ID работы: 9583315

Любовь сквозь лилии.

Гет
NC-17
Завершён
172
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 56 Отзывы 23 В сборник Скачать

Звонкая тишина.

Настройки текста
-Мэй...Мэй!- в ответ лишь тишина шумела звонкою листвою. -Она спит, мы можем поговорить... -Нам не о чем говорить. -Правда? Я так не думаю. Мы должны всё выяснить. -Прямо сейчас?- Кадзу уже не скрывал своего раздражения и неприязни. -Я устала смотреть, как вы проводите столько времени вместе. Ты стал меньше тренироваться, перестал брать заказы, пойми, я беспокоюсь о тебе. -Не стоит этого делать. -Она уедет, а я останусь. Она тебя бросит, вернётся в город развлекать богатых мужчин за деньги, а я буду любить тебя всегда! Мэй не подходит тебе. -Хочешь сказать, ты подходишь мне?-в его голосе чувствовалась ухмылка. Не дожидаясь ответа, юноша бережно подхватил Мэй на руки и плавным шагом отправился в дом. -Несёшь её в мою комнату, или уже в свою? Кадзу проигнорировал её слова, лишь утробный тихий-тихий рык на мгновение поднялся из глубин его души. Уже вечером, невольно любуясь красотами огненного заката, девушка размышляла о подслушанном разговоре. -Вряд ли Кадзу что-либо скажет. Надо спрашивать у Азуми. Она отправилась в домик персикового оттенка, утопающего в старых трухлявых деревьях с редкой дряблой листвой. Она постучалась в ветхую светлую дверь, та распахнулась и на пороге показалась угрюмая и удивлённая японка с опухшими от слёз глазами. -Что тебе нужно? -Я слышала ваш разговор. -Ещё и подслушивает.-скривилась Азуми.- Но я дам тебе то, зачем пришла. Информация, верно? Мэй слегка кивнула. -У нас была любовь, пока не появилась ты и он не выгнал меня. Дверь захлопнулась с тихим стоном. Мысли не укладывались в голве. -Если он так холодно относится сейчас к своей прошлой любви, значит она для него ничего не значит? А значит ли что-нибудь для его железного сердца наша любовь? Навряд ли... Шепча несвязные речи она дошла до глубокого обрыва. Ночная темень пледом окутала пространство. Во мраке могильных звёзд, припудривших небесную гладь мелькнула тень. Кинцуэ была слишком расстроена и погружена в свои печальные думы, чтобы что-то заметить. Сквозь солёную пелену Мэй любовалась на печальную красоту бледной луны. Неизвестная тень бесшумно подбиралась к обрыву.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.