие на руны. Маг допил вино, отбросил бутылку и встал с кресла. Снова обмакнув в краску руку, он закончил выводить фигуру, и все линии соединились. Когда из уст чародея прозвучало заклинание, комната наполнилась дымом и гнилостным запахом серы. Из-под земли с рокотанием донёсся гул. Пол взбугрился, треснул, сквозь него прорвались и взмыли вверх до потолка гигантские клыки, а в пространстве между ними заклубился дым. Внутри дыма зашевелилась чёрная масса и обрела форму. Маг увидел тень от рогов и могучий торс. - О, получилось, - потрясённо произнёс чародей, чувствуя, как по телу разливается приятная волна удовольствия. Чувство собственного величия переполняло мага, но потом он застыл в ужасе. Фигура свободно двигалась и выходила за пределы круга. Демона ничего не сдерживало. Волшебник выкрикнул заклинание, зачерпнул краску и принялся обводить круг по новой, но что-то чёрное взмыло вверх и отбросило мага к стене. Со стеллажей с грохотом посыпались огромные книги. - Повелеваю тебе, архидемон Мефистофель, изыди! – закричал чародей. Волны энергии, которые посылал маг, колебали воздух, задевали фигуру, но не могли остановить. - Я не Мефистофель, - прогудел голос. Из клубов дыма показался демон, он ширился и рос в размерах. Красные глаза сузились, от тела шёл жар. Отравляющая гарь наполнила лёгкие чародея. Он кашлял, хватаясь за горло. Позади полыхнул синий огонь, образуя быстро вращающуюся воронку. Оттуда донёсся хриплый яростный вопль, который принадлежал, судя по всему, женщине. В круге чародей увидел устрашающее лицо с тёмно-зелёной кожей. Дикие глаза горели изумрудами, влажные волосы извивались как змеи. Женщина выбросила наружу руки, но что-то мешало ей выбраться. Ящерица мучилась, царапая когтями пол, и звала на помощь. Наконец, ей всё-таки удалось ухватиться за ногу демона. - Спаси меня, ты обещал! – закричала она. Велиар хладнокровно смотрел на муки женщины, и чародею показалось, что тот ухмыляется. - Вытащи меня! – умоляла ящерица, захлёбываясь от ярости и боли. - Тысячелетия так и не научили тебя одной вещи, - злорадно проговорил Велиар. - Никогда. Не доверять. Демонам. Он высвободил ногу и пнул Шехмеру копытом в лицо. От оглушающего воя затряслись стены комнаты, полопались пустые бутылки. Чародей схватился за голову и закрыл уши. Когда ящерица исчезла из портала, Велиар остановил взгляд на маге. - Проси у меня, чего хочешь, только не убивай, - захрипел чародей, откашливая пыль с пеплом. – Я – великий волшебник. - Насколько ты велик? – спросил демон. - Меня зовут Аластор. Меня знают во всём мире, знают в поднебесье, знают под землёй, на всех планах и во всех мирах. - Я ничего не знаю о тебе, раб. И мне плевать, как тебя зовут. Потеряв к колдуну всякий интерес, Велиар вернулся к кругу. Воронка по-прежнему вращалась и мерцала синим. Демон провёл рукой, чертя невидимые символы и ладонью ударил в самый центр. Круг задрожал, загудел и окрасился огненно-красным. - Не-е-ет! – завыл Аластор. Кашляя кровью, он собрал все силы, чтобы подняться на ноги. Пока мага мучили припадки изнуряющего кашля, Велиар шагнул в багровый туман, и искрящаяся плазма поглотила демона. На мгновение высунулась когтистая лапа и швырнула огненный сгусток, который ударил чародея в голову. Пламя охватило его тело до пояса - горели одежда, волосы, кожа. Аластор вздрогнул, изогнулся, а потом замер. Скрюченные пальцы застыли, ноги вытянулись. Маг был мёртв. *** - А-а-ах… Он очнулся, лёжа на холодном полу. В нос ударили запахи нечистот, затхлости и серы. Рвотный позыв скрутил нутро, изо рта вытекла слизь. Сплюнув, маг открыл глаза и в свете свечи увидел женщину. Она сидела на стуле, облокотившись рукой о грязный стол с подпалинами. Её прямые серые волосы были зачёсаны назад, открывая взгляду острые уши, унизанные мелкими мерцающими украшениями. Бледная кожа, сама словно драгоценность, серебрилась в полумраке. Синие глаза сияли на идеальном по пропорциям лице. Осанка выдавала в женщине-дроу ту, кто привык повелевать. И ту, которую чародей не хотел видеть. - Это твоя первая смерть? – спросила тёмная эльфийка. - Нет, но я её предвидел, - ответил Аластор. - Зачем же тогда затеял всё это? - Амбиции, - маг пожал плечами. – Огонь уже убивал меня. - Ты умер не от огня, а от кровоизлияния в мозг. Также у тебя треснул шейный позвонок. Удар был дьявольским. Сгорел ты потом. Верхняя часть тебя обуглилась до черноты, - сухо проговорила женщина, будто зачитала отчёт из военного госпиталя. - Ты полностью восстановила сгоревшие ткани, - подивился Аластор, рассматривая руки. – Невероятно. Не каждый клирик на это способен. - Я не клирик. - Работа превосходная, клирик ты или нет. Жаль, что вонь не смогла убрать. - Или не захотела. Каждый выполняет свою работу. Мне не претят человеческие запахи, я их не замечаю. - Ну и я не совсем человек. Вернее, совсем не человек, если не брать в счёт эту дрянную оболочку. - Твоя жизнь зависит от неё. Сколько лет должно пройти, прежде чем ты поймёшь это? - Смерть меня не страшит. Всегда найдётся тот, кто вернёт меня обратно. Я всегда буду кому-то нужен. Он попытался приподняться, но его одежда прилипла к полу засохшей кровью и блевотиной. - Извиняюсь за вид, - проговорил маг. – Если б я знал, что сюда придёт леди… - Кроме шуток, Аластор! - вспылила женщина. – Если ты думаешь, что тебя наделили большими силами и возможностями для того, чтобы ты занимался вызыванием чертей и бесов, то ошибаешься! В следующий раз этого не потерпят, и ты умрёшь по-настоящему. А то, чем ты являешься на самом деле, отправят прямиком к Судьям, и тогда пощады не жди! - Избавь меня от угроз, Элисмэя, - хрипло выдохнул маг. - Я устал от них. Почему бы тебе немного не помолчать? Я ведь только что был мёртв. Женщина-дроу и не подумала послушаться, в то время как чародей снова предпринял попытку подняться. - Кого ты вызвал? – спросила она. - Демона, - ответил Аластор, когда ему удалось, наконец, сесть. - Я видела, что это демон, прекрати паясничать! Какого демона? - Точно не знаю, кого-то незначительного. Я упёк его обратно в ад, но в последний миг он швырнул в меня огненный шар. Кстати, как тебе моё изобретение – ты почувствовала, что в этой комнате отсутствует время? Она находится как бы вне пространства и временных рамок. В неё может попасть только тот, кто наделён сильной магией. Ну, или тот, кто очень хочет меня найти. Аластор подмигнул Элисмэе, но та холодно посмотрела в ответ. - Мне не составило труда тебя найти. - Это одновременно и гордость, и разочарование – иметь такую подругу, как ты, - сказал маг. – Тебя трудно чем-либо удивить. Но не беспокойся о демоне, он не смог бы покинуть эту комнату, даже если б захотел. Он вернулся обратно в портал, из которого вызван. - Мне нет до этого дела, - проговорила женщина-дроу. – Кого бы ты не вызвал - улаживать тебе. Сам отвечай за свои поступки. Я оживила тебя по собственной воле, потому