ID работы: 9555942

Якорь

Слэш
NC-17
Завершён
1139
автор
Размер:
29 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1139 Нравится 21 Отзывы 312 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Дерек уверенно вёл Камаро домой. Его путешествие продлилось дольше, чем он полагал, – целый месяц. Всё это время Стайлз занимался строительством дома. Пару раз он пытался рассказать Дереку, как идут дела, но толку от этого не было, потому что Дерек не понимал даже половину того, что он ему говорил. Надо сказать, что его Бета, как и предполагалось, отлично справлялся со своим волком. Единственное, что настораживало Дерека, это то, что Стайлз удерживал его подальше от себя. Не в физическом плане, а в ментальном.       Свернув на грунтовую дорогу, Дерек выключил музыку в салоне, открыл окно и прислушался. Помимо обычных звуков заповедника – шелеста листвы и травы, щебетания птиц и шебуршения зверушек – он отчётливо слышал разговоры большого количества людей, стук молотков, шум дрелей и тяжёлых машин. Единственное, что Дерек понял из телефонных разговоров – Стайлз не даёт рабочим расслабиться и вместе они работают чуть ли не круглосуточно. Дерек сильно сомневался, что это законно, но спорить со Стайлзом – себе дороже.       Подъехав к месту работ, Дерек припарковался рядом с джипом Стайлза и вышел из машины. То, что предстало перед ним, было больше похоже на строительство королевского дворца, чем на работы над небольшим семейным домом. Строительные леса были просто огромными и по высоте, и по площади. Большего всего Дерек не ожидал, что дом сместится глубже в лес и чуть-чуть вправо, а на месте сгоревшего особняка появится большой памятник или монумент, или статуя – Дерек не был уверен, как это назвать.       На невысоком постаменте сидел большой чёрный волк, вокруг него свернулся белый волк, мордой и хвостом прикрывая устроившегося между лап чёрного волка коричневого волчонка. Не трудно было догадаться, что означает эта композиция.       — Дерек! — окликнул его Стайлз и помахал рукой, когда он обратил на него своё внимание. — Думал, ты только к ночи приедешь, — пробормотал Стайлз, спускаясь со строительных лесов и прекрасно зная, что Альфа всё равно его услышит.       — Закончил дела раньше и сменил билеты на более ранние. Спасибо, что пригнал машину на стоянку аэропорта, — ответил Дерек, наблюдая за приближающимся к нему Стайлзом.       — Всегда пожалуйста, — усмехнулся в ответ Стайлз и остановился перед Дереком. — Ну, тут пока особо не на что любоваться. Внешняя и внутренняя отделка пока в процессе, над ландшафтом тоже ещё работают. Думаю, недели через две можно будет заняться обустройством, так что ты вовремя, — рассказал он. — Полагаю, с этим вы с Брэйден и без меня разберётесь, — хмыкнул Стайлз и перевёл взгляд с Дерека на дом. — Он будет большим.       — Я Брэйден год не видел, с чего ты про неё вспомнил? — нахмурился Дерек, пропустив всё остальное мимо ушей.       — Мне позвонил Тео, который из стаи Макгомери. Решил заранее познакомиться, так сказать. Поделился, как славно ты провёл время с его Альфой, — фыркнул Стайлз. — Хорошо хоть он додумался рассказать, а то места вашей стае не хватило бы, а так мы доработали ещё одно крыло, — рассуждал он, не видя, что с каждым его словом Дерек хмурится только больше и больше.       — Так, пойдём-ка поговорим, — рыкнул Дерек и, схватив Стайлза за руку, потащил за собой подальше от рабочих.       — Эй, вообще-то я хотел познакомить тебя с нашим прорабом, — попытался возразить Стайлз, но его никто и не подумал слушать.       Дерек шёл вперёд с твердолобостью барана, а самого Стайлза тащил за собой за руку, как на буксире. Отойдя достаточно далеко от строителей, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания и не сдерживать своего негодования, Дерек толкнул Стайлза к старому дубу, заставив его больно удариться спиной о толстый ствол дерева, и сложил руки на груди, глядя на него исподлобья.       — А теперь – рассказывай, — велел Дерек, глядя на озадаченного Стайлза. — Какой к матерям Тео из стаи Макгомери тебе звонил? — спросил он, изо всех сил сдерживая желания рычать очень и очень громко.       — Правая рука Брейден – Альфы стаи Макгомери из Чикаго, — шокировано хлопая глазами, ответил Стайлз. — Позвонил, представился, ну и всё. Я тебе и так уже всё рассказал. Чего ты злишься-то? — спросил он, глядя на медленно закипающего Дерека.       — Да потому что это бред! — зарычал Дерек, оскаливая клыки и полыхнув красными глазами. — Мы с Брейден виделись один раз и то только потому, что как пришлый Альфа я обязан был к ней прийти. Эта встреча длилась от силы минут десять, — Дерек даже и не думал сбавлять обороты, давил своей силой на Стайлза, заставляя плотнее вжиматься спиной в ствол дерева.       — Тогда дом получился слишком большим для одного, — выдал первое, что пришло ему в голову, Стайлз, глядя на разозлённого до белого каления Дерека, широко раскрытыми глазами.       — Мог бы просто спросить у меня, а не доверять какому-то незнакомому оборотню, которого даже и не видел, — зарычал Дерек, приближаясь к Стайлзу.       — Ты никогда не пускал меня в свою личную жизнь, так с какого чёрта теперь я должен в это лезть?! — возмутился Стайлз. — И я не доверял незнакомому волку, чтобы ты знал, он более чем правдоподобно всё рассказал, знал тебя и твои привычки, да и его Альфа вполне в твоём вкусе, я погуглил, — попытался оправдаться он, но Дерека это, похоже не впечатлило.       — Я – твой Альфа, Стайлз, а ты только то и делаешь, что отталкиваешь меня и закрываешься, — прорычал Дерек и упёрся рукой в дерево рядом с головой Стайлза, который смотрел на него удивлёнными, лазурными глазами. — Ты не доверяешь мне? — спросил он уже более спокойно.       — Дело не в этом, — покачал головой Стайлз и опустил взгляд. — Просто есть чувства, о которых я не хочу, чтобы ты знал. Тебе это не нужно, мне это не нужно, так что просто...просто дай этому пройти. Ладно? — попросил он.       — Стайлз, мне это совсем не нравится, — вздохнул Дерек, глядя на него. — Ты выстраиваешь между нами стену. Мой волк чувствует твоего, чувствует его метания, даже боль, но сделать ничего не может, потому что упирается в кирпичную стену. Я не понимаю, почему твой волк в таком состоянии, — сказал он и повернул Стайлза к себе за подбородок, чтобы заглянуть в его глаза.       Он чувствовал, как у Стайлза быстро-быстро бьётся сердце, как дрожит его дыхание. Ощущал его нервозность и страх. Дерек никак не мог понять, почему Стайлз так себя ведёт, почему нервничает и боится, а главное – почему не поговорит с ним об этом.       — Дерек, ты – мой Альфа, но мне всё ещё трудно привыкнуть быть Бетой и чувствовать...просто чувствовать всё это. Дай мне время, потому что моих эмоций, как и моих слов, очень много, а я не хочу, чтобы ты снова стал общаться со мной, как раньше, — сказал Стайлз. — Ты стал мне дорог, — добавил он тихо-тихо, почти неслышно.       — Ты зря себя накручиваешь. Иногда проще поделиться эмоциями, чем пытаться их подавить, — сказал Дерек, глядя в грустные карие глаза. — Я чую твою боль, но ты отказываешься объяснить мне, почему её испытываешь. Ты думаешь, что станет легче, что со временем это просто пройдёт, но это не так. Пока не расскажешь, лучше не станет. Будет только хуже, — попытался убедить он, припомнив слова Скотта в ночь первого полнолуния Стайлза.       — Оставь это мне, ладно? — попросил Стайлз, понимая, что Альфу это вряд ли удовлетворит. — Меня больше интересует, что от меня понадобилось тому парню. Если ты не планировал объединять свою стаю со стаей Брейден, с чего вдруг он решил позвонить мне и всё это рассказывать? — сменил он тему, надеясь, что это уведёт разговор прочь от чувств, стен и прочего.       — Не он решил всё это, а его Альфа, — мотнул головой Дерек. — Это уже не важно. Пойдём, покажешь мне дом, — решил он, понимая, что сейчас едва ли сможет добиться чего-то от Стайлза.       — Да, собственно, я и так уже всё тебе рассказал, — пожал плечами Стайлз и направился обратно. — Он будет двухэтажным, на девять спален, библиотеку, кухню, столовую, гостиную, два кабинета, тренировочную комнату в подвале, гараж на пять машин, небольшая оранжерея, ну и, навскидку, будет около десяти ванных комнат. Через недели две, если погода позволит, снимем леса. Внешняя отделка почти готова. Когда можно будет увидеть все целиком, возможно, что-то подредактируем, но основные работы начнутся внутри дома, — рассказал он и улыбнулся. — Сейчас садовники расчищают задний двор и облагораживают участок. Где-то выравнивают, где-то поднимают, занимаются оранжереей. Вокруг статуи волков сделаем небольшой ров с водой и высадим цветы, дорогу от шоссе сюда тоже выровняем и чётко обозначим территорию Хейлов в лесу, чтобы местные не шастали. Заборы ставить, конечно, не будем, но позаботимся о сигнализации. С этим пока разбираюсь. В общем, как-то так, — закончил Стайлз.       — Да, это будет очень большой дом, — кивнул Дерек. — Оформлять будешь сам, — жёстко добавил он своим самым непререкаемым тоном.       — Дерек, это же твой дом, а не мой. Тебе в нём жить и, раз уж ты вернулся, будет логично, если ты его оформишь по своему вкусу, — вздохнул Стайлз, глядя на кипящую работу.       — Нет, — рыкнул Дерек. — Я не умею оформлять дома. Ты видел мой лофт, — добавил он.       — Ладно, хорошо, — решил не спорить Стайлз. — Но ты будешь участвовать, — настоял он, глядя в глаза Дерека, который только кивнул, хотя по его лицу было ясно видно, что он не очень доволен этим решением. — Договорились. Раз уж ты здесь, то я поеду домой. Устал, — сказал он.       — Завтра увидимся, — кивнул Дерек, хотя отпускать Стайлза ему не хотелось, да и уставшим он не выглядел.       — Само собой, большой Альфа, — улыбнулся Стайлз и, запрыгнув в джип, уехал.       Дерек проводил его взглядом и вздохнул. Со Стайлзом что-то происходило, но что он говорить не хотел. Всё происходило ровно так, как описывал когда-то Скотт, вот только как себя вести в этой ситуации Дерек не понимал. Ждать, когда Стайлз сломается если не морально, то физически, было самым глупым из всех возможных решений. Наверно, нужно позвонить самому Скотту и спросить его мнение. С другой стороны, глубоко внутри себя он не хотел вмешивать в свои дела посторонних. Особенно, если это касалось Стайлза.       — Дам тебе отдохнуть, а завтра мы серьёзно поговорим, — решил Дерек, глядя на оседающую пыль на грунтовой дороге, которую подняла машина Стайлза.       — Мистер Хейл? — окликнул Дерека крупный, загорелый мужчина. — Бобби Браун – главный прораб, — представился он и протянул руку.       — Дерек, — кивнул оборотень и пожал протянутую руку. — Стайлз сказал, что недели через две вы перейдёте к внутреннему оформлению дома, — сказал он, просто чтобы показать, что хоть что-то понимает в процессе происходящего строительства.       — Скажу Вам честно, обычно на сооружение дома уходит больше, чем полтора месяца, но Ваш друг не оставил нам выбора, — рассмеялся Бобби. — Если погода позволит, то снимем леса, передохнём недельку, пока Стайлз уладит последние вопросы с дизайнером и начнём заниматься внутренним ремонтом, — кивнул он.       — Не знал, что Стайлз уже встречался с дизайнером, — хмыкнул Дерек.       — Встречался?! — рассмеялся Бобби. — О нет, он устроил тут целую войну. Линси – дизайнер по интерьеру, Генри – архитектор и Лиз – ландшафтный дизайнер чуть не покончили с собой. Мы уж тут наслушались. «Дереку нравится простор. Нет, Дереку нужна тренировочная комната. Никаких огородов, Дерек всё равно хищник. Нет, нужно больше нейтральных тонов! Дерек не любит яркие цвета. Этот гараж слишком маленький, Дереку нужно больше места!», — передразнил Бобби, широко улыбаясь. — Тонкие творческие личности, как назвал их Стайлз, пытались спорить, отстаивать свои идеи, убеждать, да только бестолку. Со Стайлзом спорить бесполезно, а уж когда приехали чинуши из мэрии...       — Мэрии? — вскинул брови Дерек.       — Да, им не понравились строительные работы в заповедной зоне, вот только зря они со Стайлзом связались. Он им такой разнос устроил и даже пригрозил в суд подать, если не оставят этот лес в покое, — рассказал Бобби и в голосе его явно сквозило уважение и восхищение.       — Он мне ничего этого не рассказывал, — покачал головой Дерек и перевёл взгляд на дом.       Когда он уезжал, то даже не подозревал с какими проблемами может столкнуться Стайлз, занимаясь этим строительством. По телефону парень постоянно рассказывал о ходе работ и прогрессе и всё в его словах звучало так легко и хорошо, что Дереку следовало догадаться – не так-то всё просто. Ему следовало приехать раньше и помочь.       — Вы простите, мистер Хейл, не моё это дело, но Стайлз всем здесь нравится. Он хороший парень и всю душу вложил в этот дом, дневал и ночевал здесь, спал на голых досках или в машине, чтобы воры не залезли, монумент этот волчий сам спроектировал и у скульптора заказал, сказал, что это символ Вашей семьи, — сказал Бобби и столкнулся с непонимающим взглядом зелёных глаз. — Он влюблён в Вас по уши. Не говорит этого, но показывает всеми силами, — смущённо выдал он.       Дерек перевёл взгляд на статую волков и картинка в его голове, наконец, сложилась. Нежелание Стайлза подпускать его к себе, его страх и нервозность, боль его волка – всё вдруг стало так просто и понятно. Стайлз считал, что Дереку нравятся исключительно женщины, что и неудивительно, ведь усомниться в этом не было ровно ни одной причины, кроме самой очевидной, а потому молчал. Он полагал, что Дерек нашёл себе новую девушку и ему от этого было больно, но Стайлз был влюблён в него и хотел сделать для него красивый, большой и уютный дом. Это было... это было так по-стайлзовски.       — Вы выглядите так, будто не знали о его чувствах, — осторожно заметил Бобби.       — Напомните мне выплатить Вам и Вашим ребятам премию, — усмехнулся Дерек, настроение которого заметно поднялось.       — Мистер Хейл, я уже говорил Вам, что Стайлз всем здесь нравится. Да, он упёртый, как баран, пугающий иногда, но хороший парень, поэтому Вы уж скажите ему, как есть, чтобы перестал переживать и мучить себя, — ответил Бобби.       Дерек видел, что этот разговор ставит Бобби в крайне неловкое положение и вообще сильно смущает, но он был человеком простым и говорил об этом с ним, совсем незнакомым человеком, потому что сильно привязался к Стайлзу и желал ему добра.       — Уж простите, мистер Хейл, что лезу не в своё дело, — ещё раз извинился Бобби, неловко почесав затылок.       — Нет, всё хорошо. Вам не за что извиняться. Стайлз умеет привязать к себе и...я благодарен Вам за этот разговор, — мягко улыбнулся Дерек.       — Стайлз говорил, что Вы хмурый и неразговорчивый, но, видимо, преувеличил, — хохотнул Бобби. — Поезжайте к нему. Он Вас очень ждал, — сказал он.       — А стройка? — нахмурился Дерек, на что Бобби широко улыбнулся.       — Так Стайлз договорился, тут теперь каждую ночь дежурят полицейские из офиса шерифа. Поймали уже трёх воров и двух вандалов, так что не волнуйтесь, мистер Хейл. Сюда и не суются больше, но территория под наблюдением, — рассказал Бобби.       — Тогда до завтра, мистер Браун, — протянул прорабу руку Дерек.       — До завтра, мистер Хейл, — Бобби пожал руку Дерека и поспешил к своим людям.       Дерек усмехнулся, сел в машину и рванул в сторону города. Он, конечно, клял себя за то, что не увидел очевидного, но теперь ему всё стало понятно и он не собирался больше откладывать разговор, который должен был состояться ещё чёрт знает когда.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.