***
— Дарт Аркус, — повелительница сошла с трапа перехватчика, сопровождаемая Бардрином и несколькими телохранителями. Большинству ситхов были знакомы и она, и её призрачная маска с алым пламенем визоров. Представляться стоило разве что из вежливости. — Я Дарт Нокс из Тёмного Совета. — Тёмный лорд, — на лице Аркуса появилось искреннее удивление, однако он тут же собрался и попробовал отвесить глубокий церемониальный поклон. Нокс остановила его величественным жестом. Вид чистокровки говорил, что его спина с рождения не гнётся в таких положениях. Смотреть на театральные выпады никакого желания не было. — Не нужно, лорд Аркус. Совет избрал вас преемником Дарта Архо. Вы возглавляете Пирамиду Наступления и обязаны вернуться на Дромунд-Каас в кратчайшие сроки. — Меня? — растерянность сменилась восторгом и так же быстро — обеспокоенностью. — Боюсь, моя миссия здесь не закончена. Каковы бы ни были новые обязанности, я не вправе бросать задание. В алых глазах читалось, что, не будь свидетелей, ситх без раздумий снёс бы коллеге голову, чтобы поскорее добраться до столицы на её корабле. — Другого от вас и не ожидается, — дипломатично ответила Нокс. — Однако Совет не может ждать долго. Я безусловно окажу необходимую поддержку здесь, но в моём распоряжении всего один крейсер и несколько судов сопровождения. Впрочем, я не заметила, чтобы на орбите шли бои. — Восемь дней назад мы разбили республиканский флот, — Аркус жестом пригласил её на своеобразную экскурсию по базе. — Захватили оба имеющихся на поверхности комплекса планетарной обороны, так что подкрепление сюда не сунется какое-то время. После адмирал Китгри покинул Сесвенну с нашей флотилией, но наземное сопротивление сломить оказалось сложнее. Эриаду-Сити защищён целой армией доставленных Республикой дроидов и мощным щитом, попытка отключить который не увенчалась успехом. Увы, мы также лишились коммуникаторов дальнего действия вследствие диверсий. Но в этот раз мы готовы лучше, лорд Нокс. Прямо сейчас командование ждёт меня для утверждения плана атаки, — он остановился и указал рукой на шатёр вдалеке. — Я сомневаюсь, что нудные выкладки офицеров представляют для вас интерес, но, если желаете, моя советница введёт вас в курс дела. — Лана Бенико, мой лорд, — вышедшая из свиты светловолосая женщина оказалась куда гибче в плане поклонов. — Для меня большая честь познакомиться с вами лично. Что же. Очень элегантный способ сказать, что лезть в свои дела новоиспечённый лорд Совета теперь не даст. Нокс не стала настаивать. — Вы правы. В первую очередь я здесь, чтобы убедиться в вашем здравии, лорд Аркус, — кивнула она, источая неприличный уровень доброжелательности. Спутницу повелителя Нокс проигнорировала, но про себя отметила, что та кажется сильной. Значит, держит её ситх не за милую мордашку. — На корабле есть изолированный передатчик. Я уведомлю Совет о ситуации. Коммандер Бардрин, — Нокс обернулась к чиссу, — Дарт Аркус как глава Сферы Наступления имеет полное право использовать ваши навыки и ум в своих интересах. Вы проследуете с лордом в штаб и окажете всю требуемую помощь. В затянувшейся паузе раздался продолжительный скрежет, который принадлежал то ли подбитой опоре патрулирующего периметр охранного дроида, то ли Аркусу, то ли самому Бардрину. — Конечно, милорд, — любезно оскалился коммандер.***
