ID работы: 9549757

Девушка из дома Блэк.

Гет
R
В процессе
331
автор
Размер:
планируется Мини, написано 26 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
331 Нравится 38 Отзывы 132 В сборник Скачать

Детство

Настройки текста
      Когда родился Драко Малфой, наследник рода Малфой, леди Вальпруга взглянула на него лишь один раз, прежде чем вынести вердикт.       — Малфой. Сто процентный Малфой. ничего от Блэков, — и только Нарцисса услышала в этой фразе укор ей. Она чистокровная Блэк не родила Блэка. Но ей было все равно. Хорошо, что сын Малфой. Его минует семейное безумие. Когда примерно через год Нарцисса родила Лиру Малфой, то ее тетушка с гордостью сказала:       — Истинная Блэк!       Это был приговор.       Бескомпромиссный и обжалованию не подлежащий. Лира, как когда-то Беллатриса, Андромеда или Нарцисса, выберет одного мужчину и не остановится ни перед чем на пути к нему. И, благослови Моргана и Мерлин, она все же, как и сама Нарцисса, выберет себе мужчину их круга и статуса. Перед Блэками нет закрытых дверей. Есть просто те, что крепче остальных. И с самого детства Лира демонстрировала, что семейный девиз — это истина в последней инстанции. Если она чего-то хотела, это у нее в конце концов оказывалось. Но все стало хуже после того, как она увидела семейное древо Блэков.       — Мама, то есть, единственным наследником Блэков является дядя Сириус? — спросила малышка.       Нарцисса, не подозревая подвоха в этом невинном вопросе, согласно кивнула и хотела было перелистнуть страницу, но детская рука ее остановила. — У него нет детей и, судя по всему, не будет? — не понимая цепочки рассуждений дочери, Нарцисса вновь кивнула. Даже Люциус после шести месяцев Азкабана еле восстановился, а Сириус находился там уже пять лет.       — Гарри Поттер магический крестник Сириуса и внук леди Дореи Поттер в девичестве Блэк? — Нарцисса с ужасом посмотрела на дочь, понимая, что происходит. Девочка мило улыбнулась и вынесла вердикт:       — Я выйду замуж за Гарри Поттера и стану Леди Поттер-Блэк! Нарцисса обреченно застонала. Это очень напоминало, как она в десять лет решила стать леди Малфой. И ей было плевать, что Люциус так-то помолвлен с Паркинсон. И что в итоге получилось? Она леди Малфой, а Паркинсон вышла замуж за третьего сына французского рода.       И нет, ей совершенно не стыдно.       Когда Люциус услышал решение дочери, у него чуть не случился сердечный приступ. Его маленькая принцесса решила выйти замуж. И его ни капельки не успокаивало то, что это случится как минимум через двенадцать лет.       Но хуже всего стало Драко. Маленький изверг, который по совместительству был его сестрой, начал готовить его быть другом героя.       И Драко так-то был не против и сам им стать, но изверг решила, что он по личностным качествам не подходит и решила его дрессировать.       — Меньше пафоса и презрения Драко. Ты будущий друг героя! Защитник сирых и убогих вроде Уизли, — часто повторяла Лира брату, когда видела, что он ведет себя неподобающе другу героя. Одно радовало наследника Малфоя: не ему одному теперь доставалось.       — Отец, никаких грязнокровок в лексиконе. Мать Поттера маглорожденная! — зашипела буквально Лира на отца, когда тот произнес это слово. — Тесть героя не должен оскорблять его покойную мать, или ты хочешь, чтобы род Блэков отошел Уизли?-прищурилась девочка, а Нарциссу словно громом ударило. Действительно. Кто главные сторонники Дамболдора? Уизли! Следовательно, их дочь главная претендентка на роль жены героя и Леди Поттер-Блэк.       — Люциус… — зашипела Нарцисса. И тогда мужская половина семьи поняла, что теперь их будут дрессировать двое... ***       День похода на Косую Аллею Нарциссой и Лирой был рассчитан по таким параметрам, что Люциус и Драко решили не вникать. К расчетам был привлечен даже Северус Снейп, которого допрашивали они вдвоем насчет фактов о герое. У декана Слизерина не было никакого шанса.       