что хочу, чтобы ты вернулся на путь, которому предназначен. Путь Хранителя Равновесия. В этом я помогу тебе. На это я имею власть и право. Сразу мою помощь ты вряд ли оценишь, но я на это и не рассчитываю. - И что же ты можешь сделать такого, королева повстанцев, что бы помогло или навредило мне, великому магу? - Хватит называть себя магом. Мы оба знаем, что ты воплотился в мире смертных не для этого. Магия дана тебе как инструмент, а не цель. - Я пришёл в мир, в котором каждый делает то, что хочет, и я с удовольствием следую этому правилу. - Что ж, тогда мне придётся остановить тебя. Ты больше не сможешь произнести ни слова лжи, не сможешь никого убить и не сможешь воспользоваться магией. Нарушив этот запрет, ты умрёшь. Навсегда. Элисмэя взяла со стола небольшой жезл и направила его на Аластора. Чародей непонимающе заморгал, готовый защищаться. Даже ослабленный и разбитый, он всё ещё был силён. Его тело выпрямилось, задрожало от силы собственной магии. Но эльфийка тихо проговорила всего несколько слов. После чего маг снова опустился на пол - истощённый и больной старик в вонючей одежде. - Запомни, что я сказала. А теперь срочно возвращайся на север. Когда ты вообще там был последний раз? Скоро кланы Дор-Тайо и Дор-Лунда навсегда разорвут связь друг с другом. У Алгерда родится ребёнок, а сам вождь умрёт ужасной смертью. Ты должен сделать так, чтобы Дарун стал наместником до того времени, как дитя подрастёт. Но есть одна трудность – Дарун не в Дор-Лунде. Отыскать его и вернуть в деревню – твоя задача. Род Тиррабалей не должен прерваться. Элисмэя ушла, оставив великого волшебника без магии, тщеславия и амбиций. ГЛАВА 3 Источник света обнаружить было невозможно, поэтому казалось, что сияние существует само по себе. Похожее на лунное, оно становилось то приглушённей, то ярче, однако, его не хватало, чтобы разогнать клубящийся мрак в неровных сводах пещеры. Среди сталактитов и сталагмитов, слившихся в вертикальные столбы, образовалась круглая подземная комната, в которой свет сиял особенно ярко. Потолки здесь нависали ниже, чем в остальной части пещеры - на них волнилось и дрожало отражение, словно где-то плескалась вода. Возле круглого бассейна, положив руки на бортики, сидел мужчина. Рядом, опираясь на одно плечо, покоился боевой молот. На поверхности воды ходили волны, и цветные круги образовывали формы. Когда в воде появилась фигура девушки, видение полностью захватило наблюдавщего. Её коричневые волосы плотно облегали лицо с обеих сторон и были заплетены в косы; на висках в лучах солнца играла рыжина. Глаза казались тёмными, но когда лицо девушки приближалось, то их цвет не вызывал сомнения – яркий блестящий янтарь в оправе тёмных ресниц. Мужчина вздохнул. - Она красива, правда? – спросил вкрадчивый голос. - Да, - согласился смотрящий. - И так несчастна. Как ты можешь спокойно сидеть и смотреть на её страдания? Разве ты не видишь, что ей нужна помощь? - Оттого и ненавижу себя, что никак не могу помочь. Я заметил её случайно, а теперь влюблён, и разговариваю с самим собой. Как такое могло произойти? - Разве ты - не владыка своей судьбы? Разве не можешь делать, что захочешь? - Я – скиталец среди миров, неупокоенная душа, за которой не явились ни посланцы Рая, ни Ада. - Спустись к ней, Нерал Талим. От звука собственного имени смотрящий вздрогнул, но, тем не менее, не отвёл взгляда от бассейна, словно девушка приковала его к себе. - Сейчас или никогда, - настаивал голос. - Другого шанса не будет. - Я даже не знаю, кто ты. Может, это происходит в моей голове? - Какое это имеет значение, есть только ты и она. Докажи, что любишь её. - Я не могу нарушить равновесие, - проговорил Нерал с сомнением. - Возможно, такие, как она, рождаются раз в тысячу лет. Подумай об этом. - Никто из небожителей ещё не вступал в связь со смертными. - Это будет во имя любви. - Но законы мироздания нельзя нарушать. - А может, нет никаких законов? Мужчина задумался. - Хм. А что, если бы я и вправду смог спуститься к ней ненадолго? - Так сделай это, - подтолкнул голос. В пещере вновь воцарилась тишина. Талим отвёл взгляд от воды, и, удостоверившись, что комната совершенно пуста, снова посмотрел в бассейн. Когда девушка выехала из Дор-Лунды верхом на чёрной лошади, голос из ниоткуда прошептал: - Иди. *** Вода в бассейне возмутилась, пошёл пар, и из глубины вынырнул Нерал Талим. Он ступил на пол пещеры, толстые струи стекали по телу мужчины. Отряхнувшись, он сел на бортик и посмотрел в воду. Когда поверхность успокоилась, на ней появилось изображение Лит - девушка возвращалась домой. Нерал сложил руки на груди, продолжая смотреть. Он слышал обрывки фраз, когда девушка разговаривала с кем-то; наблюдал за ней, когда она уснула, и ждал до самого утра, неподвижно глядя в бассейн, пока Лит не проснулась и не отправилась снова в горы. *** - Теперь ты доволен? – спросил голос. Завораживающая вкрадчивость говорившего исчезла. Талим вздрогнул от гулких шагов, раздавшихся в тоннеле. - Кто здесь? – крикнул он и потянулся за молотом. - А ты думал, больше никогда меня не увидишь? – донеслось в ответ. - Думал, я не вернусь? Ты думал, я всё забыл или умер? Пальцы Нерала сомкнулись на рукояти оружия, когда привычный холодный свет пещеры вдруг стал алым. - Велиар? – хрипло спросил человек. Он не произносил это имя уже несколько сотен лет. Наконец, демон показался. Его тело пронизывал тусклый красноватый свет, пробивавшийся откуда-то из груди. Велиар развернул крылья, и Нерал увидел, как в их прозрачных перепонках просвечивают жилы, а на узловатых суставах торчат шипы, словно когти дракона. Крылья покрывал густой слой то ли паутины, то ли застывшей слизи. Велиар остановился, но эхо шагов ещё продолжало гудеть за его спиной в коридорах пещеры. - Кто выпустил тебя? – проговорил Талим. - Демона невозможно заточить или выпустить на волю, - отозвался Велиар. - Он свободен всегда. Мужчина поднял исполинский молот и встал на ноги. - Я отправлю тебя обратно, и если ты снова вернёшься… - Судьи уже отправились за тобой, - прервал его демон. – Они почувствовали, что баланс нарушен. Им не составит труда отыскать это место, пока ты, ни о чём не подозревая, продолжаешь колебать чаши равновесия, спускаясь в мир смертных снова и снова. Теперь уже я буду смотреть, как пленяют тебя. Велиар двинулся к бассейну. - Не подходи… - зарычал Нерал и перегородил демону путь. - Так вот чем занимается великий герой? Глядит на человеческую самку в колдовском бассейне? Сколько в тебе до сих пор осталось гнусного, людского, слабого… Я знал, что даже время и смерть неспособны вытравить из человека мерзость. Даже из такого как ты… - Демон выплёвывал слова. В его голосе сквозило безграничное презрение. - Ты пришёл убить меня? – спросил Талим. - Нет. Предложить сделку, прежде чем сюда явятся Судьи. - Сделку? – ухмыльнулся мужчина. – Я ведь уже отдал тебе душу. Или в Аду