ID работы: 9520863

The cat is out of the bag

Джен
R
В процессе
2346
автор
Sir Enot Why not соавтор
Лана Лэйн гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 142 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2346 Нравится 261 Отзывы 1178 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Избранный, больше известный как Мальчик-который-выжил, медленно опустил букет белых лилий на могилу своих родителей. Прошло уже семь лет со дня битвы за Хогвартс, но воспоминания о ней до сих пор терзали его. Во снах он все чаще видел безжизненные тела своих близких, друзей, одноклассников, павших в той войне. Прошедшие годы ничего не изменили, и кошмары с участием Волдеморта и Пожирателей смерти не спешили оставлять его. Казалось, будто война не закончилась, а продолжала жить дальше, прижившись в нем самом. К месту упокоения родителей Гарри пришел от могил Фреда Уизли, Ремуса и Нимфадоры Люпинов, Сириуса. Каждое из имен на холодных плитах намертво врезалось в его память, но Поттер остановился именно у могилы бывшего профессора зельеварения и директора Хогвартса. Перед этим человеком Гарри почему-то чувствовал особую вину. Лишь в самом конце он смог разглядеть за маской Ужаса подземелий и подлого Пожирателя настоящего Северуса Снейпа – самого храброго человека, которого только встречал в жизни. Нелюбимый ученик теперь мог только сожалеть о том, что это произошло слишком поздно. Гарри постоял над могилой профессора еще немного, пока в его сознании не всплыла вдруг картина, как он во время обучения окклюменции осмелился подсмотреть воспоминания Снейпа. Щеки обожгло стыдом, но не только за совершенный тогда проступок, но и потому, что давно не навещал родителей и вспомнил о них лишь благодаря визиту к бывшему наставнику. Молодой аврор практически видел, как профессор одним взглядом выражает всю глубину своего недовольства, и был благодарен воображаемому мужчине за этот молчаливый укор. Теперь, стоя на кладбище в Годриковой впадине, не зная, что рассказать маме и отцу, поддержки которых ему всегда не хватало. Волей случая, наследник Поттеров посетил кладбище именно в Хэллоуин. Если бы не разговор двух коллег, что навещали недавно могилы своих друзей, он, возможно, совершил бы визит только в следующую годовщину победы над Темным лордом. В душе все еще жило чувство вины за смерть друзей и близких. Именно оно не давало ему регулярно навещать могилы близких, ведь каждый раз приходя к ним воспоминания начинали мучать его с новой силой. В первое время было особенно тяжело. Эйфория победы над Пожирателями быстро спала, оставив после себя глухую тоску от осознания того, скольких хороших людей погубила война. – Простите, что я так давно не навещал вас... Столько всего произошло, – вступление давалось Гарри с трудом. – Всего несколько часов назад я уволился из аврората и получил по лицу от лучшего друга за этот поступок, – Гарри коснулся саднящей скулы, физическая боль отвлекала от душевной. – Может быть, даже заслуженно получил, ведь меня должны были скоро повысить, но я просто не мог больше там оставаться. По спине бывшего аврора пробежала дрожь, вызванная то ли холодом осеннего ветра, то ли неприятными мыслями. Он снова и снова прокручивал в голове годы жизни, прошедшие со дня победы. Не всегда бравые защитники порядка успевали на вызов, и не все в аврорате было так гладко, как казалось на первый взгляд. После того, как многих приспешников Волдеморта отправили в «уютные» камеры Азкабана, остались и другие аристократы, которые смогли откупиться от правосудия. Особо наглые заказывали порочащие статьи в «Пророке», пытаясь очернить работу хранителей правопорядка, в том числе и самого победителя Волдеморта. Попытки были провальными, но неприятными. Даже тогда, когда имя Гарри смешивали с грязью, сравнивали с Темным лордом, он не сдавался, продолжал делать свое дело, преодолевая любые препятствия. Но в какой-то момент вдруг осознал, что смертельно устал. Он почти поселился на работе, отказываясь от встреч с друзьями и коллегами, от которых старался прятаться на заданиях или в кабинете. Избранный с каждым днем все лучше понимал, насколько же сильно ему повезло одолеть