В итоге, путем сложных расчетов было выяснено, что Гарри Поттер придет на Косую Аллею именно тридцать первого июля. Вся семья рассредоточилась по главным магазинам. Нарцисса вместе с Лирой пошла в Флортиш и Болтс, Люциус в магазин для сов, а сам Драко к Малкин. И именно ему и "повезло".       Будущий муж его сестры выглядел хуже домовых эльфов в его поместье. У тех наволочки были лучшего качества, чем его одежда. Заведя ничего не значащий разговор, он правда старался оставить о себе хорошее впечатление.       Правда, его сестру не впечатлило, как он себя вел.       — Положиться на тебя совершенно нельзя. Придется все брать в свои руки. Мужчины... — и пренебрежительно фыркнув после просмотра воспоминаний, она вышла из зала, оставив его и родителей недоуменно смотреть ей в след. ***       Лира старательно пряталась на магловской части вокзала Кинг-Кросс, ища Гарри Поттера. Он явно, как и родители, попадет на Гриффиндор, а, следовательно, надо разыграть "даму в беде". Гриффиндорский комплекс, а после постоянное напоминание о себе спасителю в течении года... Так у нее будет явное преимущество перед Уизлетой, что вместе с семьей явно отираются у входа на платформу.       Наконец, глаза упали на мальчика из воспоминаний ее дебила брата. Слезы словно по заказу потекли по щекам, и она побежала к герою.       — Мальчик, помоги, пожалуйста, пойти на платформу. Я случайно попала сюда, а там у прохода стоят они... И мне страшно... — всхлипывая, Лира указала пальчиком на Уизли. Учитывая, что половина из них выглядят, как разбойники, а она такая маленькая милая принцесса, то не удивительно, что она испугалась. Видимо, так же решил и герой.       Но следующая фраза явно показала, что у него есть мозги, в отличии от ее же брата.       — А тебе на какую платформу надо? — спросил он, явно не решая нарушать статус секретности, если он о нем знал.       — Девять и три четверти. Я с папой и мамой братика в Хогвартс провожаю, а у тебя сова и я подумала, что ты тоже... — и вновь заплакала. Лира знала, что выглядит она очень мило. Нос не краснеет, а лишь по щекам текут дорожки слез.       Гарри явно расслабился и, взяв ее за руку, пошел к платформе.       — А ты знаешь, как пройти на платформу? — остановившись все еще далеко от Уизли, спросил герой.       Лира с готовностью закивала всем видом, показывая, что откроет ему эту страшную тайну.       — Надо войти в колонну. Мне папа показывал однажды. Я сама не поняла, как оказалась здесь, а когда поняла, где я, они там уже стояли, а мне страшно... Очень… — на последних словах она снова заплакала.       Видимо, все-таки комплекс героя у него был, так как он покрепче сжал ее руку и, не обращая внимания на Уизли, он вошел в проход.       Теперь все зависело от ее родителей. Если отец не испортит все ее старания, мама точно справится, то можно будет переходить ко второй фазе ее плана на первый год Поттера.       Пройдя чуть по платформе, они наконец увидели родителей обеспокоенно оглядывающих толпу.       — Вон мама и папа, — кивком головы она указала в сторону родителей. Конечно, было бы милее, если бы она сделала это пальцем, но леди так не делают. Это плохой тон.       Гарри кивнул, показывая, что понял и, не отпуская ее руки, повел к ним. К счастью, мама их заметила первой и успела сориентироваться.       — Лира! Милая! О, Мерлин, мы так испугались! — она бросилась к ней всем видом, показывая, как она переживала. Словно на ней нет около десятка защитных артефактов, плюс еще боевой домовик.       — Мама, я так испугалась когда потерялась, а этот мальчик мне помог. Он проводил меня на платформу, — она снова начала плакать Лира, правда теперь в объятьях матери.       — Молодой человек, благодарю вас за то, что помогли моей дочери, — склонил голову Люциус, выражая свою признательность. Отец, к счастью, тоже не подвел, с удовольствием подметила Лира. В качестве благодарности Люциус помог поднять багаж в вагон первокурсников и устроиться там герою.       — А как тебя зовут? — спросила Лира, разыгрывая смущение.       — Гарри. Гарри Поттер, — явно смущаясь, сказал он и сразу напрягся.       — Спасибо большое, Гарри, — Лира решила не показывать, что ей что-то известно. Судя по всему, у него не очень хорошие впечатления от его известности. — Можно я буду тебе писать? — и мило улыбнулась. Герой снова засмущался, но кивнул. Попрощавшись с родителями и вновь получив порции благодарностей за ее спасение, он сел в вагон.       — Лира?— вопросительно спросил отец, явно спрашивая, почему она не позвала домовика.       — Люциус! — возмутилась ее мать, прекрасно понимая ее план.       — Сегодня мы идем на Коссую Аллею покупать сладости в качестве благодарности, — подвела итог Лира.       Вечером после того, как они отправили посылки Драко и Гарри и пили чай, Люциуса осенило.       — Нарцисса! Ведь в нашу вторую встречу я тебя спас от приставаний какого-то мальчишки! А ты потом спросила, можно ли мне писать и также в благодарность отправила мне сладости! Нарцисса, не смущаясь, поставила аккуратно чашку чая и лучезарно улыбнулась мужу.       — Милый, о чем ты? — не рассказывать же мужу что тем мальчишкой была Беллатриса. — Я ничего подобного не припоминаю... — и наивно захлопала глазками, все так же улыбаясь.       Отец весь вечер показательно дулся на нее, а когда вечером они отправились спать, им в след Лира сообщила:       — Мне второй брат дебил не нужен. А вот сестренку можно… — чем заставила покраснеть своего обычно невозмутимого отца. ***       Гарри сидел за столом Гриффиндора в компании Невила, когда в зал влетели совы. Его новый друг объяснил, что обычно родители в первый день учебы отправляют детям подарки в честь зачисления на факультеты. Гарри не ждал совы, но когда перед ним сел красивый филин с коробкой, удивился очень сильно. Отвязав посылку и письмо, он первым делом открыл послание. Вдруг это не ему.       Привет, Гарри!       Это Лира Малфой. Ты меня спас на платформе. Еще раз хотела поблагодарить тебя за это. Не знала, что тебе понравится, поэтому положила всего по немногу. Буду рада, если ты ответишь.       Лира.       P.S. Если что, по любым вопросам можешь обращаться к моему братику. Драко Малфой. Он хоть и ведет себе иногда не очень хорошо, но на самом деле очень милый.       P.P.S. Поздравляю тебя с зачислением на факультет. Напишешь на каком ты?       Гарри был смущен и счастлив. Правда, он не понимал, как у такой милой девочки, как Лира, и таких милых людей, как ее родители, мог вырасти такой засранец, как Драко. Возможно, он действительно милый, но общаться с ним Гарри точно не хочет. А вот Лире с радостью напишет. ***       С каждым днем Лира становилась все раздражительнее и раздражительнее. Если от этого избалованного засранца письма приходили каждый день, то от Поттера... В пятницу настроение у Лиры было особенно плохим. Платье было отвратительным, домовушка криворукой, а погода ужасной. Завтрак был еще ужаснее. Ей даже не хотелось его пробовать. Она уже было собиралась позвать домовика, отвечающего за приготовление завтрака и отругать его, но тут в столовую влетела белоснежная сова и, опустившись перед ней, важно протянула письмо. В графе от кого значилось долгожданное имя. Гарри Поттер.       — Добби! Живо принеси сове бекона! — приказала она домовику. Этот идиот вновь появился перед ними в замызганной наволочке. — Что это такое! Как ты выглядишь?! Ты позоришь наш дом! Живо привел себя в порядок! Топпи проследи за этим идиотом! — буквально взбесилась Лира. У нее такой важный момент, а этот идиот портит его своим внешним видом! Когда главный домовик забрал это нечто, Лира смогла спокойно прочитать долгожданное письмо. Полярная сова важно ела предложенный ей бекон.       