у тебя повредилась память? Демон рыкнул, выбросил вперёд руку и впился в горло Нерала длинными цепкими пальцами, похожими на корни дерева. - Признайся, к тебе вернулось это давно забытое чувство? Чувство страха? – проскрежетал Велиар, и на тёмном лице появилась отвратительная ухмылка. Сжав оружие, человек ударил демона по рёбрам. Чёрная рука медленно отпустила, словно титанический удар молота не причинил её обладателю ни малейшего вреда. - Она не любит и никогда не полюбит тебя, - произнёс Велиар. Выражение лица Нерала вдруг стало беззащитным, и демон понял, что затронул святая святых его души. - Это не так, - возразил человек, опуская молот. - Отлично. Наши мнения противоположны, значит, всё как надо - спор имеет смысл, - заключил Велиар. – Если ты выиграешь, и она признается тебе в любви, то я снова сделаю тебя обычным человеком и отправлю к ней. Ты проживёшь ещё одну жизнь, потом умрёшь, тебя заберут в Рай или Ад, и мы больше никогда не встретимся. - Нетрудно догадаться, что станет предметом сделки, – сказал мужчина, слабо улыбнувшись. – Ты – демон и не можешь попасть в Ад. Вот ведь ирония… Он засмеялся, и ноздри демона раздулись от гнева. - Ты никогда туда не попадёшь, я надёжно запечатал врата, - продолжал Нерал Талим. - Ад больше не твой. Ты можешь быть его пленником, либо существовать вне его. Я не знаю, кто вытащил тебя оттуда и как. Но точно знаю, что врата остались нетронутыми. Мужчина заметил, как глаза Велиара заметались по комнате в поисках зацепки, разгадки к этой тайне. В конце концов, не найдя среди каменных стен ничего примечательного, демон сосредоточил взгляд на Нерале. - Ты заключишь со мной эту сделку. - Ты сказал, что Судьи за мной уже отправились, - ответил мужчина. – Никому не избежать Суда, так какой смысл в сделке, если я всё равно обречён? Велиар покосился на Талима, и ответил: - Суд не властен над живым человеком. Тебе придётся умереть ещё раз. Но подумай о том, что, прежде чем умереть, ты проживёшь жизнь с ней. - Демон кивнул на бассейн. - Исполнишь клятву своему народу, и, возможно, избежишь Суда. - Я не верю тебе, - покачал головой человек. - Ты не понял, это не просьба, - пригрозил Велиар. - Прошла тысяча лет, но твоя душа всё ещё в моей власти. Благодаря мне ты спустился в мир смертных, и если откажешься, то… Он снова двинулся к бассейну, но Нерал Талим не дал ему закончить. - Хорошо. Я согласен, скрепим сделку. Демон остановился и внимательно посмотрел на мужчину, дабы убедиться в его намерениях. Нерал достал кинжал и полоснул себя по ладони. - Она должна сказать об этом сама, - произнёс Велиар, проводя когтем по руке. Капля чёрной крови упала на пол. – Ты можешь спросить её, но не более трёх раз. - Она признается, - с уверенностью ответил человек. Они пожали руки. Их кровь смешалась, уговор обрёл силу. ГЛАВА 4 Нерал лежал на траве, наблюдая как она спит. Он укрыл девушку одеждой, вспомнив, что людям может быть холодно. Сам мужчина не чувствовал ни жары, ни холода, он давно забыл, каково это. Неожиданно послышались отдалённые раскаты грома, хотя небо оставалось безоблачным. Шум всё нарастал, и Талим никак не мог понять, откуда он. Вскоре мужчина заметил, что каким-то странным образом всё вокруг делается мутным, как в дымке. Его собственные руки становились прозрачными. Тогда Нерал понял, что это он уходит в туман, а не тундра. Это он исчезает. - Лит! - закричал он, бросившись к девушке. Но та ничего не услышала и не почувствовала, потому что мужчина уже стал невидимым. Небо над ним посерело, краски поблекли. Он оказался в своей пещере у бассейна и увидел Велиара. Рот демона растянулся в улыбке, гортанный смех зловеще отдавался эхом в утробе пещеры. - Что произошло? – спросил Талим. – Почему я вернулся раньше времени? - Они будут здесь с минуты на минуту, - ответил Велиар. – Нехорошо, когда приходят гости, а хозяина нет дома. Они очень не любят пренебрежительное отношение. - Ты – лжец! Ты знал, что они близко, и что у меня мало времени! Ещё одно свидание, и она бы призналась! - Да, я схитрил, иначе играть было бы неинтересно. Но я не обманывал. Все знают, что самые большие обманщики на свете – это люди. Они обманывают не только друг друга, но и самих себя. С чего ты был так уверен, что она тебя полюбит? - Она отдалась мне. - О… Похоть бросила её в твои объятия, но не любовь. Этой девушкой владеют многие страсти. Несомненно, ввиду её юных лет, похоть – одна из них, но не самая сильная. Ты заглядывал к ней в душу? Нет? А я заглянул. И там был не ты, а твоя слава. Вот о чём она мечтает! Ты выбрал себе негодную возлюбленную. Лицо Нерала исказилось от ярости, он схватил молот и ударил. Бил снова и снова, но оружие не причиняло демону никакого вреда, а смех Велиара звучал всё громче. - Я возродился за тысячу лет заточения, - сказал демон. – Тебе придётся подыскать оружие получше, если собираешься меня одолеть. Но придётся искать долго - ничто из старого мира не может навредить мне. Мужчина в отчаянии отшвырнул молот, и тот упал в бассейн. Вода выплеснулась на каменный пол. - Лучше бы ты убил меня, - проговорил Нерал. - Зачем? – отозвался демон. – Я никогда не убиваю просто так. В пещере стало светлее, и Велиар медленно отступил в черноту коридоров. - А вот и они. Пришли по твою душу, - сказал он, сливаясь с тьмой. – Они испугают тебя. Они как мертвецы. Но кто может охранять границы между планами и судить лучше, чем бесстрастный, бесчувственный, холодный разум поборников закона. Мужчину окружили белые создания - невесомые, плывущие, словно вязкий туман. Он почувствовал, что его обволакивают, будто в саван, и могильный холод вдруг начинает пробирать насквозь. - Мертвец, вторгшийся в пределы живых. Ты поколебал баланс мироздания. Нарушивший чаши весов, что ты натворил, - проговорил один из призраков. - Ты обязан был стеречь Велиара. По твоей вине он вырвался на свободу, - подхватил другой. И хотя Нералу не нужен был воздух, он стал чувствовать удушье по мере того, как призрачные Судьи приближались. Мужчина печально посмотрел в воды бассейна. Те были черны, как и его мысли, а на дне бледно светился металл утонувшего молота. - Я не мог поступить иначе, - проговорил Талим и пал на колени перед призраками. ГЛАВА 5 Шёл противный колючий снег, когда Лит возвращалась домой. Она поплотнее укуталась в плащ и опустила капюшон, пряча лицо от ветра. Под копытами Арахны уныло чавкала жижа. Девушка миновала ворота деревни и поехала по Прямой Улице. - Ну что, всё кончено? – крикнул кто-то. Наверное, Бороворн. Лит подняла голову. Так и есть. Почему она просто не может доехать спокойно до дома? Почему всякий раз приходится вздрагивать от этого голоса в ожидании насмешек или угроз? Девушка решила проехать мимо, но у Борна, видимо, был другой план. Он схватил Арахну под уздцы и стал заворачивать её с главной дороги куда-то в сторону. Испуганная лошадь дёрнулась в бок, начала