ID работы: 9582258

Теперь это наше время

Слэш
NC-17
В процессе
76
автор
Размер:
планируется Миди, написана 61 страница, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 57 Отзывы 26 В сборник Скачать

Ты будешь в порядке

Настройки текста
— Прости, Харви. Так, о чем там попросил Майк? — Луис поднял голову, отрываясь от какой-то массивной книги, лежащей на его столе. Харви закатил глаза: — Ты издеваешься? Луис, я повторил уже дважды, — он скрестил руки на груди в неодобрительном жесте. — Да-да, извини. Это… — Луис снова опустил взгляд в книгу. — … это просто очень важно. — Прости? Честно говоря, я мог бы сейчас, как нормальный управляющий партнер, сказать тебе, что ты занимаешься на работе немного не тем, — в голосе Харви прозвучало предупреждение. Где-то рядом послышалось насмешливое фырканье Донны, и Харви уставился на нее с недовольным лицом. — Только что ты сам признал, что не являешься нормальным управляющим партнером, — словно на автомате выдал Луис, не отрываясь от чтива перед собой. Затем он резко поднял голову, его глаза забегали в разные стороны. — Ой. Я… я не это имел ввиду, Харви, — Литт виновато посмотрел на друга. — Не это имел ввиду? — слова Харви были медленными, четкими и размеренными, что свидетельствовало о том, что он вот-вот вскипит от злости. — Не это имел ввиду? — повторил мужчина уже чуть громче и возмущённее. — Харви, — Донна положила руку ему на плечо. — Вернись к теме Майка. Харви крепко сжал кулаки и продолжил смотреть на испуганного Луиса. — Эй, Харви, брось. Это была шутка. Просто дружеский подкол. Вы с Майком постоянно так делаете, разве нет? — Луис сделал паузу, ожидая реакции от друга, но ее не последовало, и он продолжил. — В любом случае, почему тебя так волнует мое мнение? Мой психотерапевт говорит, что… — Мне плевать, что говорит твой психотерапевт, Луис! — Харви сорвался на крик и навис над столом Литта. Луис вжался в кресло, явно не понимая, что именно он сказал, чтобы так разозлить Харви: — Харви, я просто… Ладно, извини. Я снова попытался помочь, когда ты об этом не просил. Извини, хорошо? Харви почувствовал укол вины. Причем, не только внутренне, но и внешне, благодаря укоризненному взгляду Донны, который так четко ощущался прямо на его затылке. Мужчина опустился на стул позади себя, смягчаясь и потирая переносицу: — Ладно, неважно. Сменим тему. Итак, Майк. Он пригласил нас троих сегодня в восемь вечера в ресторан. Хочет что-то рассказать. — О, это хорошо. Я давно не виделся с ним. С удовольствием. Надеюсь, за его счет? — Луис ухмыльнулся. — Если нет, то я закажу тарелку супа и вылью ее ему на голову, — вставила Донна. — Майк будет счастлив, — усмехнулся Харви. В кабинете повисла моментная тишина. — Кстати, что ты читаешь? — Спектер выхватил книгу со стола Луиса раньше, чем тот успел запротестовать. — Харви, я не думаю… — Луис попытался отобрать вещь назад, но Харви отвел руку и перевел взгляд с друга на страницы. — Господи, Луис! — мужчина резко отбросил книгу на стол. — Какого… черта? Боже, мои глаза. Зачем я это увидел? Луис потянулся, беря книгу в руки, закрывая ее, а затем бережно убирая в ящик. — Просто я готовлюсь к нашему с Шейлой медовому месяцу. — Прости, я правильно поняла, что ты читаешь книги про то, как заниматься сексом в свои сорок лет? — вмешалась Донна. — Это... — Луис не успел договорить. — Нет, если бы. Это сборник фотографий лица Луиса, прифотошопленного к… — Не продолжай, — Донна подняла руку в останавливающем жесте. — Вы ничего не понимаете, — Луис закатил глаза. — Это помогает нам… — О, нет. Я не хочу знать, чем это вам