грозу магической Англии с таким чудовищно малым запасом заклинаний. Страх гнал вперед, на полигон, к опытным инструкторам за новыми знаниями. Гермиона гордилась бы другом, если бы увидела его в эти моменты. Хотя она и так им гордилась, о чем не забывала напоминать в ответных письмах. Они до сих пор изредка переписывались, после того, как она отправилась на поиск родителей. А найдя, осталась в Австралии вместе с близкими, пытаясь вернуть им память с помощью местных магов. Гарри побывал во многих передрягах и один раз даже в одиночку предотвратил взрыв в магловском районе, одолев одного из молодых поклонников Волдеморта. Простая слежка за подозреваемым обернулась столь необычной развязкой. «Поттеровская удача» – так назвал этот феномен Драко, заливая в него зелья после полученных ранений. Новый глава семьи Малфоев, к удивлению многих, стал целителем, принеся стандартную клятву «не навреди». Еще сильнее удивило бы многих, кто знал Гарри, что заклятый школьный враг Избранного на деле оказался ему хорошим другом. Драко всегда готов был ответить на экстренный вызов и помочь всем, чем мог, в том числе и выслушать пьяные откровения Поттера. При этой мысли Гарри рассмеялся, и звук собственного смеха, прервавшего долгую тишину кладбища, показался ему неестественным. – Не знаю, простишь ли ты меня, отец, – он решил все же рассказать о самом трудном из совершенных поступков, – но я уничтожил твою мантию невидимку в адском огне. На самом деле не только ее, – Гарри немного замялся, словно шкодливый ребенок, вспомнив, как вместе с легендарной мантией плавилось кольцо с воскрешающим камнем. – Больше никто не погибнет в борьбе и не сойдет с ума из-за Даров смерти. Они причинили больше горя, чем пользы. Я могу лишь надеяться, что ты простил бы или хотя бы понял меня и не стал так уж сильно ругать за уничтожение родового артефакта. Мама, наверное, поддержала бы мое решение. Он помнил рассказы о воинственной рыжеволосой ведьме, а потому легко представил картину, как мама, словно львица, отстаивает право выбора сына перед Джеймсом. По словам Сириуса, чаще всего именно Лили одерживала победу в споре с Сохатым, причем порой в дело шли весьма веские аргументы в виде подливания интересного зелья в пищу своему благоверному. «Сириус», – глухая боль потери вновь напомнила о себе, пробудившись в груди, а чувство вины усилилось. Он успел только оставить на прежней работе форму аврора, прежде чем аппарировать в ближайший цветочный магазин. Поэтому сейчас он стоял на кладбище в одной рубашке и потертых джинсах, дрожа от холода, но не пытаясь как-то улучшить свое положение. Будто наказывая себя за что-то, он не спешил использовать согревающие чары. Неожиданно перед его глазами вновь возникло видение: мама отчитывает его за такое пренебрежительное отношение к себе, а отец кивает упрямому сыну из-за ее спины. Возможно, именно так все и выглядело бы, будь родители сейчас рядом с ним. – Простите меня, – уже с улыбкой сказал единственный гость тихого кладбища – Я так скучаю по вам! И немного завидую... вашей любви. Месяц назад в Англию уже навсегда вернулась Джинни. От ее возвращения он испытал двойственное чувство. С одной стороны, он все еще чувствовал смущение, связанное с полученным им несколько лет назад отказом в ответ на предложение пожениться. С другой же – был рад тому, что его названная сестра добилась больших успехов в квиддиче. Только спустя год после их расставания, Гарри понял, какую ошибку совершил, приняв чувство, которое он испытывал к Джинни, за любовь. По крайней мере, это была не та любовь, о которой он грезил. А уж когда осознал и принял тот факт, что его больше привлекают парни… Он, определенно, был благодарен мисс Уизли за то, что, выбирая между ним и карьерой, она предпочла второе. Увы, тогда он не предполагал, что она возродит их отношения спустя столько лет. Начиналось все с невинных визитов в гости и вкусного ужина после работы под благовидным предлогом, что девушка учится готовить и жаждет узнать непредвзятое мнение о ее успехах. Что ж, готовить Гарри, и правда, не успевал, хотя и умел. Чаще всего у него хватало сил лишь на адресованную Кричеру просьбу накрыть