брыкаться. - Что ты делаешь? – закричала Лит, едва не вывалившись из седла. - Отпусти! Она подумала, что Борн хочет отобрать у неё лошадь, спрыгнула на землю, и с колотящимся сердцем попыталась вырвать у него поводья из рук, но парень неожиданно отпустил. Лит не справилась с Арахной, и та ускакала. Бороворн схватил девушку за воротник и поволок в одну из грязных улочек. - Куда ты меня тащишь? Что тебе нна…ммм! Он зажал ей рот ладонью, и, не говоря ни слова, продолжал вести дальше. Лит пиналась, била его кулаками, но парень держал мёртвой хваткой. В конце концов они пришли к его дому, где около крыльца уже поджидал Адам. Девушку втолкали в хижину и швырнули на пол. Кислый тошнотворный воздух сразу ударил в нос. Первыми в глаза бросились косички чеснока, свисавшие с потолка. Потом что-то скрипнуло, и Лит заметила сидевшую у окна сгорбленную женщину. Под её тучным телом трещал хлипкий стул. Женщина повернула голову, окинув Лит странным взглядом, и что-то промычала себе под нос. - Для чего вы меня схватили? – спросила девушка, поднявшись на ноги. – Мой дядя… - Закрой рот, - гаркнул Бороворн. Он запер дверь на засов, и в доме сразу стало темнее. Адам уставился на Лит дурными глазами. - Кто это был, отвечай! – заорал он. - Я убью его! - Ты мне не жених, тебе что? Ревнуешь? - Она сказала это самоуверенно и дерзко. - Я? Ревную? – закипел юноша и ударил её по лицу. Девушка пошатнулась, чувствуя, как щека начинает полыхать, и зажмурилась в ожидании новой пощёчины, но ничего не последовало. Адам просто стоял и таращился. Женщина у окна начала вдруг раскачиваться из стороны в сторону, и Лит подумала, что это, вероятно, лишившаяся рассудка мать Бороворна. В любом случае, помощи от неё ждать бесполезно. Девушка стала усиленно соображать, как выбраться отсюда. Здесь было всего одно окно и одна дверь. Но у окна сидела женщина, и Лит просто не успела бы его даже открыть, а дверь была заперта на засов, к тому же, её перегораживал Адам. Конечно, можно было попытаться оттолкнуть его, а потом открыть дверь и побежать изо всех сил. Если бы Бороворн не стоял прямо за спиной. Всё это время он возился с бутылкой браги. Откупорив её, парень выхлебал половину и поставил обратно на полку. - Вечно ты всё делаешь неправильно, - буркнул он, отталкивая Адама от девушки. - Сколько раз тебе повторять, с бабами не надо трепаться. - Нет, я буду первым! - Первым ты уже никогда не будешь, - усмехнулся Борн. - Отвали, это была моя невеста! – взбесился Адам. - С чего вы, ублюдки, взяли, что у вас есть какое-то право на меня! – закричала Лит. - Вы убили Валекто, опозорили меня на собрании, настроили всех против - вам этого мало?! Чего вы ещё хотите?! - Я со шлюхами не разговариваю, - ответил Борн. - Вы что, не знаете, что мой дядя поехал искать мне жениха? Он приведёт сюда армию! Вы вообще понимаете, что творите? Знаете, что с вами сделают, если я об этом скажу? - Не скажешь, - Адам ядовито улыбнулся. – Иначе свадьбы не будет – кто женится на потаскухе? Ты не сделаешь этого. Но если ты такая дура и решишь рассказать, то будет ещё хуже, когда Дарун узнает про того мужика, с которым ты путалась в горах. - Ни с кем я не путалась! - возразила девушка, но её голос дрожал. – Я каталась на лошади! - Правда? А Борн видел его. Он следил за вами. Высокий, сильный, светловолосый – так он выглядел? – Адам прищурился и пристально поглядел на Лит. Нервы девушки были на пределе. Она всматривалась в лицо Адама, пытаясь понять, правда ли это, или он хочет её запугать. - Признавайся, - сказал юноша. – Или поклянись, что этого не было. Можешь ли ты пустить себе кровь и поклясться именем Нерала Талима? Она не могла. - Ну, что я говорил? – усмехнулся Борн. Губы Адама дрогнули. - Шлюха! – заорал он во всё горло и занёс руку, чтобы ударить. Девушка царапнула его ногтями по лицу. - Сука, – выругался тот. Лит кинулась к выходу, но Борн поймал её за волосы, потянул вниз, и девушке оставалось либо встать на колени, либо свернуть себе шею. - Отпусти, – задыхалась она, но Бороворн продолжал тянуть, пока Лит не опустилась сначала на одно, потом на другое колено. Он нависал над ней, словно гора, и ухмылялся. В глазах плясал огонь превосходства, который говорил: «Смотри, я сильнее! Если захочу, то раздавлю тебя ногой прямо сейчас». Потом Борн резко дёрнул вверх, поднимая девушку на ноги, повернул её лицом к стене, сорвал плащ и задрал подол. Холодок ужаса пробежал по телу Лит, теперь она испугалась по-настоящему. Ей никто не поможет. Никто не спасёт. И она не сможет спасти себя саму. Спасать – это не прерогатива женщин. Но она всё равно стала сопротивляться, чем не на шутку разозлила Бороворна. Он сжал её голову обеими руками и ударил о стену. Девушка качнулась, в глазах потемнело. Следующим был удар по лицу, и она почувствовала, как из носа потекло что-то тёплое. Зрение вернулось к ней быстро, но сил уже не осталось. - Стой смирно, не то я проломлю тебе череп, - пригрозил Борн. - Ты изнасилуешь меня при своей матери? – спросила Лит. - Если надо будет, я трахну тебя на глазах у твоего дяди-выродка, на глазах всей деревни! – заорал в ответ Бороворн. Он разорвал её платье и стащил до пояса, крепко связав за спиной обе руки девушки обрывками ткани. - Ну и скотина же ты! - бросила Лит, за что получила увесистую пощёчину. Девушка задёргалась в попытках освободиться, но Борн опустил её на колени и нагнул лицом вниз. Остатки платья затрещали по швам, соскальзывая с бёдер. Лит не могла двигаться и ничего не видела – сильная рука держала её за шею, уткнув лицом в вонючие истоптанные шкуры. Женщина у окна издала визгливый смешок. Адам молча смотрел. Он считал, это его право – овладеть Лит первым. - Выйди вон, - сказал ему Бороворн, одуревший от запоя. И сын старейшины с кислой физиономией поплёлся к двери, потому что идти наперекор этому парню - себе дороже, хоть он и из простолюдинов. Адам знал, Борну нет разницы, Лит это или какая другая девушка. Он будет с ней груб, как и с другими, за которых некому было заступиться или тех, что отдались по своему желанию, но обойдётся без жестокости. У Адама же были с ней личные счёты. Он уже строил планы, что сделает со своей бывшей невестой, когда придёт черёд, и, с другой стороны, был теперь даже рад, что оказался вторым. В его распоряжении будет много времени: он уведёт Лит в какую-нибудь заброшенную хату и будет насиловать каждый день, когда захочет. Будет бить и душить её. Заставит дочь вождя ползать на коленях, молить о пощаде. А когда надоест, он выбросит её на улицу. Борн расстегнул штаны, Лит почувствовала грубые руки на своих ягодицах, и через мгновение отвердевшая плоть ткнулась в её промежность. - Не дёргайся, - заурчал он. В это время старая дверь слетела с петель от сильного пинка и ударила Адама по голове. Парень отскочил, хватаясь за лоб. Мать Бороворна завизжала. В хижину шагнул мужчина лет тридцати, среднего роста, в