помогает, ладно? Просто… один вопрос. Какого черта ты это рассматриваешь? Еще и на работе? Нет, серьезно. Мне стоит опасаться, что ты извращенец? — Харви вопросительно вскинул бровь. — Просто мне кажется, что эти работы вышли очень неплохими. И нет, Харви, я не извращенец. Это всего лишь наши с Шейлой сексуальные предпочтения. В этом нет ничего постыдного. Это естественно. — Да пожалуйста, но избавь наш офис от этого, — строго сказал Харви, вставая со стула и направляясь к выходу. — Встретимся в семь в фойе. С этими словами Харви показал жестом Донне на дверь, которую он для нее держал, и вышел вслед за женщиной, кивнув Луису. Когда они оказались достаточно далеко от офиса Литта, Харви фыркнул: — И это еще мне говорят, что я самовлюбленный. Я хотя бы не рассматриваю фото, где мое лицо прифотошоплено к… — Харви! *** Майк устало потер глаза и поднял голову, смотря на небо. Иногда ему нравилось так делать. Просто стоять посреди огромной оживленной улицы мегаполиса и рассматривать пролетающие облака. Это давало передышку, паузу от чересчур быстрой и спешащей повседневности. Хотя, обычно такой перерыв не длился долго, потому что кто-то, проходящий мимо (опаздывающий рабочий, слишком буйный подросток, спортсмен, выполняющий ежедневную пробежку), обязательно толкал Майка в плечо, заставляя его проснуться. На этот раз, мимо пробежала какая-то очень сосредоточенная и раздраженная дама в офисном сером платье и на высоких каблуках. — Обязательно стоять посреди дороги, молодой человек? — бросила она через плечо, когда уже была отнесена потоком людей довольно далеко от самого Майка. Росс только хмыкнул, сильнее сжав ручку своего портфеля, и быстро направился дальше. На самом деле, сегодня он побил рекорд — тридцать секунд подряд абсолютно спокойного и устойчивого положения на ногах до того, как эта женщина толкнула его. За эти тридцать секунд Майку удалось немного успокоить свой, иногда слишком шумный, разум и разработать план действий на оставшийся день. Прежде, чем он пойдет на встречу с Харви, Донной и Луисом в восемь, придется зайти домой… Дом. Это место вообще можно теперь, после предательства Рейчел, так назвать? Майк резко тряхнул голой, отгоняя ненужные мысли. Нет, нет, нет, сейчас он не будет думать об этом. Сейчас ему нужно просто вызвать такси от аэропорта до их с Рейчел бывшей квартиры, где, как надеялся Майк, не должно быть самой девушки, приехать туда, забрать вещи и уехать. Майк прекрасно понимал, что жить с Харви вечно он не сможет. Поэтому еще нужно либо снять квартиру, либо забронировать номер в отеле. Причем, в ближайшее время, зная то, как Харви Спектер не любит компанию. Особенно, в своем личном пространстве. Из мыслей Майка выдернул звонок телефона. Что-то сегодня всех прорвало на телефонные разговоры. Сначала Харви, теперь… Джессика? Майк пару раз моргнул, но на дисплее все еще светилось имя Джессики Пирсон. Он не говорил с ней с тех пор, как горячо поблагодарил ее за попытку помочь ему вернуть лицензию. Майк всегда восхищался этой женщиной, но теперь… Теперь она казалась настоящей богиней. — Алло, — это все, что смог выдавить из себя Росс, когда снял трубку. — Майк, — поприветствовал знакомый голос на другом конце. — Джессика, здравствуйте. Чем обязан вашему звонку? — Майк немного отошел от первоначального ступора и вернулся к привычной ему саркастической манере общения. — Слышала пару новостей, — загадочно сказала она. Росс был уверен, что почти видел ее кошачью улыбку. — Не совсем понимаю, о чем вы. — Мне звонил Уильям Робинсон, — спокойно продолжила Джессика. — Просил дать