Здравствуй, Лира.       Я был очень рад твоему письму. Спасибо большое за сладости. Они очень вкусные. Прости, что так долго не отвечал. К сожалению, я не мог поймать свою сову и только сегодня она ко мне прилетела. Как у тебя дела? Родители не сильно ругали за то, что ты отбилась от них? Напиши мне, как будешь свободна.       Гарри Поттер.       P.S. Я поступил на Гриффиндор.       Письмо было довольно милым и поясняло задержку его, но ее взбесило другое. Судя по всему, их с мамой старания пошли прахом. Драко так и не стал другом Гарри, иначе бы он его спросил про совятню или попросил бы передать письмо вместе со своим.       Когда родители вошли в трапезную, Лира официально заявила.       — Мама, папа, мне нужен новый брат. Тот, что у нас есть никуда не годится. Он полный идиот! ***       Все полгода Лира переписывалась с Гарри. Правда, ее огорчало, что он сдружился с Уизли и маглокровкой. Но ничего, у каждого должно быть милое хобби. Вон отец обожает своих павлинов, а ее муж будет возится с... не равными им по статусу...       Но брат ее очень разочаровал. Она ему столько возможностей предоставила, а он...       — Добби! Иди сюда! — когда отмытый домовик появился перед ней, она приказала ему принести ей бумагу и перо с чернилами. Ей необходимо придумать подарок такой... Чтобы его никто не переплюнул. Что можно подарить мальчику, у которого, судя по отчетам брата, нет практически ничего? Вещи он не примет, да и как-то не запоминающееся. Это оставим этим тараканам Уизли. На сколько она помнила, их мать вяжет на каждый год эти уродливые свитера. Вряд ли она придумает что-то другое другу своего сына.       Но тут ей в голову пришла гениальная мысль. У Гарри нет никаких воспоминаний о родителях. Наверное, даже и фотографий нет... А Сириус был лучшим другом его родителей. У него в комнате явно должны быть фотографии. Да и в доме дяди Альфреда явно тоже. А они с мамой Блэки, а, следовательно, семья... ***       — Какое убожество, — сморщилась Лира, глядя на дом, где жил ее глупый родственник.       — Согласна, солнышко. Сириус и дядя Альфред всегда были... не такими как... Нормальные волшебники.       Дом был практически полностью магловским. В нем не было даже элементарной защиты, которую чистокровные ставят на свой дом. Двум Аристократкам, что выросли и жили всю свою жизнь под защитой предков, было тут неуютно. К их удивлению, они без проблем вошли в дом.       — Даже элементарных ловушек нет, — поморщилась Нарцисса. Как Блэк она не понимала своего кузена. Лира без проблем нашла в гостиной, посреди бутылок из под выпивки, фотоальбом.       Неудивительно, что почти весь он был посвящён Джеймсу Поттеру и Гарри. Лишь в конце начала появляться Лили Поттер.       — Я так понимаю о продолжение рода Блэк он даже и не думал, — скривилась Лира. Для нее это было неприемлемо. Неудивительно, что тетя Вальпруга выжгла его с гобелена. Но, к счастью, не выгнала из рода. Мужеложство не было грехом в их обществе, однако сперва необходимо произвести на свет наследника. Обязательно чистой крови. Это закон и он един для всех чистокровных. Сириус не собирался его исполнять... А теперь и не сможет.       Нарцисса скопировала лишь те фотографии, где либо Поттеры всей семьей, либо где Джеймс и Лили. Немного поразмыслив, она добавила фотографии, где Джеймс и Гарри, пусть и без Лили. Пускай мальчик думает, что фотографировала их сама миссис Поттер.       С облегчением две леди Малфой покинули этот дом. ***       Гарри с радостью распаковывал подарки на Рождество. Он уже надел свитер миссис Уизли, а также ел ее вкуснейший пирог. Мантия невидимка была спрятана в чемодан еще в самом начале. Не известно почему, но он не стал ее показывать Рону. Но тут ему попался подарок от Лиры. Сам он послал этой милой девочке набор сладостей и пару заколок для волос. Но когда он открыл то в шоке застыл. Это был альбом… Альбом с фотографиями. Его и родителей. Глаза защипало. Он впервые видел их... Он не сразу заметил письмо.       