— Что думаешь о нашей гостье, Лана? — Аркус неторопливо расхаживал вдоль выключенного голопроектора. Сумерки уже окутали всё огненной полутьмой, но повелитель пока не собирался покидать штаб. Он никогда не спал перед штурмом, предпочитая коротать время в размышлениях и тёмной медитации. Бенико давно подстроилась под его ритм и, кажется, тоже начала испытывать в ночи единение с внутренней Тьмой, укрепляя связь с ней перед изнурительным боем. Сама Бенико не шевелилась, внимательно следя за перемещениями чистокровного, и с некоторой нервозностью перебирала пальцами воздух за спиной. Что-то в лорде ей сейчас не нравилось. Беспокойство, хотя он должен был искренне радоваться возвышению. — Она невероятно одарена Силой, — поделилась мнением ситх. — Та окутывает её почти видимая и готова следовать любому велению. Надбровные наросты Аркуса сдвинулись к центру, будто он хмурился. Советник очевидно ждал от помощницы конкретики, но Лана всегда говорила, что думает. Мудрый человек мог увидеть в её словах если не прямое руководство, то направление, а лорд Аркус был достаточно мудр, чтобы не злиться, когда советы Бенико казались ему непонятными и неопределёнными. — Ходят слухи, что она взошла в Совет лишь благодаря покровительству Дарта Марра. — Заседания Совета секретны, но я слышала, что у них много общих дел, — частично подтвердила Лана. — С другой стороны… Молодая женщина, обладающая великой мощью и властью; я бы на её месте не стала никому подчиняться, не имея на то причины. — Тогда ты плохо знаешь Марра, — криво усмехнулся Аркус. В направленных на него шафраново-жёлтых глазах Ланы прочиталось непонимание. — Мне известно, что он грозный воин, преданный Империи и Ордену, — с осторожностью сказала она. — Далёк от манипуляций и политики, поэтому сложно рассматривать его как угрозу. — Не делай ту же ошибку, что и многие ситхи до тебя, — небрежно бросил повелитель. — Марр — старый акк-пёс, которого не загнать ни в одну ловушку. И отсюда растут проблемы. Он не даст мне спокойно командовать делами Сферы, а я не собираюсь сидеть у него на цепи, как Дарт Нокс. Нам придётся бороться за свою независимость, Лана. И для начала я хочу знать, по какой именно причине он, а это точно был он, прислал, — ситх сделал глубокий вдох, чтобы скрыть презрение, — мою дорогую коллегу. — Что вы хотите предпринять? Аркус остановился. — Твои взгляды куда… шире моих. Нанеси визит нашей гостье и выясни подробности. — Мне не нравится то, что вы предлагаете, Тёмный лорд, — твёрдо возразила Бенико. — Я не имею в виду ничего дурного, — оправдался Аркус. — Светская беседа. Ведь если Нокс здесь из враждебных намерений, ты пострадаешь в первую очередь. Мы теперь в большой игре, Лана, — он сказал это с различимой горечью, словно сам был не рад повороту событий. — Пусть низменные интриги меня не интересуют, мой долг — обеспечить процветание Империи. Сперва нужно выжить. И я хочу знать о каждой опасности за углом. — Я… попробую поговорить с ней, — нехотя сдалась она. Смонтированные под корабли посадочные площадки, как назло, находились на максимальном расстоянии от штаба командования. Бредя по густой грязной каше, которую развела техника, Лана впервые за годы работы поносила своего повелителя последними словами. Погода портилась, и холодный ветер забирался под пальто, но гнев согревал так, что Бенико пришлось отогнуть ворот. Что она вообще должна сказать? «О, Тёмный лорд, я так восхищена вашими успехами, не хотите признаться, зачем на самом деле прибыли?» Или «Дарт Аркус считает вас непривлекательной, поэтому он прислал меня, в надежде, что женщины вам тоже по душе». — Великая Сила, — пробормотала Лана вслух, закрыв лицо ладонями. А потом продолжила ругаться. Дарт Нокс была не на борту. Нашла себе возле платформы не вытоптанный дроидами участок пожухлой травы и, по всей видимости, погрузилась в медитацию. На Тёмном лорде не было ни маски, ни брони; тонкая туника и брюки никак не защищали от непогоды, но плотный кокон Силы ограждал советницу так, что