рекомендации, сказать мое мнение о том, чтобы позволить тебе учиться в Гарварде. Повисла пауза, Майк почти не дышал. От слов, которые сказала Джессика декану, возможно, зависит вся его будущая карьера. — Что же, полагаю, мне стоит спросить, что вы ему сказали? — Майк правда старался сохранять спокойный голос, но, видимо, в какой-то момент он все же дрогнул, потому что в трубке послышалось небольшое насмешливое хмыканье. — Расслабься, — сказала Джессика. — Подумай вот о чем, стала бы я пытаться помочь тебе с лицензией, если бы считала, что ты не достоин второго шанса, или думала, что ты плохой юрист? Конечно. Да, в ее словах действительно была логика. Он просто слишком нервный. Но, конечно, показывать осознание своей собственной глупости Джессике Пирсон он не собирался. — Вы правы, не стали бы. Но я все же решил, что задать этот вопрос было бы лучше, чем сразу спросить, насколько теперь декан обо мне хорошего мнения, — «Держись спокойно. Эмоции в сторону». Слова Харви мелькали у него в голове. — Ты стал таким же высокомерным нахалом, как твой наставник, — Джессика явно улыбалась. — На самом деле, я просто хотела сказать, что рада, что ты решил начать все сначала и желаю тебе удачи. Миру нужен такой юрист, как ты. — Ого.. я… э...— Майк понимал, насколько глупо он сейчас звучал, но ничего умнее в голову просто не приходило. Джессика обычно скупа на похвалы. Особенно, на его похвалы. — Это была неплохая попытка. Ты почти продержался собрано и хорошо до самого конца. Тренируйся больше, — усмехнулась она в трубку. — Конечно, эти слова должны принадлежать Харви, но мы оба знаем, что вероятность того, что он произнесет их вслух ничтожно мала. Поэтому скажу я. Я горжусь вами, Мистер Росс, — в ее голосе было слишком много теплоты для Джессики. — Спасибо, — эта теплота передавалась саму Майку и разливалась по его венам. — Никогда бы не подумал, что услышу этот от самой Джессики Пирсон. — Ну, вот. Услышал. Главное — сделай так, чтобы все то, что я сказала Уильяму Робинсону, оказалось правдой. — Обещаю, — улыбнулся Майк. — Спасибо, Джессика. — Не за что, Майк. И еще. Я не собираюсь говорить Харви, так что, можешь об этом не упоминать. Удачи тебе, — с этими словами линяя оборвалась. Ладно, это был действительно неожиданный звонок. Росс еще раз улыбнулся, мысленно возвращаясь к словами Джессики, сказанным с таким невероятным материнским теплом. Это было мило и, возможно, немного смущающе. Наконец, Майк взглянул на экран телефона, открывая приложение вызова такси, и просто наслаждался тем, что сейчас он на пороге абсолютно новой жизни. Так, как он был шесть лет назад, когда ворвался в номер в отеле «Чилтон» и уронил несколько мешков с травкой прямо к ногам самого Харви Спектера. *** Спустя примерно два часа поездки по нью-йоркским пробкам Майк оказался около двери своей старой квартиры. Глубокий вдох, выдох, и он поворачивает ключ в замке. Дергая ручку, Росс входит внутрь, быстро пробегая глазами по всем стенам, мебели и вещам, будто проверяя, не изменилось ли что-то. — Майк? — Майк вздрагивает и немного поворачивает голову. Рейчел. Черт, он действительно верил, что она на работе. — Ты… — она останавливается, будто боясь произнести следующие слова. — Ты вернулся? Майк лишь коротко мотает головой и проходит мимо бывшей невесты, чтобы пойти в спальню и достать чемодан. — Майк, мы можем хотя бы поговорить? — Мы уже говорили, — он старается максимально сосредоточиться на укладывании вещей, чтобы случайно не увидеть ее лица, от которого в нем закипает злость. — Ты тогда злился, я была растеряна и… — Нам не о чем говорить, — прерывает