Гарри, Счастливого Рождества!       Мне очень жаль, что ты отклонил наше приглашение на Рождество, но зная моего брата, там было даже не понятно, что наша семья тебя пригласила. Что поделать, в семье не без дурака. Мне страшно, что в дальнейшем будет с родом Малфой. Но я отошла от сути. Я подумала, что у тебя мало фотографий родителей, поэтому я залезла в семейные архивы и нашла несколько штук. Надеюсь, альбом подарит тебе много приятных воспоминаний, и ты сам заполнишь его приятными моментами.       Глаза защипало от слез. Он прижал к груди подарок. Это было лучшее его Рождество. ***       Лира со скукой распаковывала свои подарки на Рождество. К сожалению, среди них нет ничего нового. Книги, украшения, платья, игрушки, сладости. Драко, как ребенок, радовался очередной метле. Словно это не у него целая коллекция их. Напоследок она оставила подарок от Поттера. Конфеты и заколка... Заколку можно будет надеть, когда будут забирать Драко с перона на летние каникулы... И на Косую Аллею... И иногда в Хогвартсе. Но не слишком часто... С сомнением девочка осмотрела заколку. Так-то она была милая... Бабочка на россыпи цветов.       — Папа мне нужны как минимум два новых платья. У меня под эту заколку нет ни одного наряда, — Нарцисса оторвалась от мужа и внимательно осмотрела заколку.       — Закажем перед самым отъездом твоего брата из Хогвартса, — решительно сообщила леди Малфой. — Хотя, учитывая его состояние, он мог подарить что-нибудь и получше.       Лира согласно промолчала. Однако если для того, чтобы завоевать столь перспективного жениха ей придется под эту заколку переделать весь свой гардероб, она это без сомнений сделает. Но все-таки надо что-то делать с этим...       — Папа, мне нужны списки о том, кем были предки твоего будущего зятя. И что они изобрели.       — Как скоро? — даже не возмущаясь и не удивляясь, спросил Люциус Малфой, разглядывая в стакане переливы напитка.       — К 31 июля. Отправлю в качестве подарка на день рождение... Пусть начинает узнавать свою историю. Может, вдохновится и станет достойным членом общества. Сменит хобби на артефакторику... — Лиру очень сильно не радовали друзья ее будущего мужа. ***       — Я не знаю, что подарить Лире на день рождения через неделю. У нее все есть. А если. не дай Мерлин, я ей пришлю в подарок какую-то ненужную ей вещь то, дома меня ждет ад... — услышал голос Малфоя Гарри.       Значит, у Лиры через неделю день рождения. Она ему подарила такой хороший подарок, да и она сама такая хорошая девочка. Необходимо ее поздравить. Но что ей подарить?       Гарри раздумывал об этом весь вечер и решил спросить совета у профессионала.       — Гермиона, что можно подарить милой девочке из аристократической семьи на день рождение? — дождавшись пока уйдет Рон с его аллергией на все Малфоевское, спросил Гарри.       — А что она любит? — незамедлительно последовал вопрос от подруги, на что парень пожал плечами. Он практически ничего не знал о Лире. — Я так понимаю стандартный подарок не подойдет? — спросила Гермиона, на что Гарри покачал головой. — Подожди, я видела где-то каталог Лаванды... Там явно есть то, что подойдет, — с этими словами Гермиона начала оглядываться в гостиной, явно ища этот самый буклет. Когда книжечка была найдена, они совместным мозговым штурмом решили, что дарить будущей первокурснице Хогвартса на день рождения.       