порывы ветра едва трепали её густые медные пряди. Бенико с изумлением отметила, что глава Сферы Древнего знания значительно моложе, чем она рассчитывала, и к тому же не выглядит свирепо и жутко. Но тёмная сторона выбелила её кожу, залегла в подглазьях и уголках губ. Медитация без прикрас отображала то, что Дарт Нокс, вероятно, предпочитала скрывать. Лана не решилась прервать повелителя, и только наблюдала, как завораживающе пульсирует Сила вокруг кокона, раздирая воздух опустошающей чернотой. Нокс не могла не знать про постороннее присутствие, однако не спешила реагировать, будто не воспринимала визитёра за угрозу. Сложно сказать, было это безрассудством или уверенностью — но, когда советница устремила на Лану лукавые янтарные огоньки, в них не виделось и тени подозрительности. — Тоже не спится, леди Бенико? Улыбка вышла такой искренней, что Лане захотелось улыбнуться в ответ. Так бы и случилось, если бы не появившееся неприятное ощущение, что чужие пальцы пытаются забраться в черепную коробку и напрямую потрогать мысли. Однако советница делала это ненавязчиво, точно ждала разрешения. Бенико открыла, что в её намерениях нет зла, но большего не позволила. — Тёмный лорд, — поприветствовала Лана как полагается. — Дарт Аркус хотел убедиться, что у вас есть всё необходимое. — Дарту Аркусу было бы всё равно, если бы мне бросили матрас на полу оружейной, — глухо рассмеялась Нокс и поднялась на ноги. — Но хорошо, что вы пришли. Мне будет приятна компания. Интерьеры её перехватчика ничем не отличались от тысяч других кораблей подобного класса. Вместе с тем Лана заметила, что пространство нельзя назвать обезличенным. Контейнеры с ветхими табличками и голокронами стояли прямо на полу коммуникационного зала, верстак был завален датападами, а на софу возле проектора кто-то небрежно бросил тёплую женскую накидку. Возникало волнующее чувство, что тебя пустили в святую святых, где редко бывают посторонние. Дарт Нокс в такой обстановке казалась ещё более непринуждённой. Но от Бенико не ускользали твёрдая поступь лорда и уверенные движения рук, привыкших нести смерть мановением пальцев. Оттого было ещё страннее видеть, как эти руки, по-мертвецки холодные, передают ей невесть откуда взявшуюся чашку с кафом. Пах он необычно, но пренебрегать гостеприимством Тёмного советника было невежливо и опасно. Утешившись мыслью, что если лорд Нокс её отравит, то Аркус не позволит ей покинуть Эриаду, Лана несмело попробовала напиток. За горькими нотками кафа вскрылась причина необычного запаха: привкус трофейного кореллианского рома нельзя было спутать ни с чем. Такая мелочь всё-таки заставила её улыбнуться. Нокс не спрашивала об Аркусе. Интересовалась впечатлениями о планете, о службе, рассказала несколько баек из будней своего ведомства. Таких, от которых бледнели археологи, но не ситхи. С каждой минутой лорд казалась всё более обаятельной: с удивительным рисунком выцветших веснушек, проскакивающим лексиконом обитательницы Внешнего Кольца и чарующим, богатым обертонами голосом. Лана резко вздрогнула. Расстояние между ними давно сократилось до минимума, и она этого даже не заметила. Беспечность подкатила к горлу тревожным комом. — Никогда не ослабляй так внимание, — не скрывая довольства проворковала повелительница, заботливо убрав платиновую прядь собеседницы за ухо. Лицо Нокс стало выглядеть больше безумным, чем приятным, а её янтарные глаза вспыхнули алчным огнём, поглотившим каждую секунду проявленного страха. Лана увернулась от её руки, попыталась придать словам нейтральность, но пронзительный немигающий взгляд порождал целую бурю эмоций, от возмущения до искр гнева. — Лорд, вы ведёте