потёртых доспехах с металлическими наплечниками, на поясе висел меч. За спиной воина стояла Диана и заглядывала внутрь хижины. - Это она? – спросил мужчина. - Да, - ответила девушка. Лит, почувствовав, что Бороворн её отпустил, попыталась встать, но тело не слушалось. - Вот значит, как живут потомки великого Нерала Талима? - Мужчина покачал головой. - Загнивающее и ущербное племя, не умеющее ни читать, ни писать. Не знающее, как держать в руках меч. Обижающее слабых. Я точно попал в ту самую деревню или ошибся? Лит показалось, что эти двое знают его, потому что не выглядят удивлёнными. - Думаешь, если рыцарь, то тебе всё позволено? – огрызнулся Адам, потирая лоб. - Я – не просто рыцарь. Я - офицер армии Его Величества короля Норлиндора. Вы живёте на земле, находящейся под его протекторатом. Любые преступления против наделённых властью будут разбираться префектом в суде и караться по закону. - Слишком много проходимцев забредает сюда последнее время, – проворчал Адам. Он дёрнулся в сторону, хватая железный штырь и ударил сплеча. Офицер уклонился и перехватил его запястье, резко выкрутив вверх. Адам взвыл, падая на колени. Штырь ударился о камни крыльца. Офицер отпустил запястье и достал меч, носком сапога откинув штырь подальше. Адам остался стоять на коленях с клинком у горла. Бороворн не вмешивался - он был занят завязыванием тесьмы на штанах. - Лит, вставай же! – закричала Диана. Но Лит продолжала лежать. Офицер посмотрел на Диану - та почему-то не спешила помогать сестре, стоя в замешательстве с неопределённым выражением лица. Но Лит ясно увидела в её глазах брезгливость. - Проваливайте отсюда! – гаркнул рыцарь на парней. Когда те убрались, он засунул меч в ножны и направился к Лит. Лицо девушки горело, она выглядела жалко и беспомощно, но во взгляде плескалось что-то безумное. Мать Борна забилась в угол, и время от времени оттуда доносилось недовольное бормотание. Лит густо покраснела, когда мужчина подсел к ней, и задёргала связанными руками в попытках прикрыться. - Я не могу встать, – прошептала она. - Вижу, - сказал офицер. - Давай-ка я распутаю тебя. Он сосредоточил взгляд на одежде девушки, делая вид, что не замечает наготы, и стал разбираться с узлами. У него это получалось довольно легко. Диана медленно вошла в хижину и, осторожно ступая по грязному полу, словно боясь испачкаться, подняла плащ Лит и встала рядом с мужчиной. - Когда-то я был моряком, - непринуждённо сказал тот, развязывая скрученный рукав платья. – Наш капитан говорил, что нет такого узла, который невозможно распутать. На запястьях Лит краснели полосы от перетянутой ткани, лицо было в ссадинах и крови, руки дрожали. Когда дело было сделано, мужчина встал на ноги и помог ей подняться. – Платье придётся выбросить, но думаю, ты сможешь дойти в нём до дома? – спросил офицер. Девушка кивнула, натягивая на себя обрывки одежды. Диана протянула сестре плащ, избегая встречаться с ней взглядом. - Идёмте, - проговорила Лит, беря плащ и накидывая его на плечи. Они вышли из хаты и направились к дому вождя. Некоторое время шагали молча, чувствуя на себе пристальные взгляды людей. На Лит то и дело накатывала тошнота. Девушка чувствовала ужасную слабость и головокружение. Она ещё не отошла от случившегося, но её мысли становились яснее. Раньше Лит думала, что позор на собрании - самое худшее, что случилось в жизни. Она ошибалась. И, размышляя над этим, ощущала себя словно в какой-то трясине, которая утягивает глубже и глубже. - Ты как? – спросил офицер. - Нормально, - отозвалась Лит и взглянула на него. Только теперь ей удалось хорошо рассмотреть рыцаря. Лицо продолговатое, худощавое с выступающими скулами, на правой щеке под щетиной бледный шрам. Глаза очень светлые, нос с горбинкой. Волосы длинные, пшеничного цвета, завязанные в хвост. На шее – какой-то кулон с эмблемой. - Спасибо, - проговорила девушка. - Пожалуйста, - кивнул офицер. - Как вы меня нашли? - Мы увидели Арахну, а потом люди сказали, что Борн поволок тебя к себе домой, - ответила Диана. - Почему ты не закричала, не позвала на помощь? – спросил рыцарь. - А что толку? Ей бы всё равно никто не помог, - едко проговорила Диана. Лит с удивлением взглянула на сестру. До этого она никогда не замечала за ней злорадства. - Диана! - одёрнул девушку офицер. - Позвать на помощь – значит, признаться, что я слабая, - ответила Лит. - А ты сильная? – спросил мужчина, но без насмешки. - Пока я не призналась в своей слабости, я сильная. Он взглянул на Лит – бледная, с растрёпанными волосами и разбитой губой, под носом - кровь, а сквозь платье проглядывает голое тело, на котором видны следы насилия. - Хм, те твои дружки так не считают, - покачал головой рыцарь и отвернулся. Кто может быть более жалким, чем женщина, которую пытались изнасиловать? Как она может что-то говорить о силе? Неужели не видит, что это смешно? Однако, озвучивать свои мысли вслух офицер не стал. - Кто ты и как здесь оказался? – спросила Лит. - Меня зовут Урис Алгорн. Отправлен в северный Фтир по приказу короля. Был ранен в бою, защищая границы. Племя Дор-Тайо приютило меня и моих солдат. Когда мне залатали раны, и я пришёл в себя, то решил прогуляться по округе обширного королевства Его Величества и набрёл на Дор-Лунду. О благородстве этого клана ходят легенды. Я ожидал увидеть великих воинов и достойных людей. Да уж… расскажу в Норлиндоре – никто не поверит. - Не говори никому, что ты здесь видел, - с беспокойством остановила его Лит. – Всё изменится. - Какая глупость, - поморщилась Диана. – Здесь никогда ничего не изменится. Урис с Дианой переглянулись. - Я вижу, вы успели подружиться, – заметила Лит. - Она стояла у ворот с ведром рыбы, - сказал офицер и посмотрел на Диану. Та отвернулась, пряча улыбку. – Я помог ей, и она пригласила меня в дом. - И тебе просто так позволили пройти по Дор-Лунде прямо к дому вождя? – удивилась Лит. - Эмблема Норлиндора открывает любые двери. – Урис прикоснулся к кулону. – Тот, у кого она есть, в любой части королевства будет как у себя дома. - Похоже, об этом знают все, кроме меня, - сказала Лит. - Вожди зачастую знают меньше всех. - Я не вождь, - ответила девушка. – Кстати, а где лошадь? - Я поймал её, когда мы шли тебя искать, и оставил на Прямой Улице. – Они дошли до поворота, где узкая улочка сливалась с главной дорогой. – А вот и она. Арахна стояла привязанной к забору одной из хижин. - Погодите-ка… - остановилась Лит. Она пригнулась к земле, и её стошнило. ГЛАВА 6 Они сидели за столом и ужинали печёной рыбой с лепёшками и солёными грибами. За окном гудел ветер, но в доме было тепло, в печи уютно потрескивал огонь. Урис взял с центра стола кувшин с брагой, наполнил кружки себе и девушкам, а после уселся ужинать. Лит отломила хлеб и покрутила его в руках, глядя на кружку, в которой чуть слышно лопались пузырьки. Диана подозрительно покосилась на сестру. - Нет