на стол, поэтому он с готовностью согласился на роль первого клиента шеф-повара Уизли. Так продолжалось где-то с неделю, пока Джинни не решила избавиться от хранившихся в доме «темных артефактов». Причем об этом он узнал из причитания верного домовика семьи Блэк, а не от самой девушки, что не могло его не расстроить. В пылу последовавшей за этим ссоры она проговорилась, что снова хочет быть вместе. По ее мнению, теперь, когда они оба многого достигли, можно было возродить прежние отношения. Джинни стала второй, кому он признался в своей сексуальной ориентации. За признанием последовали звонкая пощечина и голос, с надрывом называвший адрес каминной сети Норы, которые остались в душе ярким воспоминанием. Впрочем, не таким уж неприятным. Гарри хотел получить семью, но не ценой счастья девушки, которую он любил, как сестру. – Не переживайте за меня. Я, правда, пытался найти свою половинку и среди девушек, и среди парней, – Гарри был немного смущен, поскольку не привык говорить открыто на подобную тему, но все же решил рассказать до конца. – Когда ты знаменит на всю магическую Англию, то почти каждый второй, с кем встречаешься, пытается увидеть в тебе героя. А потом разочаровывается. Даже в мире маглов я не оставался без внимания поклонников надолго, поэтому отношения с простыми людьми также не складывались. Не могу поверить, что говорю это, но я так устал, – после небольшой паузы он печально вздохнул. – Я собираюсь уехать в другую страну, где меня знает как можно меньше людей. Еще не знаю в какую именно, но уверен, что вы поддержали бы мой выбор. Неожиданно его спины будто что-то коснулось. Прикосновение было осторожным, почти ласковым, едва осязаемым. Он обернулся, но ничего не увидел, кроме серой дымки. Углубившийся в свои откровения, он не сразу заметил, что туман становился все гуще. Нежное прикосновение вновь повторилось, на этот раз оно легким ветерком погладило его волосы и лаской прошлось по щеке. По телу пробежала приятная дрожь, веки потяжелели. Гарри вдруг захотелось просто закрыть глаза и опуститься в мягкое облако тумана, как на перину. «Все будет хорошо», – эта мысль была внезапной, будто она возникла не в голове у Гарри, а кто-то нашептал ее ему на ухо. Он не стал противиться своему желанию, закрыл глаза и позволил своему телу упасть.

***

Гарри не помнил, что ему снилось, но это определенно было что-то хорошее. Однако пробуждение его было отнюдь не самым приятным из-за того, что на него что-то сыпалось сверху. Приложив усилие, он разлепил веки, чтобы вместо кладбища, на котором предположительно заснул, увидеть совершенно другую картину. Если бы кто попросил его описать увиденное в двух словах, то этими словами были бы «пыль» и «разруха». Вокруг были разбросаны куски бетона со следами крови и стоял нестерпимый шум. Схватившись за голову в попытке облегчить свою боль, бывший аврор попытался расслышать в этой какофонии звуков хоть что-то знакомое. Вскоре он действительно смог разделить гул на более четкие звуки. Выли сирены, кричали и плакали люди, а где-то совсем рядом испуганный женский голос звал на помощь. Первым порывом гриффиндорца было помочь незнакомке, и он попытался встать, но от резкого движения ему лишь подурнело. – Ох, – у Гарри вырвался стон боли, встать не получалось, – дерьмо!.. – он невольно вдохнул пыль и закашлялся. Подняться мешал кусок стены, что упал совсем рядом, но, к счастью, почти не задел его, лишь порвал рубашку, и теперь наполовину оторванный кусок, зажатый под плитой, удерживал Гарри на месте. – Генри, эй Генри, ты слышал? Там, кажется, остался еще кто-то живой, быстрее! Подняв взгляд, Поттер заметил бегущего к нему мужчину в магловском костюме спасателя, что через минуту склонился над ним. – Мистер, как вы себя чувствуете? – Где я? –Гарри ответил вопросом на вопрос. – Не могу встать. – Все хорошо, успокойтесь, мы вам сейчас поможем, – спасатель обернулся и бросил кому-то через плечо: – Генри, быстрее сюда, у нас тут живой! Надо его вывести, пока потолок не рухнул окончательно. Подоспевший на выручку мужчина оторвал кусок рукава, не позволявший магу встать. – Как вас зовут? – спросил он. – Гарри, Гарри