ID работы: 9565305

Собственный стиль

Гет
R
Завершён
32
автор
Размер:
58 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 26 Отзывы 9 В сборник Скачать

1

Настройки текста

Ночь с шестого на седьмой день шестого месяца первого года Гэндзи (с 9 на 10 июля 1864 года)

«Я не смогу спокойно спать, если тебя убьют, но защищать тебя — не моя обязанность. Раз летишь вперед на свой страх и риск, сама защищай свою жизнь!». Слова, которые Сайто произнес вчера в Икэда-я, мучили его всю короткую летнюю ночь. Случайно сорвавшийся упрек назойливым эхом отзывался в его мыслях и не давал уснуть до самого рассвета, который уже мягко вкрадывался в комнату сквозь круглое окно. «Как я мог ей такое сказать?! «Защищать тебя — не моя обязанность»… Да я готов ее защищать до последней капли крови! Если ее убьют, я не то что спать — я жить спокойно не смогу! А теперь что? Теперь она будет меня считать бесчувственным хитокири, который способен любить только свои катаны. Нет, но она! Но Юкимура… Какая она все-таки удивительная! Какая бесстрашная! Не то что я… Я только и делаю, что боюсь. Боюсь, что она опять полетит вперед на толпу головорезов. Боюсь, что в следующий раз меня не окажется рядом. Боюсь, что я не успею ее защитить. Боюсь ей признаться. Да что там признаться — боюсь даже лишний раз с ней заговорить, когда она ходит со мной в патруль. Хотя, может, мне и правда лучше молчать — вчера я уже заговорил… Да, Хадзимэ, умеешь же ты заранее все испортить…». Командир третьей роты Синсэнгуми производил впечатление человека, которому не знаком страх, но сейчас Сайто был предельно честен с самим собой: он действительно боялся. Особенно сильно он испугался вчера, когда Синсэнгуми штурмовали Икэда-я. Услышав, что Окита в беде, Тидзуру тут же ринулась в здание, полное вооруженных бунтовщиков. Не подействовал даже приказ Кондо-сана — она, похоже, его и не услышала. У Сайто от страха чуть не остановилось сердце. Он выхватил катану и бросился вслед за ней, в последнюю секунду успев пронзить ронина, который уже занес меч над Тидзуру. Вот тогда-то Сайто и дал выход страху, произнеся то самое «Защищать тебя — не моя обязанность» — лишь для того, чтобы она в следующий раз была осторожнее и понимала, что он не может неотступно быть рядом, что он воин и не всегда распоряжается своим временем. А ведь он давно хотел ей сказать совсем другие слова… Сайто уже не раз искал возможность остаться с Тидзуру наедине и попытаться ей признаться. Первое ему вполне удавалось: всегда, когда не было дел по службе, он с легкостью находил предлог за предлогом. То он провожал ее на рынок, вызываясь отнести тяжелую корзину с овощами. То помогал ей готовить, когда была ее очередь, — лучший мечник Синсэнгуми управлялся с кухонным ножом столь же мастерски, как и с катаной. То шел с ней в сад развесить белье — мол, ему проще с его ростом. Словом, поводов побыть вдвоем хватало, но исполнить второе намерение у него все равно не получалось. Дважды он уже попытался признаться, и каждый раз все начиналось одинаково. Сайто собирал всю свою смелость и произносил: «Юкимура…». «Да, Сайто-сан?» «Юкимура, я обязательно должен тебе кое-что сказать. Прошу, выслушай меня», — отвечал он. Она тут же вскидывала на него свои огромные карие глаза, и его смелость моментально улетучивалась. Сайто утопал в этих глазах, кровь приливала к щекам, легкие словно наполняла вода, а дыхание перехватывало, отчего он не мог произнести ни слова. «Сайто-сан?» — переспрашивала Тидзуру. «Выслушай меня, пожалуйста, Юкимура. Сейчас вот соберусь с духом…», — говорил он. Тидзуру продолжала на него смотреть, и в ее бездонном взгляде окончательно растворялись последние остатки его отваги. Поэтому он просто смотрел ей в глаза и молчал. Смотрел до тех пор, пока она не спрашивала снова: «Сайто-сан?» «Ничего, Юкимура, прости. В другой раз», — отвечал Сайто и с усилием отводил взгляд. Каждый раз все начиналось и заканчивалось одинаково. Но теперь, похоже, закончилось насовсем — Сайто подозревал, что после вчерашних опрометчивых слов, сказанных в Икэда-я, нет смысла даже и пытаться. Нет смысла смотреть в эту бездну карего цвета и стараться вынырнуть на поверхность, чтобы вновь обрести дар речи и наконец-то сказать самое главное… Сайто вспомнил, как он впервые увидел эту бездну — той самой ночью, когда убил двух обезумевших расэцу, и незнакомый подросток посмотрел на него своими огромными глазами, полными ужаса и благодарности. Конечно, ни о какой любви с первого взгляда и речи не шло, ведь Сайто считал, что перед ним парень. Но что-то в этом взгляде его никак не отпускало. В нем была какая-то удивительная красота, совсем не подходившая ни к той кровавой ночи, ни к мальчишескому облику. И когда Сайто вдруг понял, что спасенный мальчишка на самом деле никакой не мальчишка, для него все встало на свои места. Но окончательно он влюбился в Тидзуру в тот самый день, когда предложил ей пробный поединок в ответ на просьбу взять ее в патруль. Разумеется, ему не составило труда выбить катану из ее рук, но когда его собственный меч застыл у ее горла, он снова увидел тот самый взгляд, полный ужаса и благодарности. Ужаса из-за металлического холода, который она чувствовала кожей. Благодарности за то, что смертоносный холод был вовремя остановлен уверенной рукой. И вот тогда-то у Сайто пропали последние, и без того слабые шансы выбраться из этой карей бездны. С тех пор прошло три месяца, а он так и не признался. Теперь и вовсе непонятно, как это сделать: слова «Я буду тебя защищать», обращенные к девушке, равносильны объяснению в любви, а он произнес прямо противоположное… Получается, он открыто заявил, что Юкимура ему безразлична… Эта мысль была невыносима для Сайто. Он понял, что уснуть все равно не сможет, да и ночь уже прошла. Командир третьей роты Синсэнгуми встал с футона, оделся и пошел в додзё, чтобы прогнать мрачные мысли взмахами катаны.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.