себя… — Некорректно? Непристойно? — её губы дрогнули от улыбки. Вот идиотка. Единственное, что прочно поселилось в мыслях Ланы. Завела себя в западню, как слепой новорождённый котёнок, и радостно захлопнула за собой дверь. Теперь либо Нокс убьёт её за ложь, либо Аркус — за провал. Если случится чудо, и Нокс убьёт она, это всё равно будет выглядеть, как заказанное Аркусом убийство. За него дарят место не в Совете, а в казематах Дарта Мортиса. И сомнительно, что попавший в такое положение лорд Аркус станет свидетельствовать в защиту помощницы. — Зачем он послал тебя? — ласковый голос тоже куда-то исчез, сменившись на властный, но вместе с тем любопытный. — Узнать, почему вы здесь, — честно и спокойно ответила Лана, немного отодвинувшись к краю софы. — Марр хочет знать, в состоянии ли он возглавить Сферу, — Нокс с живой непосредственностью повела плечами, словно не такой уж и великой тайной это было. — Нам сейчас только второго Малгуса не хватает, — она вдруг рассмеялась. — Да уж. Играющие в высокую политику славные мужи решили уладить свои проблемы с помощью женщин. — Когда вы так говорите, это действительно звучит смешно, — выдохнула Бенико, незаметно переместившись ещё на пару сантиметров. Нокс не собиралась двигаться с места. — Но ты всё равно ответишь на мои вопросы об Аркусе, — не предполагающим возражений тоном заявила повелительница. — И, Лана. — Да, лорд? — учтиво отозвалась Бенико. — Просто хотелось уточнить, что милые ситхские леди — совершенно не мой профиль. Пока диван не кончился, знаешь.***
Стоило признать, что в планировании наземных атак Аркус ничем не отличался от Марра и действовал с той же беспощадностью, не жалея ни своих войск, ни войск противника. Вмешательство Бардрина советнику пришлось не по душе, но он сухо отметил, что его изворотливый чисский ум был большим подспорьем. И тем не менее коммандеру достался квадрат с самым ожесточённым сопротивлением. Из боя Бардрин вышел живым, к великому неудовольствию Аркуса и Нокс, хоть и с серьёзными ранениями, однако поставленную задачу выполнил безупречно. На счастье чисса, леди Бенико изъявила желание продемонстрировать ему знания целительных практик. Судя по блаженной синей физиономии, вскоре шныряющей по базе, ситх была в них весьма искушена. Сама Дарт Нокс тоже не осталась в стороне от сражения. Не стоило упускать возможность показать Аркусу, за что её возвели в Совет. Не из тщеславия — как предупреждение. Впрочем, вряд ли её таланты стали причиной того, что чистокровка пытался вызвать к себе доверие, инициируя светский разговор. Ему что-то было нужно. Не сейчас — так позже. — Сила обошлась со мной неласково, — скупо улыбался Аркус, наблюдая, как его солдаты сопровождают на борт корабля Нокс бывшего губернатора. — В истинном своём величии проявилась в гораздо более позднем возрасте, чем положено. В чистокровной семье это почти что катастрофа. Пока мои ровесники учились бою на мечах и постигали глубины Силы, я прозябал в учебном классе под руководством вечно брюзжащего отставного полковника, чтобы принести хоть какую-то пользу обществу. В один день он привёл меня в такое бешенство, что я убил его. Силой. Отец нашел мне наставника за несколько часов — лицо моего родителя сияло ярче Хорусета. Конечно, трудно было вытравить из себя некоторую… недостойную лорда озлобленность, но мы все рано или поздно или преодолеваем своё прошлое, или оказываемся им уничтожены. Вам это наверняка тоже известно, лорд Нокс. — В ваших словах есть истина, Аркус, — в его монолог Нокс вслушивалась мало, но согласилась вполне искренне, хоть очередное несознательное упоминание её низкого происхождения, добитое речами о тяжёлом аристократическом