ID работы: 9578680

Наруто... Хатаке?!

Гет
NC-17
Завершён
1538
автор
MeIrzhAN соавтор
Размер:
146 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1538 Нравится 1065 Отзывы 446 В сборник Скачать

Миссия в Стране Волн. Часть 3

Настройки текста
Зайдя в дом, все трое мигом набросились на еду. Наруто остался на пирсе. Опустив ноги в воду, он вздохнул с облегчением, жизнь потихоньку налаживается. Только бы отец вышел из комы, но я в него верю, он справится. Так размышлял Наруто, сидя в приятной тишине и смотря на закат, несильный ветер и шум волн успокаивали и дарили наслаждение. В этот момент в доме разразилась настоящая война двух куноичи. Причина одна - Наруто. Саске только спокойно наблюдал, иногда добавляя едкие комментарии посмеиваясь. За что ему перепадали разгневанные взгляды двух представительниц прекрасного пола, подкрепленные огромным количеством Ки. Саске тут же решил покинуть опасную территорию, но на его счастье у Сакуры сдали нервы, и она вышла подышать свежим воздухом. Настроение упало, и Сакура решила прогуляться до пирса. Тем более завидев знакомую фигуру, она не сдержалась и подбежала к Наруто. Увидев Сакуру, Наруто пожал плечами и повернулся к закату. Куноичи присела рядом с ним, также наблюдая за заходом солнца. Наступила немного неловкая тишина. Сакура, тщательно обдумав свои действия, решилась на рискованный шаг. Она повернула голову в его сторону. Сакура: Наруто... Наруто немного растерялся, она не назвала его сенсеем. Хотя он сам ее попросил называть, как хочет, так что он быстро отмел все свои предположения, повернув голову. Но то, что произойдет сейчас, еще долго потом не будет укладываться в голове Наруто. Наруто: Да, Сакура? Сакура резким движением спустила маску и впилась в губы. Поцелуй длился всего пару секунд, но для Сакуры прошла целая вечность, она наслаждалась его губами, но он не отвечал на него. Смутившись она расцепила их губы. Наруто был ошарашен. Нет, он был в полнейшем непонимании что сейчас делать. Наруто: Сакура, зачем ты... Сакура лишь улыбнулась и коротко ответила. Сакура: Благодарность. После чего встав, она убежала обратно в дом. А Наруто остался в недоумении сидеть на пирсе. В голове было много разных мыслей, в первую очередь они крутились об одной блондинке. Сакура по мере приближения к дому думала, что делать дальше, на поцелуй Наруто не ответил, но он был явно удивлен, да и она быстро разорвала поцелуй, так что это ничего не значит, или значит? Ей так хотелось, чтобы Наруто смотрел на нее также, как смотрел на Ино около озера. Ей вспомнилось его лицо, и она покраснела. Такого красивого парня она никогда в жизни не видела. Решив, что она окончательно и бесповоротно влюбилась, Сакура забежала в дом и, коротко пожелав всем спокойной ночи, поднялась в свою комнату. Наруто, в это самое время, сидел на пирсе и старался не о чем не думать, сейчас просто хотелось сидеть и наслаждаться видом. Но одернув себя, он понял, что уже поздно и пора бы идти в дом. И вот наступил тот день, в который, как считал Наруто, должен прийти Забуза. Встав рано утром, он приготовил для всех завтрак, после чего отправился будить. Все еще сонные генины смотрели на своего сенсея, который был уже бодр и полон сил. Наруто: Завтрак готов, спускайтесь вниз, мы скоро уходим на мост. Тадзуна-сан передал, что мост почти закончен, а это значит, что сегодня скорее всего нападет Забуза и та анбу. Так что готовьтесь! А теперь завтракать. Все спустились вниз. Позавтракав, команда номер 7 и Тадзуна отправились на мост. Придя туда они обнаружили страшную картину, рабочие которые работали в эту смену были мертвы. Мост начал затягивать туман. Наруто напряг все свои чувства, чтобы найти Забузу и анбу. Благодаря, сенсорике, он наконец-то нашел их впереди себя. Наруто: Приготовьтесь, защищайте Тадзуну-сана! Саске, на тебе та анбу, смотри аккуратней! Трое: Хай, сенсей! Вдруг вокруг них начали появляться водяные клоны Забузы. Наруто лишь усмехнулся. Забуза: Ну вот и вы пришли, что Хатаке, закончим наш прошлый раунд? Наруто: Забуза, зачем