аппетита? – спросил Урис, очищая рыбу от костей и плавников. Девушка отодвинула от себя тарелку и положила лепёшку на стол. - Ты сказал, что приехал из Норлиндора? - сказала она. Офицер кивнул, кладя в рот кусок рыбы. - Был у нас до тебя один гость. Он рассказывал мне про этот город. Там в самом деле так красиво? - Норлиндор – бриллиант севера, - проговорил рыцарь, прожевав пищу. - Туда стекаются большие деньги и большие таланты. Город героев, роскошных балов, больших дворцов и больших интриг. Город знаний и тайн. О нём можно говорить много и не сказать ничего. В Норлиндоре нужно прожить жизнь, чтобы хоть что-то узнать о нём. Урис положил себе на тарелку ещё одного сига. - Эта эмблема у тебя на груди, - сказала Лит, рассматривая солнце на кулоне рыцаря. – Точно такой же знак выбит над дверями нашего храма. - Да, это символ, который принёс с собой Нерал Талим. Солнце победы. Солнце ярости. Солнце правды. «Пусть твоё солнце никогда не зайдёт» - говорят в Норлиндоре. Пусть оно светит тебе вне зависимости от того, что ты намереваешься делать. - Странное напутствие, - отметила Лит. - А если человек задумал сделать плохое? - Норлиндор населяют не только люди, - ответил офицер. – Но исключительно каждый свободен делать то, что хочет. - Наверное, в этом городе полно преступников, - предположила Диана. - Блюстителей порядка там хватает, - поспешил успокоить её рыцарь. - Разбой и хаос, разумеется, никто терпеть не станет. - Значит, нет у вас никакой свободы выбора, - сделала вывод Лит. - Мир огромен, - ответил ей Урис, доедая рыбу. – Если законы Норлиндора кому-то не по душе, он может отправиться навстречу судьбе по любой из дорог за пределами города. Лит едва заметно улыбнулась. - Твой отряд сейчас в Дор-Тайо? – спросила она. - Да, ожидает моего приказа, чтобы вернуться обратно. - Лучше тебе поскорее уехать, – сказала девушка. Диана бросила на неё сердитый взгляд. - Похоже, гостеприимство северян тоже осталось в легендах, - засмеялся Урис и отхлебнул браги. - Здесь кое-что случилось… Мы боимся за свою безопасность. - Диана мне рассказала. - А что в вашем мире говорят о нас? - О Дор-Тайо говорят иногда. О Дор-Лунде же до последнего времени упоминали только в сказках… - До последнего времени? - Да, недавно прошёл слух, что здесь появились великие маги, способные обрушивать горы на головы своих врагов. - Немного правды в этом есть, - уклончиво ответила Лит. - Я знаю, что между вашими кланами вражда, – сказал Урис. - Они убили моих родителей, но вражда была и до этого. - Это я тоже рассказала, - вставила Диана. - А что ты ему ещё рассказала? – вспылила Лит. – О том, что тебе уже семнадцать, и ты несколько месяцев пропадала с утра до вечера не пойми где! Лит судорожно сглотнула и обратилась к Урису. – Извини. Мы здесь одни и должны быть осторожны. Мы не можем доверять кому попало. - А где была твоя осторожность, когда ты уезжала к нему! – В голосе Дианы послышались сварливые нотки. – Если бы ты сидела дома, Адам и Борн ничего бы тебе не сделали. - Ни к кому я не уезжала! - А почему тогда тебя тошнит без причины, и ты не можешь ничего есть? - На что ты намекаешь? – с тихим бешенством проговорила Лит. - Не ссорьтесь, - сказал Урис. - Похоже, Диана рассказала тебе всё, - обратилась к нему Лит, приподняв брови. - Мне нечего добавить. - Уезжали бы вы отсюда, - сказал офицер. - Грядёт что-то, тревожно здесь. Знаю, за вашим сокровищем надо присматривать, но вам это больше не по зубам. И не смотри на меня так, - обратился он к Лит. - Мне известно, что вы охраняете, иначе давно бы уже ушли из этих краёв. Король сделает всё, чтобы защитить народы, которые населяют его земли, но пока сюда пришлют отряд, с вами может случиться беда. - Ты предлагаешь нам всем уйти вместе с тобой? – спросила Лит. - Да. Всем беззащитным. Урис и Диана обменялись взглядами. - Чего вы постоянно смотрите друг на друга? О чём вы сговорились? - Как я уже сказал, у меня есть отряд в Дор-Тайо, однако, без позволения короля я не могу его здесь оставить, даже для защиты. Но часть жителей может отправиться с нами, а через некоторое время мы вернёмся за остальными. - Это мудрое решение, - согласилась Диана. - Дядя должен скоро вернуться. Останься и поговори с ним, - предложила Лит. - Я не могу, мне давно пора обратно. У тебя есть право принять это решение во время отсутствия дяди. Ведь он оставил Дор-Лунду на тебя? - Да, но это чересчур важное решение, я не могу его принять. Наш народ жил здесь сотни лет, и ничего с нами не случилось. Зря ты думаешь, что мы бы ушли отсюда, будь у нас выбор. Ты не понимаешь, что значит быть рождённым на севере. - Времена меняются. Если ты примешь это решение, то, возможно, спасёшь кого-то. - Нет, - ответила Лит. – Только дядя может это сделать, не я. - Тогда завтра утром я уезжаю, - сказал Урис, и лицо Дианы сразу стало печальным. – Я обо всём доложу королю и постараюсь вернуться скорее. *** Они стояли на балконе и смотрели, как вдали в снежной метели исчезает всадник. Лицо Дианы было спокойным и кротким, только небольшая складка пролегала на лбу. Когда Урис Алгорн пропал из поля зрения, девушка обратилась к Лит: - Раньше ты была готова горы свернуть, и мнение дяди для тебя ничего не значило. Почему теперь ты боишься его? Почему, когда мы встретили кого-то, кто действительно может помочь, ты отвергаешь помощь и говоришь, что не имеешь права принимать решение сама? - Дело не в том, что я боюсь или не могу решиться. А в том, что нас нельзя разделять. Нас и так мало. Мы должны быть вместе. - Ты имеешь в виду, мы должны погибнуть вместе? – с раздражением сказала Диана. - Отправив часть жителей неизвестно куда, я не смогу отвечать за их судьбы. Я не смогу узнать, что с ними стало. А что, если они умрут, и я ничего не смогу сделать? - А что ты можешь сделать сейчас? - Я что-нибудь придумаю. - Когда ты уже прекратишь играть в вождя! - Диана хмыкнула и махнула рукой, собираясь уходить, но Лит схватила сестру за запястье. - Ты знаешь, меня мучает множество мыслей. И я честно не знаю, как с тобой поговорить. Мы стали так далеки друг от друга. Давай что-нибудь с этим сделаем, мы ведь сёстры. - Ты отказываешься видеть очевидные вещи, которые происходят у тебя на глазах. Поэтому ты ничего не можешь понять, - холодно ответила Диана. - Значит, я глупее тебя. Объясни же мне, раз я не понимаю. Диана поджала губы. Странное выражение мелькнуло на её лице. Она потупила взгляд. - Мне здесь плохо. - Трудно найти кого-то в этой деревне, кому здесь было бы хорошо… - ответила Лит. Диана неловко закрыла лицо ладонями, будто пыталась спрятаться. - Я здесь чужая. У меня никого нет. - У тебя есть я. Если хочешь, переезжай снова в мою комнату. Диана неуверенно замялась. - Ты правда этого хочешь? Лит кивнула, и Диана неожиданно бросилась ей на шею. - Лит, если бы ты знала, как я люблю тебя! - И тем не менее, побрезговала мне помочь… Там, в доме