сытом детстве, выдавало в лорде слабого дипломата. — Наши дела здесь закончены. Мне надлежит вернуться на Дромунд-Каас. — Было честью получить вашу поддержку, Тёмный лорд. Будь в Совете больше таких людей, война закончилась бы уже давно. — И вы бы на всю жизнь застряли на этой планетке, разгоняя недовольных горожан. — Везде видите преимущество, — Аркус одарил её восторженным взглядом. — Возможно, вам стоило бы возглавить Пирамиду Наступления. — Ах, эта ваша война такая скучная, — отмахнулась Нокс, прощаясь. — То ли дело оказаться в ловушке между разгневанным призраком и голодным ситхским отродьем. Стоило ей уйти, как место подле советника заняла Бенико. — Что думаете о лорде? — Лана вернула Аркусу недавний вопрос. — Фиракса, которая ждёт удобного момента, чтобы напасть и растерзать. Такая может сожрать рыбку вдвое больше себя. Предпочитаю открытое столкновение, — его маленькие глаза сузились, а оскал скорее напомнил звериный, чем человекоподобный. — «Будь в Совете больше таких лордов», Республика бы уже стёрла нас с лица галактики! Но вот она, горькая сторона политики — улыбаться и двуличествовать, осыпая жадных до власти ситхов комплиментами. Будь моя воля, я бы сжёг всю Цитадель вместе с этими вредителями, — он скрестил руки на груди, недовольно смотря на готовящуюся ко взлёту «Ярость». — Но я плачу тебе не для того, чтобы изливать душу. Мнение? — Я бы порекомендовала избегать прямого контакта. Не вступать в противостояние, но и не искать союза. — По причине? — Она мне понравилась. Взглядом Аркуса вполне можно было прожечь платформу насквозь. Бенико не стала затягивать с объяснением, опасаясь его гнева. — Быстро располагает к себе. Заставляет терять бдительность в приватном разговоре: кажется, что только для тебя снимает жуткую маску и позволяет узреть человеческую натуру. Легко попасться. Ждёт неосторожного слова, движения. Непредсказуема. Ненадёжна. Безнравственна. Как союзник может нанести ещё больше вреда, чем враг. Сложно сказать, когда обратится против. — Да. Жаль, что я не догадался пронзить её мечом в пылу битвы, — голос Аркуса наполнился ненавистью и сожалением. Упущенные возможности всегда огорчали его больше всего остального. — Сделал бы Империи великое одолжение.***
Её появление — открытое пламя в ледяной безмятежности комнат. Жгучий, ядовитый след в Силе, который нельзя проигнорировать. Усталость снимается невидимой волной энергии, и его как дроида переключает в боевой режим. Внешнее спокойствие сохраняется, но под костюмом каждая жила напрягается в естественной враждебности. По-другому нельзя, оставаясь наедине с повелителем ситхов. Марр делает глубокий вдох, стараясь усмирить ненужное чувство. Нет причины для него. Нет логических оснований нарушать договорённости. Но мыслям о войне и политике не остаётся места, когда они оказываются лицом к лицу. Всё-таки, непредсказуемость — слабое слово, чтобы передать характер Дарт Нокс. Нетипичная для имперки коса открывает вид на тонкую, хрупкую шею. Несколько прядей небрежно обрамляют лицо, словно причёска собиралась в спешке. Пудра истёрлась, и узор веснушек виден так же хорошо, как на Морифее. Идёт от висков, осыпает скулы и переносицу, затем редеет и щедрыми брызгами появляется на ключицах. Марр изучает повелительницу постепенно, как будто разворачивает подарок. Позволяет себе не думать о цели такой уловки, обмануться. Жестокий янтарный блеск — единственное, что взывает к бдительности, но и он пропитан необычным интересом. Нокс точно видит противоположное отражению в зеркалах. Не замечает нанесённый тёмной стороной необратимый ущерб. Кожа советницы ещё бледна и свежа. Пройдут годы, прежде чем следы порчи навсегда