Зейн Майк. Он закрывает дверцу шкафа, из которого достал всю свою одежду и идет в ванную, чтобы взять зубную щетку, расческу и свое полотенце. — Майк, ты меня даже не выслушал. Он замирает на месте. Кулак больно сжимается с такой силой, что ногти впиваются в кожу. Майк поднимает голову и смотрит в зеркало, напротив которого стоит. Недавно, до последней недели, он бы увидел в отражении потрепанного жизнью молодого человека. С короткими волосами, щетиной, парой шрамов на лице, но с неистовым желанием жить в глазах. Неделю назад он был готов свернуть горы. Он был готов жениться, завести семью, может, даже пойти к психотерапевту, чтобы побороть все свои проблемы. Теперь же… Теперь, это больше не Майк Росс, бывший заключенный, который вышел досрочно и хочет вернуть свою жизнь назад. Теперь, это Майк Росс, который не хочет ничего возвращать. Он хочет начать заново. В глазах больше нет той искорки, которой они светились раньше. Только тоска, усталость и… борьба. Борьба за право на новую жизнь. Он поворачивается к Рейчел и смотрит прямо на нее. — Выслушать тебя? Что ты можешь мне сказать? Можешь сказать, что прошлый понедельник был моим кошмаром? — Майк делает шаг к девушке. — Можешь сказать, что тот парень солгал? — еще шаг. Его голос становился все громче. — Можешь сказать, что это все был глупый розыгрыш? — еще шаг. — Можешь, черт возьми сказать, что ты не изменила мне, несколько раз переспав с другим, пока я сидел в тюрьме, и всем, о чем я думал, что помогало мне держаться день за днем, была ты? — он перешел на крик и стоял уже вплотную к Рейчел. Она опустила взгляд. — Конечно, ты не можешь. Тогда мне плевать, что ты там хотела. Просто оставь меня в покое. Майк обходит ее, делая вид, что не замечает слез, стекающих по ее щекам. Он закрывает чемодан и бросает, вероятно последний в своей жизни, взгляд на их бывшую общую спальню. Вот там они стояли и целовались утром перед тем, как он пошел на новую работу у Сидвелла. Там она успокаивала его, когда Харви в очередном потоке злости ляпнул, что Майк без него — ничто. Там он говорил ей, что она справится с любым тестом в своей жизни. Росс смаргивает подступающие слезы и молча выходит из комнаты. — Я сказала ему, — доносится вслед. — Что и кому? — Майк даже не поднимает на нее взгляд, надевая куртку. — Харви, — Рейчел делает паузу. — О твоих кошмарах. — Что, прости? — он поворачивает голову и отчетливо чувствует, как к горлу подступает комок крика, а на языке целый поток нецензурной лексики. В глазах блестит ярость, но, тем не менее, он продолжает спокойно. — Зачем ты это сделала? — Может, хотя бы он сможет убедить тебя, что тебе нужна помощь, — ответила Рейчел. — Ты правда не понимаешь, да? — Понимаю. Понимаю, что, даже, если мы не вместе, и ты никогда меня не простишь, я люблю тебя и не хочу, чтобы ты тонул в пучине всего этого… — она не успевает договорить. — Никогда, — он делает паузу. — Никогда, слышишь меня? Никогда больше не говори, что любишь меня. По крайней мере, не мне. — Ты не имеешь право указывать мне, что говорить. — Нет, Рейчел! Это ты не имела права говорить Харви! — Майк буквально кричит. Рейчел лишь смотрит на него слегка удивленными глазами. — Ты предала меня второй раз, сделав это. Это то, что я доверял только тебе. Но нет, ты и это сломала! — Майк… — Хватит! Нет, с меня хватит этого дерьма. Всего вам хорошего, Мисс Зейн, — он выплюнул последнюю фразу и вышел из квартиры, хлопнув дверью. Майк почти выбежал из подъезда дома. Его глаза неприятно жгли слезы, комок рыданий был готов вырваться наружу прямо сейчас. Он завернул за