Борна. - Я? Нет, ну что ты! – принялась оправдываться Диана, хлопая ресницами. - Я просто испугалась, я была потрясена, увидев, что они сделали с тобой! Эти двое… они постоянно обзывают меня, когда видят, я их боюсь. А тобой я всегда восхищалась. Ты такая смелая! Она расплакалась от переизбытка чувств, обвив руками шею сестры. Лит тоже ответила на объятие, и девушки крепко прижались друг к другу. - Вместе мы будем сильнее, чем по отдельности. Возвращайся в мою комнату. Снова будем болтать ночами как раньше, - сказала Лит. - Послушай, я всегда буду рядом с тобой, - глаза Дианы блестели от слёз. - Я никогда тебя не оставлю, что бы не случилось. Я отдам жизнь за тебя. - Ну, успокойся, - похлопала её по спине Лит. - Пошли за твоими вещами. - Мне так страшно. Что с нами будет? Что будет с мечом? - Мы должны найти его. Может, ты что-то знаешь? Дядя говорил тебе? - Нет, ничего. - Значит, дождёмся дядю, он найдёт меч, а после мы уйдём отсюда. Все вместе. - Но что скажет на это Аластор? - Иногда мне кажется, ему нет до нас дела. Если бы он желал добра Дор-Лунде, то приезжал бы почаще. - Куда мы пойдём? В Норлиндор? - Да. Я поговорю с дядей. Думаю, к тому времени Урис уже вышлет отряд. Если, конечно, сдержит слово. - Ты знаешь, а ведь он сюда уже давно приезжает… Пока ты пропадала в горах, он приезжал ко мне, - с придыханием сказала Диана. - Про меч ты ему тоже конечно же рассказала? - Про всё… Он звал меня с собой. - Он целовал тебя? - Нет. Он даже не смел коснуться моей руки. Лицо Дианы светилось от переполнявших её чувств. Влюблённость делала эту хрупкую и невесомую девушку ещё прекраснее. В свои двадцать два года она всё ещё выглядела как ребёнок. Лит отвернулась, - слова сестры почему-то вызвали в ней отвращение. - Я уеду с ним, - всхлипнула Диана, и Лит подумала о том, что всего несколько мгновений назад Диана уверяла, что никогда её не оставит. - Он такой хороший. Он вернётся. Я точно знаю, вернётся. - Значит, тебе повезло больше, чем мне. – Лит снова вспомнила мужчину, который её обманул, сглотнула комок в горле, но заставила себя улыбнуться. - Когда от меня кто-то уходит, то больше не возвращается. - Пожалуйста, скажи мне, кто он? – попросила Диана, дотронувшись до руки Лит. – И что произошло? Но что она могла сказать? Что он обещал исполнить её мечту стать вождём клана, а потом переспал с ней и исчез? Это была правда, о которой лучше молчать. Как говорил Валекто, не все свои мысли следует высказывать вслух. О многих из них уж точно лучше никому не знать. - Он спросил, пошла бы я за ним. А я сказала, что его дом здесь. Видимо, он сделал свой выбор, а я – свой. - Лит, ты так и не поняла… Никогда не говори мужчине, что ему делать, - ответила Диана. – Ладно, я пойду за вещами. Хочешь, согрею тебе вечером ванну с травами? Или напеку лепёшек, и будем пить чай, закутавшись в одеяло? Но Лит нахмурилась и посмотрела вдаль. - Ты так чиста и невинна… - сказала она. - Ты лучше нас всех. Никто из нас тебя не достоин. - Перестань, зачем ты так говоришь? – всплеснула руками Диана. - Мне кажется, я беременна. ГЛАВА 7 Мартовским днём, ближе к полудню, караульный на воротах увидел всадников, направлявшихся в сторону Дор-Лунды. Они ехали с запада. Свирепствовала метель, и потому он заметил людей, когда те подошли к деревне почти вплотную. Борясь с непогодой, лошади медленно переставляли ногами и встряхивали гривами, пытаясь сбросить налипший лёд. - Дарун приехал! – закричал караульный, узнав наместника. Несколько человек, стоявших поблизости, побежали рассказать новость остальным. Когда ворота деревни распахнулись, всадники стали въезжать один за другим. Первым вышагивал белый скакун с украшенной сбруей, на котором сидел Дарун. Наместник, сутулый и болезненный, ёжился от порывов ледяного ветра. Следом ехал на вороном коне юноша, уже возмужавший, сияющий здоровьем, с горделивой осанкой и благородными чертами лица. На нём была надета пышная меховая шапка, горностаевая накидка, из-под которой блестел начищенный панцирь. Рот молодого человека искривился, когда взгляду открылась нищета, царившая в поселении. Презрительное выражение уродовало красивое лицо. - Ну и дыра! – протянул юноша, поравнявшись с Даруном. Братья, сопровождавшие молодого человека – а их было трое, и, судя по всему, они приходились ему старшими - согласились, отпустив пару едких замечаний. Следом за высокопоставленными особами ехала охрана – пятнадцать рыцарей в мехах и кольчугах. В самом конце тянулся обоз с вещами, оружием и припасами. - Скоро вы будете думать иначе, Ваша Милость, - вкрадчиво прошелестел наместник. - Почему деревня в таком запустении, словно здесь живут дикари? – спросил юноша. – К сожалению, без сильной руки Дор-Лунда пришла в упадок, а я – всего лишь наместник, - как можно печальней ответил Дарун. - История знает множество примеров, когда наместники обустраивали города лучше королей. Я слышал, что в этих горах есть залежи необычной соли. Вы бы смогли сколотить немалое состояние на торговле! - Дело в том, Ваша Милость, что в соляных шахтах производство давно заглохло. Прошло много лет, необходимо всё отстраивать заново. Конечно, иногда некоторым счастливчикам везёт, и им удаётся собрать немного соли, но ни о каком массовом производстве речи идти не может. - Не лгите себе, Дарун. Вы просто не умеете вести дела. Наместник поморщился, но проглотил оскорбление. - Всё довольно сложно, Ваша Милость, - ответил он. - Скоро вы поймёте. - Напротив, - самоуверенно перебил его молодой человек. - Всё очень просто: сильный – подчиняет, слабый – подчиняется. - Именно поэтому я и отправился за вами, и готов вам подчиниться, - покорно ответил Дарун. Юноша хмыкнул, бросив на наместника высокомерный взгляд. - Надеюсь, хотя бы моя невеста окажется красивой. - Она точь-в-точь выглядит так, как я вам описывал. Пока всадники ехали по Прямой Улице, сельчане повыходили из хижин, несмотря на лютый холод и метель. Всех выгнало на улицу любопытство. Весть о возвращении Даруна уже разлетелась, и деревня гудела как разворошённый улей. Наместник сдвинул брови, предчувствуя что-то неладное. - А ну, прочь с дороги! – стеганул он нагайкой детей, загородивших улицу. «Вроде всё цело», - думал Дарун, глядя по сторонам. – «Что же ты натворила, Лит? Отчего мне так неспокойно?» На протяжении оставшегося пути больше никто не разговаривал. Жители деревни заняли обе стороны улицы, поток людей направлялся следом за рыцарями. В воздухе чувствовалась такая напряжённость, что теперь даже самоуверенный юноша ощутил смутную тревогу, вся его напыщенность исчезла. Подъезжая к дому вождя, всадники устремили взгляды вперёд. Ворота были распахнуты настежь, виднелся весь двор с летней кухней, фасад, крыльцо и угол конюшни. Несколько слуг торопливо покинули двор и поспешили слиться с толпой. У одной из створок ворот наместник заметил Халгара. Сложив руки на груди, он внимательно