лишат её красоты. Слабое движение губ трудно пропустить — лорд Нокс не разрешает себе улыбки, но отчаянно хочет её проявить. Зная, что через секунду он обратит внимание на то, что приберёг напоследок. Сияющий белый шёлк подчёркивает привлекательность фигуры, оставляя мало простора для фантазии. Нокс не воительница — руки почти лишены рельефа, а полная грудь и округлые бёдра даже в воображении не сочетаются с боевым доспехом. Если она хотела заставить пожалеть о сделанном на Морифее, то у неё получилось. Безжалостно, коварно и низко — продемонстрировать всё, от чего он отказался. Вынудить вспомнить о тысяче забытых желаний: узнать вкус её кожи, оставлять на ней бесчётное количество следов — от красных отпечатков рук до болезненных укусов и сильных поцелуев. Чувствовать её тело под собой, напряжённое, влажное, жаркое, её острые ногти, раздирающие старые шрамы. Ситх сердцем и душой. Тем и прекрасна. Но в оценке опасности полностью безнадёжна. Бросает вызов не тому человеку и не в тех условиях. Нокс не двигается, когда он проходит мимо, однако пропускает в наигранно равнодушном ритме несколько вдохов и выдохов. Идёт за ним настороженно. Поворачивается спиной, намеренно или нет провоцируя уязвимостью. Голос разума становится робким и чужим, когда Марр оказывается прямо за ней. Запах антаредских гиацинтов. Армейского универсального дезинфектора. Тёмная сторона неуклонно извращает влечение, придаёт ему стойкую горечь одержимости. Требует завладеть и насытиться — испытать большее наслаждение, чем способно доставить примитивное соитие — от власти. От подчинения. Разве не приятнее ломать волю сильных? Назло жестоким порывам, он удерживает её руку от оружия с неоправданной бережностью. Скользит пальцем по запястью — кожа такая тонкая, что можно разорвать зубами. В который раз Марру приходится напоминать себе, что не тёмная сторона правит им, а он ей. Неужели раньше была такая слабость к соблазнам? Бугристую окружность клейма Марр едва задевает, но Нокс не обращает внимания. Перестаёт дышать, задавая глупый вопрос с очевидным ответом. Прикосновение к её шее похоже на эйфорию убийства. Не следовало пытать себя так долго, делать из прихоти сокровенную мечту — вот как приходится расплачиваться. Но сегодня всё закончится. Она получит то, чего хотела, а он — свободу. Такие последовательные, уверенные рассуждения… «Мною нельзя обладать». …разбиваются о гнев. «Можно», — шепчет внутренний голос, вынуждая до боли впиваться в чужие губы, стискивать плечи, оставляя желанные налитые кровью отпечатки. Голод вспыхивает сильнее, её или свой — неразличимо. Неважно. Страсть имеет множество форм, и плотская ничем не хуже других. Точно так же призывает раствориться в ней, поддаться, вытянуть каждую каплю Силы… Пока не звучит негромкое «нет». Марр отстраняется на мгновение, пытаясь сопоставить сказанное с картиной перед глазами. Реки белого шёлка на антрацитовой поверхности стола, бесстыдная поза и обнажённая грудь. Глупое, нелепое «нет» сквозь тяжёлое и жадное дыхание. Сквозь приглушенный стон наслаждения, когда он продолжает распалять её нетерпеливой, грубой лаской, принимая протест за мимолётное сомнение. «Нет» — снова как пощёчина, несвоевременная, унизительная. Искры тёмной энергии, готовые усмирить в случае отказа, как неразумное животное. И он зачем-то отпускает, сам не понимая, что им движет. — Вот значит как, лорд Марр, — он открыл глаза и безучастно прошёлся по контурам медитационного зала. Лица безмолвных статуй, окружавших площадку, неотрывно смотрели из полумрака, будто выпытывали явившееся к нему откровение. — Давно ты сам не создавал себе проблем. Интересно, но неразумно. Через призму