Поттер. – Хорошо, Гарри. Вы можете идти? – Кажется, да. – Отлично, обопритесь на меня, – мужчина помог ему подняться, – вот так, отлично. Я отведу вас к врачу. Вас что-нибудь беспокоит? Помните, как оказались тут? Рядом с вами были еще люди? Поттер шел неуверенно, держась за спасателя и почти не слушая, что он ему говорит. Голова все еще отзывалась болью, его тошнило от запаха крови, пыли и пожара, что все еще бушевал где-то неподалеку. Не говоря уже о потрескавшихся и покрытых той же пылью очках, из-за чего он мало что видел. – Голова кружится, – признался он. – А что тут произошло? Ничего не помню. – Все будет хорошо, – по тому, как быстро и уверенно прозвучали слова, можно было понять, что эту фразу мужчина произносил сегодня уже не в первый раз. Они, наконец, вышли на улицу, но лучше не стало. Крики и рыдания были слышны отчетливее, вой сирен усилился. Гарри посадили на бетонный блок, спасатель пообещал, что доктор скоро придет, и снова побежал к зданию – точнее к тому, что от него осталось. Повернув голову, Поттер заметил женщину, возле которой рыдала девушка. Бездыханные тела людей с разной степенью повреждений, казалось, были повсюду, их накрывали тканью или упаковывали в мешки, чтобы, по всей видимости, увезти в морг. Раненых было не меньше. Вокруг так же, как он, сидели люди – с разбитыми головами, открытыми переломами. На носилках лежали те, кому повезло меньше, многие истекали кровью. Ужасную картину происходящего усугублял вид зданий, которые были разрушены или близки к этому состоянию, перевернутых и горящих машин. Магловские целители перевязывали людей и грузили в машины "скорых". Мимо Гарри пронеслись двое, неся на носилках паренька с распоротым животом, и герою стало нехорошо. Даже после стольких лет в аврорате он не мог без боли и сожаления смотреть на страдания и чужие смерти. К нему подбежала девушка в форме работника "скорой". – Мистер, как вы? – аккуратно сняв с него очки, она посветила фонариком в каждый глаз. – Реакция хорошая. Вас что-нибудь, беспокоит? Где-нибудь болит? – Все хорошо, немного кружится голова, но я в порядке, – поспешил заверить пострадавший, пытаясь вспомнить, как он оказался в этом жутком месте. – Кажется, у вас легкое сотрясение, – сообщила девушка, возвращая ему очки. – Вас могут забрать родственники? Гарри покачал головой. Девушка взглянула на него сочувственно, но не стала тратить время на расспросы, а лишь протянула ему таблетки в блистере. – Выпейте. Это успокоительное. Сейчас вы можете идти домой, но завтра утром или если начнет болеть голова, обратитесь в ближайшую больницу. Вам очень повезло, – она улыбнулась, и эта улыбка была единственным, что выделило ее из окружающей серой массы, – у вас хороший ангел-хранитель. Девушка попрощалась и побежала к следующим пострадавшим. Несмотря на то, что Гарри видел много разных ужасов и на войне, и будучи аврором, он ощутил необходимость переждать бурю, что сейчас царила в его душе, в неприметном для обычных людей месте. Посидев еще немного, чтобы набраться сил, а заодно протереть очки краешком рубашки, маг встал и, поначалу слегка пошатываясь, направился в ближайший переулок, над которым не нависал кусок стены. Оказавшись в относительно безопасном в плане нарушения статута о секретности месте, Гарри поспешил проверить свою палочку. Против воли у него вырвался вздох досады. Видимо, приземление вышло очень неудачным, поскольку его палочка представляла собой печальное зрелище. И сам чехол на руке, на котором все еще ощущались маглоотталкивающие чары, и главное оружие любого волшебника были сильно повреждены. Из обломков его верной помощницы торчало перо феникса, и только магия, пропитывающая кобуру, еще удерживала его внутри. Как-то избавляться от сломанной палочки он даже не подумал, надеясь в будущем восстановить ее. К тому же, неизвестно, что могло произойти, окажись перо феникса в чужих руках. Гарри не особенно часто использовал беспалочковую магию, в основном, при возникновении угрозы для жизни, но решил, что ситуацию, в которой он оказался, можно считать чрезвычайной. Работая не один год в правоохранительных органах, в том числе и на территории маглов, Гарри