изучал новоприбывших. Наконец, дверь дома отворилась, и на крыльце показалась Лит. Диана не осмелилась выйти наружу. Она так и осталась стоять на пороге, со страхом выглядывая из-за плеча сестры. Кони шли всё медленнее, а лица всадников мрачнели. Дарун подслеповато щурил глаза и всё никак не мог понять, что заставило Его Милость так побледнеть, но вскоре увидел и осознал масштабы своего бедствия. Лит стояла на крыльце, положив руку на округлившийся живот. Лицо жениха выражало ужас. - Это ваша племянница? – спросил он у наместника, но тот не ответил. Юноша натянул поводья, и конь остановился, взрыв копытом снег. Толпа замерла. Никто не смел шевелиться, только лошади шумно всхрапывали. - Рад представить Лит Тиррабаль, дочь вождя! – прогудел Халгар Джосгар. – А вы из каких краёв пожаловали, господа? Он ещё никогда так злобно не ухмылялся. - Это - виконт Фехти Летеллис, младший сын… - провозгласил герольд. - Замолчи немедленно! – оскалился на него старший из братьев. Сам же виконт стоял в замешательстве, не в силах справиться с потрясением. - Кажется, меня уже кто-то опередил? – пробормотал юноша. Он пошевелил губами, не находя, что добавить, и издал нервный смешок, каким обычно смеются мальчишки. Дарун побелел от гнева. Он отшвырнул поводья, соскочил с лошади и направился к воротам. Полы тяжёлого одеяния мешали идти, ветер сбивал с ног, наместник запинался, проваливаясь в снег, но не отводил взгляд от племянницы и шёл ей прямо навстречу. Лит не двигалась. Дарун замахнулся и ударил её - она подалась в сторону, держась за столб у ступеней, чтобы не упасть, - потом схватил за шиворот, стащил с крыльца и толкнул на середину двора. Было видно, как Лит упала, и как Дарун пинает её ногами в лицо и живот. Ни всхлипа, ни крика не донеслось со двора. Наместник бил свою племянницу молча, яростно. Все стояли и смотрели. Диана отошла вглубь дома, дрожа от страха. Она знала, что гнев Даруна обрушится на неё сразу же после того, как наместник изобьёт Лит до полусмерти. Будучи не в состоянии что-либо сделать, девушка разрыдалась и убежала в спальню. Некоторые из толпы злорадно усмехались, у кого-то разгорелись в азарте глаза. Были там и Адам с Бороворном. Был и Кевин. Стояла и Шайла неподалёку. И только несколько человек тихо ушли восвояси. То ли от жалости, то ли со скуки. *** - Почему ты не сделала этого? – спросил Дарун. - Я видела знак. - Оставь свои загадки для других. Я-то знаю, что Нерал Талим нас больше не слышит. - Знак был не от него. - Не зли меня, Шайла. Ты могла сделать это во благо народа. Теперь клан погибнет. Это ты понимаешь? - Он погибнет не из-за Лит. Один из нас его погубит, но не она. - И кто же? - Тот, кто думает, что больше всех желает ему блага, - проговорила гадалка. – Но мы с тобой этого не увидим. Мне не дано знать имён, я вижу лишь сны. - Хватит болтать о ерунде, я пришёл сюда не за этим! Ты могла бы не позволить этому ребёнку родиться, и клан избежал бы позора. - Не лги себе, Дарун. Этот позор только твой. - Если ты ненавидишь Лит, то зачем помогла ей освободить тифлинга? Тебе стоит быть благодарной, что я не убил тебя за это. - Я не люблю и не ненавижу её. Я помогла ей лишь потому, что хотела досадить тебе. Неважно, делаю я что-то во зло или во благо другим. Важно лишь то, что приносит тебе огорчение. Я получаю от этого удовольствие. Всё, что у меня осталось после тебя – это ненависть. Ты пришёл сюда обвинить меня, что я не покрыла твой позор? Но почему я должна спасать тебя? - Потому что каждый из нас – часть клана. - Ты погубил мою жизнь, и меня затоптали ногами. Ты и твой клан ждали от меня помощи после всего, что сделали со мной? - Интересы клана превыше интересов отдельного человека. - Я ждала тебя столько лет! - Шайла, мы были детьми. Теперь нам обоим далеко за сорок, а ты до сих пор не повзрослела и ничего не поняла? А ведь ты была умной девушкой. - Ты вынудил меня избавиться от нашего ребёнка. Ты обещал мне, что наша любовь будет вечной, и я поверила тебе. А потом ты исчез. О, сколько слёз я пролила за все те годы. А когда ты вернулся, я готова была простить тебе всё. Я помню тот день как сейчас. Ты на статном коне в нарядных одеждах, в парчовой мантии, въезжаешь в Дор-Лунду. Ты увидел меня в первых рядах и отвернулся. Нарочно. Я шла рядом с твоим конём как попрошайка. В надежде, что ты посмотришь на меня, но нет, ты упорно не замечал. С того самого дня как ты уехал, мы больше не разговаривали. Так зачем ты пришёл ко мне сейчас, спустя столько лет и жалуешься, что я не помогла тебе? Дарун пристально посмотрел на Шайлу. Она выглядела очень старой, гораздо старше своих лет. Остатки её красоты, которой он соблазнился в далёкой молодости, можно было обнаружить только с большим трудом. Эти запавшие тёмные глаза, расплывшееся тело, поникшие плечи. Эти чёрные густые волосы, в которые он так любил зарываться, теперь свисали жалкими клочками, поседевшие и грязные. Пышная грудь обвисла, губы высохли, кожа покрылась морщинами и пятнами. Он признался себе, что вообще позабыл за всё это время о Шайле. Она просто перестала для него существовать. - Я многое понял, - отвечал Дарун. – Я учился мастерствам и наукам. Мне открылись великие вещи. Я понял, что любовь женщины – не для меня. Низшие наслаждения оскверняют высокие души. Женщина – погибель, обуза. Петля! - Лицемер! Скажи это Диане. Слова Шайлы прозвучали как пощёчина, и глаза Даруна вспыхнули гневом. - Да-да, скажи это бедной девочке, которую ты используешь, когда блудная страсть овладевает тобой тёмной ночью. Когда в своей одинокой постели ты боишься себе признаться в своём ничтожестве. Признаться в том, что, несмотря на все твои премудрости, ты не можешь совладать со своей елдой. И ты, жалкий и увядающий, ищешь объятий юного тела этой девочки, и не хочешь замечать, что ты ей противен, и она ненавидит тебя больше, чем ты её. Почему же ты не хочешь меня, равную тебе, а стремишься к прекрасному? Ну же, поцелуй меня, приласкай как прежде, - ведьма потянулась к Даруну. - Замолчи, дурная баба. Меня от тебя тошнит, уродина. Убери свои грязные руки. - Смотри же, - продолжала Шайла. – Смотри, что ты со мною сделал. Смотри, трус! Я – твоё отражение. Твоя душа. Гибнет всё, к чему ты прикасаешься. Прекрасное становится уродливым. Живое – мёртвым. - Во всём, что с тобой случилось, виновата только ты. Надо было держать себя в руках и слушать советов старух. - Мы же любили друг друга! - Я никогда не любил тебя. Я любил Арану, но она вышла за моего брата. Поэтому я уехал. Шайла вздрогнула как от удара хлыста. - Что? – прошептала она. - Не прикидывайся, все в деревне знали, кого я любил на самом деле. - Убирайся! – в бешенстве закричала ведьма. Дарун не заставил себя упрашивать дважды. - Зря я пришёл, - сказал он, направляясь к выходу. – Я не знал, что ты окончательно лишилась рассудка.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.