ты пытался подставить свою смерть, ты же прекрасно знаешь, что я очень хорошо осведомлен о работе сенбонов? Забуза: Это лишь был маленький спектакль. О, я вижу, брюнет до сих пор боится?! Дрожит, как осиновый лист! Ахаха! Саске: Это дрожь от нетерпения! Наруто усмехнулся и спокойным голосом сказал. Наруто: Давай, Саске. Саске покрепче перехватил кунай и исчез?! Спустя мгновение все клоны Забузы были развеяны и превратились в просто лужи. Забуза был удивлен, что пепельноволосому удалось так хорошо натренировать мальца. Забуза: Его скорость действительно впечатляет, не так ли... Хаку? Хаку: Да, ты прав, Забуза-сан, можно я им займусь? Забуза: Хорошо, Хаку, но Хатаке мой, я ему этот шаринган в одно место засуну! Хаку, взяв сенбон, закружилась в вихре и на огромной скорости атаковала Саске. Он блокировал атаку кунаем. Он поднял на нее глаза и прошипел. Саске: Зачем ты все это делаешь, Хаку? Зачем? Остановись, пожалуйста! В его голосе была мольба и надежда. За той маской по лицу красивой девушки текла слеза. Хаку: Извини... Это все что, она сказала, прежде чем сложить печать одной рукой. Хаку: Хьётон: Секретная техника Демонические ледяные зеркала. В воздухе начало веять холодом, и даже Наруто невольно содрогнулся. Хьетон?! Не может быть, неужели она последняя из клана Юки? Наруто уже хотел броситься на помощь Саске, как путь перегородил Забуза. Наруто недовольно цыкнул, Забуза поставил его в неудобное положение, хоть Ино и Сакура смогли вырасти в силе, этого было явно недостаточно, чтобы сражаться с нукенином S ранга. Даже у него были шансы проиграть эту схватку. Тут он почувствовал, как сработали охранные печати в доме Тадзуны, которые он поставил, как только он очнулся. Выругавшись про себя, он отскочил от Забузы и сложил печать барана. Наруто: Техника теневого клонирования. Появился клон, после чего кивнул оригиналу и произнес. Клон: Хирайшин. Раздался раскат грома и клон исчез из виду. За минуту до этого в доме Тадзуны. Цунами мыла посуду, и заметила на столе трехзубый кунай со странной печатью на рукояти. Цунами вспомнила, как Наруто настоятельно потребовал не трогать кунай для их же безопасности. Вдруг со стороны двери послышался грохот и в кухню ворвались двое странно одетых мужчин с катанами наголо. Бандит: Цунами, дочь Тадзуны, ты идешь с нами! Инари в это время мыл руки, и услышав грохот внизу, быстро спустился на первый этаж. Там он увидел свою маму которая, дрожала в руках у странного мужчины с катаной. Инари: Мама! Отпустите ее сейчас же! Мужчины повернулись в сторону кричащего мальчика. Цунами заметалась в руках у бандита. Цунами: Нет! Инари, прошу тебя уйди! Бандит: Смешной пацан! Может чикнем его? Он уже размахнулся катаной... Цунами: Нееееееееет! Как вдруг раздался раскат грома и в белой вспышке появился Наруто. Он остановил катану металлической вставкой на запястье. Быстро оглядев противников, его руки мгновенно метнулись к стилетам, хранящимся за поясом. Красивые ручные ножи, быстро оказались в руках и Наруто хладнокровно перерезал обоим бандюгам глотки. Даже капли крови не попало на него. После чего Наруто быстро вынес трупы, на улицу. Крови было совсем немного. Цунами слегка потряхивало, она обнимала ревущего от счастья Инари. Наруто невольно вспомнил, как сам часто прижимался к отцу. После чего, передав пару указаний и сказав что все будет хорошо, с хлопком исчез. Оригинальный Наруто стоял напротив Забузы и ждал информацию от клона, когда она наконец поступила, он спокойно выдохнул, после чего достал катану, зарядив ее чакрой молнии. Забуза, ухмыльнувшись, вытащил свой Обезглавливатель. Наруто требовалось закончить все быстро, Саске нужна была помощь, хоть сейчас он и силен, но против владельца Хьётона, у него было мало шансов. Саске в этот момент пытался хоть как то отбить летящие со всех сторон сенбоны. Он уже был истыкан ими как ежик, но не одной жизненноважной точки не было задето, и это вселяло маленькую надежду. Надежду на то, что у них есть светлое будущее.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.