угол и прислонился к кирпичной стене. Когда спина наконец ощутила опору, то колени Майка подогнулись, и он рухнул на землю. Слезы теперь свободно текли по его щекам. Легкий плач перерастал в истерику. Майк закрыл лицо руками, рыдая себе в ладони. Воздуха не хватало. Он ясно ощущал, как его горло будто что-то сдавливает. Внезапно, ему захотелось почувствовать боль. Физическую. Чтобы заглушить невыносимую моральную тяжесть. Он слегка ударился затылком о стену, но это не помогло. — Черт! — просто выкрикнул Майк, сильно ударив кулаком по земле рядом с собой. Голова разрывалась от смеси вопросов, мыслей и эмоций. Почему? Почему она это сделала? Зачем поступила так с ним? Почему именно сейчас? Почему именно его жизнь катится к чертям, хотя он не сделал ничего плохого? Мошенничество действительно заслуживает подобного наказания? Что теперь будет с Харви? Его насильно отправят к психологу? Или… может, сразу в психбольницу? Боже, Майк так четко осознавал абсурдность этих вопросов, абсурдность того, что он делает. Зачем он сидит здесь и рыдает? Это никогда никому еще не помогало. Но сил встать просто нет. Ноги онемели, не давая шанса даже на попытку встать. Единственные звуки, которые слышит Майк — это собственный плач. Вдруг, добавляется звук шагов. Грузные, быстрые шаги. Росс с трудом поднимает голову и убирает руки от лица, но из-за по-прежнему идущих слез, он ничего не может разобрать. Только размытые тени и изображения. Прямо перед ним вырастает темный мужской силуэт. Он выглядит крупным и почти нависает над Майком. Кажется, этот человек что-то говорит. Но из-за полного ступора и отчаяния Росс даже не слышит слов. Только отдаленно видит, как открываются и закрываются губы незнакомца. В его руке что-то блеснуло. Нож? Только сейчас откровенная паника пронзила все тело Майка. Он попытался встать, но безуспешно. Силуэт опустился рядом и рукой припечатал плечо Майка назад к стене. — Привет от Фрэнка Галло, — это последнее, что он слышит. Дальше только полная тишина и темнота. Кажется, он умер. *** Стрелка часов в офисе Харви приближалась к семи часам вечера. Он почти закончил со всеми документами и готовился пойти в фойе фирмы, чтобы встретиться с Донной и Луисом и поехать в ресторан к Майку. Спектер потянулся, устало зевнул и закрыл последнюю папку. — Мистер Спектер? — в дверях послышался голос. Когда Харви поднял голову, то увидел худощавого темнокожего парнишку, который робко заглядывал в кабинет. Ему понадобилось пара секунд, чтобы вспомнить, что это Оливер, новичок Майка. — Оливер? Чем я могу тебе помочь? — мужчина встал со стула, собирая все свои вещи в портфель. — Майка здесь нет? Харви внимательно посмотрел на ребенка, мысленно усмехаясь. Майк не продумал всех деталей, когда решил соврать о том, куда он идет. — Разве вы сегодня не были в суде? — да, очевидно, Оливер ничего не знал ни о каком суде, но иногда, садистские наклонности Харви, в отношении младших сотрудников, берут над ним верх. — Я… э… Нет, сэр. У нас сегодня не было суда, — Харви видел, как парень напрягся и замялся. — Хм, Майк сказал иное. В любом случае, почему бы тебе не позвонить ему? — Он не отвечает. В клинике не появлялся с утра, а мои сообщения игнорирует. Я ходил к нему домой, но там Рейчел сказала, что он ушел несколько часов назад. Я подумал, что он может быть здесь. — Однако, его здесь нет, — Харви защелкнул замок своего портфеля и достал из кармана телефон. — Я попытаюсь ему позвонить. Вообще-то у нас назначена встреча через час, так что… — он не успел договорить. — Харви, ты идешь? — в дверях, позади Оливера, появились