Силы он пытался распутать клубок совершённых в тот день поступков. Понять, что произошло и почему. Как утратил контроль. Как вернул его, отступив перед чужим требованием. В медитации всё виделось не так, как Марр помнил — на первых план выходили глубинные чувства и побуждения. Она могла помочь, но также и запутать ещё больше. Сегодня ему повезло, и картина стала чуть более ясной. С собой всё было несложно. Горячая после боя кровь, красивая, откровенно одетая женщина и приватная обстановка. В сущности, ничего сверхъестественного в его поведении не было, наоборот, оно и в медитации ощущалось на редкость приземлённым и человеческим. Уязвлённость отказом тоже объяснима — терпимо услышать его в холодном разговоре, а не в полушаге от секса, — но проникнуться отчаянной угрозой… Очевидно, советница нравилась слишком сильно, если уж он позволил так поступить с собой. Остаток дня даже мысли о другой женщине, которая могла бы сгладить ситуацию, не вызвали ничего, кроме вспышек ярости и неприязни. А с ней всё наконец-то стало очевиднее. Дарт Нокс не хотела его наказать, как он считал. Всего-то старалась спрятать панику за заботой о достоинстве. Ни предельная сдержанность, ни участливость не помогали ей забыть, что она больше не рабыня, а он — не её господин. Маленький изъян в совершенной на вид повелительнице ситхов. Не только Дарт Мортис был осведомлён о веренице её любовников, но теперь Марр сомневался, что половина их всех слухов — правда. В прошлом имея многочисленные связи с рабами, он находил её поведение нетипичным. Одни бы в жизни не подпустили к себе никого по доброй воле, а другие легко отдавались любому, кто проявит интерес. Но никто не делал шаги навстречу, чтобы потом выдать поспешный побег без видимой причины. Марр не унял бестолковой улыбки. Значило ли это, что он влёк её настолько, что она почти поборола свои страхи? «Тебя должно волновать, как ты можешь это использовать». Ситх задержал дыхание, прислушиваясь к появившемуся в Силе тёмному отпечатку. Индикатор на предплечье требовательно замигал, сигнализируя о непоступлении кислорода, но Марр слишком хорошо знал системы своего доспеха, чтобы успеть сделать вдох ровно за секунду до впрыска стимулятора. Дарт Нокс. Удары каблуков гулко отдавались от стен Цитадели, возвещая о прибытии посетителя. То, что советница шла уверенно и быстро, как по своей территории, немного раздражало, хоть Марр сам повелел её впустить, не беспокоя уведомлениями. — Ксенофоб, властолюбец, мерзавец, — отчеканила Нокс без приветствия. — Но не лжец, не садист и не бесчестен. Отчёты в зубах приносить не будет, однако если повернуть в сторону врага, то можно наслаждаться превосходной картиной тотальных разрушений. — Странный рапорт. Но исчерпывающий, — Марр склонил голову в благодарном жесте. — Назначение Аркуса на руку и тебе. Когда он примет дела, ты сможешь полностью вернуться к заботам своего ведомства. От моих агентов новостей пока не было, поэтому нет причины тебя задерживать, Тёмный лорд. У меня не больше полутора часов до отбытия, и я хочу использовать это время полностью. — Не по нраву моя компания? — с напускной игривостью ахнула Нокс, прикрыв ладонью серебряные губы. Казалось, даже через инфернальную маску проступал её лукавый прищур. Нет, сложно было злиться на это наполненное жизнью и Силой создание за его несовершенство. — По нраву, — невозмутимо ответил Марр. — Но обсуждение мы закончили, а спален, достойных лорда, здесь нет. Вряд ли тебя устроят общие комнаты для служащих и учеников. — Аргумент, — проскрипела советница. И вышла. Медитировать дальше не получилось, потому что рвущийся наружу смех никак не давал сконцентрироваться.