***
И снова, незаметно для себя, Джейк вышел на Дейл–стрит, словно ноги сами несли его в кафе «Роуз». — Мне нечем тебя порадовать, Джейк, — развёл руками Майкл. — Она не появлялась. Но я помню наш уговор. Джейк кивнул ему и вышел. Что вообще происходит? Почему именно Гермиона? Она не была ни самой яркой, ни самой раскованной, ни самой стильной из всех девушек, с которыми он пытался забыть Элис. Но почему-то именно её он представлял теперь, когда закрывал глаза. Вспоминал её руки. Её губы. Её глаза. И роскошную копну вьющихся, сумасшедше пахнущих волос. Джейк внезапно ощутил, как сильно соскучился по Гермионе. И то, как защемило при этом сердце, лишь углубило это ощущение — она нужна ему. Дорога до дома на такси по вечерним пробкам заняла сорок минут, и этого вполне хватило, чтобы эмоции оформились в слова, а слова сложились в строчки. Когда Джейк вышел из машины, текст песни был полностью готов.***
После ужина Тео позвал Гермиону прогуляться по территории поместья. — Знаешь, я разобрался с теми рунами, о которых говорил тебе. — Получилось всё-таки? И как тебе это удалось? — проявила искренний интерес она. — Я встретил сегодня Малфоя, — объяснил юноша. — Мы давно не общались, разговорились, и он, оказывается, знает о некоторых нюансах этой магии. Он рассказал мне о них подробно, и у меня всё получилось. — Это хорошая новость. — Да, несомненно. Знаешь, Драко сейчас непросто. Отец в Азкабане, мать тяжело болеет, он сам в подвешенном состоянии — ждёт суда. Я пригласил его завтра на ужин, если ты не возражаешь, конечно. — Как я могу возражать, Тео? Это твой дом, я всего лишь твоя гостья. Мне, наверное, не следует видеться с ним? Кто знает, что он подумает, увидев меня здесь? — Не имеет никакого значения, что он подумает. Завтра мой день рождения, Гермиона, я хочу, чтобы ты присутствовала на ужине и чувствовала себя комфортно. Я могу попросить тебя об этом? — У меня же нет для тебя подарка! — Прошу тебя, ничего не надо. — Нет, это неудобно! — Хорошо, если это так важно для тебя, давай договоримся — на следующий мой день рождения ты подаришь мне два подарка, идёт? — Идёт, — засмеялась девушка. Несколько минут прошли в тишине. Гермиона наслаждалась прогулкой по ноттовскому парку и чувствовала себя счастливой оттого, что не нужно ни от кого прятаться и уворачиваться. Парк начинался сразу за замком и впечатлял так же, как и сквер перед парадным входом. Красота, чистота и ухоженность столь больших территорий казались чем-то нереальным. Впереди показалась водная гладь — небольшое озеро почти идеальной круглой формы. — Поттер написал мне, что хочет навестить тебя, — пристально глядя на неё, произнёс Нотт. — Судя по тону его письма, у него есть ко мне вопросы. Я ответил ему, что открыл камин, и он может воспользоваться сетью в любое время. — Гарри переживает за меня, — пожала плечами Гермиона. — Он самый близкий мне человек. Мы через такое прошли, что врагу не пожелаешь. Я очень рада, что у него есть Джинни, что они есть друг у друга. Мне спокойно за него. И он не успокоится, пока не убедится, что и у меня всё в порядке. — А что же Уизли? Ваша троица была неразлучна все эти годы, — спросил Нотт. — Знаешь, Патил и Браун, с которыми я делила спальню в Хогвартсе, постоянно подначивали меня, когда же я сделаю выбор между Гарри и Роном, — усмехнулась Гермиона. — Они не понимали, что с некоторыми мальчиками можно просто дружить. Гарри — прекрасный друг, я знаю, что он сделает для меня всё. Как и я для него. А вот Рон… С Роном мы расстались. Но его семья по-прежнему считает меня своей, Артур и Молли чудесные, Джинни моя подруга. — Ты счастливый человек, Гермиона. Вокруг тебя столько любящих людей. Не хочешь присесть? — он указал на скамью, расположенную на берегу озера. — С радостью, — Гермиона села и огляделась — вид открывался изумительный. Парк утопал в зелени, в озере плавали белые и чёрные лебеди. Казалось, время остановилось, и она попала в какую-то иную реальность. — Такое чувство, что всё это происходит во сне, а не наяву, — тихо сказала Гермиона. — Ещё две недели назад я ничего не знала о беременности и была уверена, что вернусь в Хогвартс, доучусь, сдам экзамены, поступлю в Академию колдомедицины, буду лечить людей и, может быть, только тогда задумаюсь о семье и ребёнке. — Ну, я уверен, что ребёнок не помешает тебе достичь всех твоих целей. — А что ты намерен делать после экзаменов, Тео? — То же, что и сейчас — продолжать бизнес отца. Ну и, конечно, учиться дальше. Мне не хватает знаний в юридической сфере. А ещё неплохо бы разбираться в цифрах и отчётности, чтобы не дать себя обмануть. — Что из себя представляет твой