А в это время Драко Малфой в подземельях надеялся, что Поттер понял его тонкий намек на день рождение его сестры. Иначе его ждет ад дома. Этот маленький монстр никого не пожалеет. ***       Лира со скукой разворачивала подарки, что пришли рано утром. Традиционно открытка на гербовой бумаге и какой-то подарок. У людей совсем нет фантазии. Вот зачем ей пять артефактов для поддержания внешнего вида как в момент его активации, учитывая, что ей их штук десять каждый год дарят. И одного артефакта хватает лет на семь. Ей кажется, что когда-то Поттеры просто поспорили между собой, кто больше сделает этих артефактов. После посмотрели на эту кучу и сперва продавали по скидке, а потом дарить всем на все праздники. И с тех пор их друг другу передаривают.       Но неожиданно момент распаковки подарков перестал быть таким скучным. В ее руки попал подарок от того, от кого она совершенно не ожидала подарка. От визга на все поместье ее удерживало только воспитание леди.       Лира, поздравляю тебя с Днем рождения!       В следующем году ты поступаешь в Хогвартс, поэтому я уверен тебе это понадобится.       С наилучшими пожеланиями, Гарри Поттер!       Выкуси Уизлетта. Вряд ли он тебе хоть открытку подарил. В коробке лежал красивый набор с перьями, набор сладостей и бесконечная тетрадь авторства мастерской Поттеров. Конечно, было бы лучше если бы он сам его сделал, зато можно бросить ему намек, кем являются его предки и что ему принадлежит...       — Добби! — закричала Лира на весь особняк. Так то в этом не было смысла, но этот идиот в последнее время требовал лишь кнута.       — Молодая госпожа звала никчемного Добби. Добби пришел, — этот эльф опять появился перед Лирой в какой-то половой тряпке.       Бешенство накатывало на Лиру цунами. У нее день рождения, Гарри послал ей подарок, а этот идиот показывается перед ней в таком виде.       — Топпи! — буквально завизжала Лира, и главный домовик появился перед молодой хозяйкой в полной боевой готовности. Но осмотрев покои, молодой госпожи он увидел, что привело юную хозяйку в такое бешенство.       — Молодая госпожа Лира, не волнуйтесь. Топпи отведет этого идиота Добби к хозяину Люциусу, — домовики с хлопком исчезли, а Лира в ярости вновь оглядела комнату. Сервиз из китайского фарфора полетел под воздействием магии Лиры в стену и разбился на тысячи мелких осколков. Та же участь постигла и фарфоровых кукол, что отец заказал для нее во Франции пять лет назад у известного мастера.       Через некоторое время, когда Лира успокоилась, она оглядела разрушенную комнату и, взяв пергамент и перо из набора, подаренного ей будущим мужем, отправилась в гостиную. Все равно ей разонравилась эта комната. Окна выходят на восток, и с утра будят ее солнечный лучи, а она так любит полюбоваться на сон грядущий звездным небом... Вот спальня в западном крыле ей подойдет.       Отдав приказ домовикам приготовить для нее новые комнаты и прибраться в этой, Лира начала писать письмо.       Необходимо поблагодарить за подарок и намекнуть на то, что надо бы заняться родовым бизнесом....       Строчки ровным полотном ложились на пергамент. Напоследок Лира, сильно сомневаясь, обрызгала пергамент духами с жасмином. Сейчас это ее любимые, ненавязчивые и нежные. Поэтому у Гарри появится ассоциация с этим запахом. ***       Когда Гарри на следующий день пришло письмо от Лиры, то он был рад. Спрятав письмо в учебник по зельеварению, он еле дождался вечера, чтобы прочитать наедине с собой очередное послание.       Дорогой Гарри,       Ты не представляешь, как я была рада, когда получила от тебя поздравление и подарок на день рождения. Я не думала, что ты знаешь. Спасибо большое тебе за этот подарок... Ты сам сделал эту тетрадь? Я увидела на задней обложке клеймо мастерской Поттеров. Удивительно, что ты уже занимаешься семейным делом. Многие в твоем возрасте думают лишь о квидиче (если что, это я пишу о своем брате, если все так продолжится, то мне придется возглавить род Малфоев, потому что в один прекрасный день ему отшибет все остатки мозгов бладжером). Но не будем о грустном в такой прекрасный день. Я безумно рада была твоему письму и подарку. Ты при встрече расскажешь мне о своих успехах в артефакторике. Ты невероятно талантлив, в таком возрасте сделать бесконечную тетрадь... Думаю, твои предки тобой бы гордились.       