Донна и Луис. Взгляд женщины перешел с друга на Греди. — О, ты должно быть, Оливер? Что ты здесь делаешь? — Оливер говорит, что не может найти Майка. Я собирался ему позвонить, — отвечает Харви за парня. Он быстро набирает номер, но звонок остается без ответа. — Странно… — Харви пытается еще раз, но его снова отправляет на голосовую почту. — Донна, можешь съездить к нему домой? Может, они с Рейчел что-то снова не поделили. Луис, поезжай в ресторан, ладно? Дай нам знать, если он там. Оливер, съезди еще раз в клинику. Я поеду к себе. Возможно, он там. Все молча соглашаются с озвученным планом и направляются к лифтам. На выходе из здания каждый расходится в разные стороны. Харви направляется к ожидающему его Рею, Оливер и Донна ловить такси, а Луис к своему водителю. — Ко мне домой, Рей, пожалуйста, — говорит Харви, закрыв за собой дверь машины. За всю дорогу Харви еще дважды звонит Майку, оставляет три голосовых сообщения и около десяти текстовых. Где же ты, Майк? Харви мысленно пытается себя успокоить. Этот мальчишка часто забывает где-то телефон. Может, он уже в ресторане. Нельзя позволить панике взять верх. Только не сейчас. Наконец, автомобиль тормозит около пентхауса, Харви кивает Рею и почти вылетает из салона. По пути он быстро проверяет телефон на наличие новостей от остальных, но нет ни одного вызова или смс. Лифт едет слишком медленно. Хотя, Харви точно не знает, чего он ожидает. С одной стороны, он надеется, что найдет Майка спящим на диване, свернувшись колачиком и с выключенным телефоном в обнимку. С другой стороны, он боится или, скорее, чувствует, что не найдет его таким. Наконец, лифт тормозит на нужном этаже, и мужчина выходит, быстрыми шагами, почти бегом, направляясь к двери своей квартиры. Но где-то за несколько метров до входа он резко останавливается. Рядом с входной дверью… Майк! Харви бросается к бессознательному телу на полу. — Майк! — он трясет его за плечи. — Майк, пожалуйста! Ответа нет. Вся одежда Майка запачкана кровью. По всему лицу уродливые синяки, а из области под ребрами сочится кровь. Глаза молодого человека закрыты, конечности безучастно лежат на полу. — Майк… — Харви прикладывает руку к шее парня и… О, слава богу! Пульс есть. Он живой. — Майк, ну же. Ответь мне. Харви просто сидит там, держа тело Росса на руках и пытаясь докричаться да него. Неожиданно, Майк шевелится. Он сгибается пополам и начинает кашлять. Кровью. Он даже не просыпается. Нет, он не просыпается… Он задыхается. Харви позволяет слезам падать из его глаз, пока он судорожно набирает номер скорой на своем телефоне. Мужчина прикладывает трубку к уху и начинает быстро пытаться объяснить, что произошло. Оператор что-то отвечает, но разум Харви полностью сосредоточен на почти бездыханном теле перед ним. Вдруг, глаза ребенка на секунду открываются, начиная беспорядочно бегать в разные стороны, в конце концов останавливаясь на Харви, который даже не может ничего сказать. В этих голубых омутах, обычно таких живых, сейчас нет абсолютно ничего, кроме выражения невыносимой боли, от которого у Харви сжимается сердце. — Ха… Х-Харви, — это все. Глаза Майка снова закатываются и закрываются. — Майк, — Харви почти шепчет, прижимаясь к груди Росса. — Эй, пожалуйста. Ну же. Все будет хорошо. Я здесь, врачи скоро будут здесь. Ты будешь в порядке. Я обещаю. Слезы продолжают беспорядочно стекать по щекам Спектера на окровавленную рубашку Майка все время, пока он сидит там, кажется, целую вечность, пытаясь не потерять сознание от шока и дождаться чертовых врачей.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.