бизнес? — Несколько направлений: недвижимость, аптеки, торговля антиквариатом. Отец строил свою империю десятилетиями. Сейчас, конечно, от былого величия почти ничего не осталось. С Ноттами теперь мало кто хочет иметь дело. Я уже продал несколько активов по заниженной стоимости. В общем, сложно всё это, но и увлекательно в то же время. Я и не предполагал, что бизнес сможет заинтересовать меня. Поэтому вникаю во все мелочи, пытаюсь дойти до сути. Жаль только, у меня нет достаточно близкого взрослого, опытного человека, который мог бы давать советы, направлять. Вот этого не хватает. — Понимаю. Но и в этом тоже есть свой плюс — ты до всего дойдёшь сам. Уже стемнело, когда они вошли в дом, и в гостиной Мор подал Нотту несколько писем. — Мне нужно разобрать почту, — сказал Тео. — Это займёт около часа. А потом я бы выпил чаю, присоединишься? — С удовольствием, — согласилась Гермиона. — Лики, — позвал хозяин, и эльфийка тут же появилась в гостиной, — проводи мисс Гермиону в её комнату. Тео написал последнее на сегодня письмо и уже собирался спуститься в гостиную, как камин полыхнул зелёным и из него решительно вышел Гарри Поттер. — Нотт, — отряхиваясь, поздоровался Гарри. — Поттер, — поднялся ему навстречу Теодор. — Где она? — Полагаю, у себя в комнате. — Прежде чем увидеться с ней, я хотел бы поговорить с тобой. — Я так и понял. Присаживайся. Слушаю, — как всегда невозмутимо произнёс Теодор. Гарри сел в кресло, сцепил руки вместе и, чеканя каждое слово, начал: — Я знаю, что вам с ней предстоит вместе готовиться, и что МакГонагалл предложила вам разместиться в Хогвартсе, но ты пригласил Гермиону к себе. Почему? — Потому что так удобно нам обоим, Поттер. Я предложил, она согласилась. Не ищи подвоха там, где его нет. — Нотт, я должен тебя предупредить. Если с ней что-нибудь … — Не продолжай. Я уже дал гарантии Артуру Уизли сегодня утром, повторю и тебе — здесь она в полной безопасности. Нам потребуется около двух месяцев на подготовку, и всё это время я отвечаю за неё головой. — Рад это слышать, Нотт, — немного ослабил хватку Гарри. — Хочу, чтобы ты знал — она особенный для меня человек. Сейчас на неё столько всего навалилось, что … — Я знаю, Поттер. И обещаю тебе, что с ней ничего плохого не случится в моём доме. Она здесь под моей защитой. И с завтрашнего дня будет под наблюдением моего лекаря. — То есть ты знаешь о беременности? — удивился Гарри. — Знаю. Как и то, что она рассталась с отцом ребёнка. — Отец ребёнка! — вскипел Гарри. — Жаль, что она не говорит, кто этот мудак! — Поттер шумно выдохнул и пристально посмотрел на Теодора. — Давай начистоту, Нотт. Ты преследуешь какие-то свои цели, ведь так? — Ты примитивно мыслишь, Поттер. Я знаю, как это выглядит со стороны. Сын Пожирателя решил примазаться к "Золотой Девочке", чтобы выплыть из дерьма, в котором он по уши благодаря папочке. Все так и подумают, но мне плевать. Никакого корыстного интереса у меня нет. Когда МакГонагалл поставила нас с ней перед фактом, я просто предложил Гермионе переехать сюда, потому что жить в Хогвартсе сейчас не смог бы — слишком много дел требуют моего присутствия здесь. И она согласилась. Есть ещё вопросы? Или дать тебе Непреложный Обет? — Надеюсь, это не потребуется, Нотт. — Тогда идём к ней. Я не буду вам мешать. Как закончите, спускайтесь в гостиную, выпьем чаю. Проводив Поттера до комнаты Гермионы, Тео направился в гостиную. Разговор вывел его из себя, хоть он и не подал виду. Сколько же ещё ему предстоит отмываться? Грейнджер и Поттер в сопровождении Лики вошли в гостиную минут через двадцать. Поттер сразу же попрощался (и даже протянул Нотту руку, которую тот не без удивления пожал) и скрылся в камине. Гермиона села в кресло и вопросительно посмотрела на Нотта. — Мор, — позвал домовика Теодор, — мы с мисс Грейнджер выпили бы чаю. Эльф тут же исчез. — Ты хочешь меня о чём-то спросить? — поинтересовался Нотт. — Да, если не секрет, конечно. Что сказал тебе Гарри? — Ничего особенного. Потребовал дать ему гарантии твоей безопасности и предупредил о том, что мне не поздоровится в случае чего. — Я так и думала. Но, судя по тому, что вы пожали руки на прощание, вы услышали друг друга? — Конечно. Я был готов к тому, что все, абсолютно все увидят в моём приглашении личную выгоду. То, о чём я тебе говорил. И, кстати, Малфой завтра подумает точно так же. — Вот поэтому я и сказала тебе — может, не надо ему меня здесь видеть? — Нет, Гермиона, не нужно ни от кого прятаться. Мне всё равно, кто что подумает. Надеюсь, и тебе тоже. Выпив чаю и поговорив немного о плане занятий на завтра, Гермиона пожелала Тео спокойной ночи и отправилась спать.