Лира Малфой.       Гарри в шоке посмотрел на письмо. Не теряя времени, он вновь достал буклет. Внимательно прочитав всю информацию, что там была, он к своему стыду действительно понял, что мастерская принадлежит его семье. Ему было жаль разочаровывать девочку, что тетрадь сделал не он, но ему было необходимо все узнать....       И на Рождество он подарит ей подарок, который сделает сам. А в библиотеке надо будет найти книги по артефакторике. ***       Лира, Мне очень жаль тебя расстраивать, но эту тетрадь сделал не я. До твоего письма я даже не знал, что мастерская принадлежит моей семье. Мне очень стыдно об этом спрашивать, но скажи, где можно узнать, чем еще занималась моя семья, и что ей принадлежит?       P.S. Обещаю, что на следующее Рождество подарю тебе то, что сделаю сам.       Лира с улыбкой читала письмо, попивая из нового сервиза чай. Отец, глядя на хитрое лицо своей дочери, уже буквально видел, что после того, как она закончит Хогвартс, станет Леди Поттер-Блэк. Надо уже заказывать белый шелк акромантулов. И достать из родового сейфа эльфийский шелк... и Приданное начать готовить. Всего семь лет осталось... А Лира первая дочь рожденная больше, чем за тридцать поколений Малфоев. Приданное у нее большое...       — Папа, мне нужна книга, которую я просила тебя найти... — тоном, не терпящим возражений, сообщила Лира Люциусу.       — Да, моя принцесса, — улыбнулся глава рода Малфой.       — И подготовь книгу по артефакторике для начинающих... Авторства кого-то из Поттеров, — Лира радостно улыбнулась. Главное, чтобы Уизлетте Гарри ничего не подарил... Он только ее. ***       Гарри сидел в своей комнате и внимательно читал книгу, что прислала Лира. Это было удивительно, сколько всего изобрели его предки, сколько открытий в артефакторике, боевой магии и зельеварении они сделали. Его взгляд упал на его учебник по зельеварению. А также вспомнились свои оценки...       Отложив книгу, он взял учебник и спустился в гостиную. Надо исправлять ситуацию, если он действительно хочет сделать Лире подарок на Рождество. ***       Лира с самого утра готовилась к этому знаменательному дню. Сегодня ее вторая встреча с Гарри. Брат ей уже написал, что произошло там, поэтому она не будет восторгаться этим поступком, как все. Он убил человека, ему явно плохо. А все радуются и празднуют.       Ее образ был продуман до мелочей. На голове локоны собирает подаренная Гарри заколка. Платье белое, которое делает ее похожей на ангела. И вот Хогвартс-Экспресс прибыл на перон. Табор Уизли в полном составе собрался вместе. Гарри нигде не было видно, поэтому, отойдя от родителей, она вошла в вагон. Как и ожидалось, Гарри, сгорбленный сидел в купе в одиночестве.       "Друзья называются", — фыркнула Лира и вошла в купе.       — Гарри, ты как? — спросила она "ангельским голосом", в который раз поблагодарив учителя по пению.       — Лира? Все хорошо... Все хорошо... — повторял Гарри, но в глазах стояли слезы.       Лира села рядом с героем и обняла, а ему словно только это и было надо. Он расплакался.       — Я его убил... — Гарри все время повторял эту фразу. Лира лишь могла его обнимать, но это правильно, так как она его будущая жена и это ее обязанность поддерживать его. Гарри плакал не долго, но так горько.       Когда он успокоился, Лира взяла его за руку и, посмотрев ему в глаза, заговорила.       — Гарри, если бы ты этого не сделал, думаешь, то он бы пощадил тебя? К сожалению, таков закон магического мира, либо ты, либо тебя. Тут до сих пор есть кровная вражда, дуэли и многое другое. Мы живем по закону силы, чести и магии. И знаешь я рада, что ты остался жив. — Лира обняла Гарри, не зная, что в его сердце робкий росток чувств к ней укрепил свои корни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.