прекрасно осознавал, что ему стоит быть настороже. Еще раз протерев очки своей многострадальной рубашкой, он сосредоточил магические силы на стеклах в оправе. Если бы кто-то случайно зашел в этот переулок, то увидел бы только, как он протирал абсолютно целые очки. Проверив заодно таким образом свои способности, Гарри с облегчением убедился в том, что никаких проблем не возникло. Впрочем, это не могло не насторожить волшебника. Достаточно было хотя бы раз взглянуть на окружающие его здания и людей, чтобы отпали последние сомнения. Он явно находился не в одном из городов своей родной Англии или хотя бы знакомом ему по фотографиям месте. Свое состояние другим Гарри мог хотя бы объяснить амнезией, наступившей вследствие сильного удара, учитывая, в каком положении его нашли. А вот тот факт, что он явно оказался вдали от родины – ничем. Однако спрашивать кого-либо из местных о том, куда его занесло, не стал – это не могло закончиться ничем хорошим. И если подправить память случайным свидетелям волшебник мог, то уничтожение записей с камер наблюдения или с другого носителя могло оказаться затруднительным. «Определенно, затруднительно», – подумал Гарри, в памяти которого тут же возникли воспоминания о том, как несколько раз из-за камер едва не был нарушен статут о секретности. Даже если технику уничтожали, данные могли сохраниться, отчего операции в мире простых людей становились трудными и опасными вдвойне. Посему Гарри принял решение уйти от места происшествия как можно дальше и колдовать только в крайнем случае. Проходя мимо все таких же полуразрушенных зданий, он все больше задавался вопросом, кто или что стало причиной его перемещения. Да, он высказал свое желание отправиться в другую страну вслух... Мог ли кто-то, услышавший это, подшутить над ним подобным образом? «К сожалению, на шутку это не похоже, как и на попытку убийства. Последнее, что я помню – это туман, который, по всей видимости, усыпил меня, а потом перенес сюда. По крайней мере, есть одна рабочая версия. Остается понять: кто и зачем?» Не пройдя и пары кварталов, маг увидел нечто, заставившее его резко остановиться в потрясении. На проезжей части, рядом с пустующими машинами и суетящимися людьми, лежали тела, с виду напоминавшие черных человекоподобных химер, с которыми ему когда-то не посчастливилось столкнуться. «Мерлинова борода! Что здесь произошло? Неужели кто-то нарушил статут?» – Гарри предположил самое страшное, но приближаться к телам не стал, опасаясь вызвать ненужные подозрения. К тому же отсутствие магии в существах мигом опровергло его теорию. Стараясь не смотреть больше в сторону бездыханных тел, Поттер прошел дальше по улице. Гарри довольно долго блуждал по незнакомому городу и за это время успел обнаружить не полностью разрушенные, а где-то и уцелевшие здания. Внимание окружающих к его персоне было минимальным. Его одежда не отличалась от той, что носили местные жители, но маг предположил, что даже будь на нем мантия, его так же, как и сейчас провожали бы равнодушными взглядами. Только когда за спиной остались самые страшные картины разрушения и смерти, молодой человек позволил себе облегченно вздохнуть. Тяжесть вины и печальных воспоминаний потихоньку начала слабеть, впрочем, не исчезая совсем в ожидании удобного момента, чтобы вновь напомнить о себе. Теперь Гарри мог поискать информацию о своем местонахождении, а потом, если он окажется слишком далеко от Англии, попробовать найти кого-то из других магов. Оставалась надежда, что знаменитому Мальчику-который-выжил помогут вернуться на родину без особых финансовых потерь. От безрадостных дум о будущих переговорах с поверенным банка Поттера отвлекли радостные крики. Учитывая, в каком состоянии находился город, слышать их было удивительно. Повернув голову в сторону звуков, маг увидел небольшую группу людей, чей вид и действия выражали искреннюю радость. Кто-то все еще плакал, но уже от счастья – это легко читалось в улыбках на их лицах, а кто-то, не сдерживая эмоций, просто кричал и обнимал других. Эта сцена напомнила Гарри о том самом дне, когда с Волдемортом было покончено раз и навсегда. Сколько же раз за этот долгий день он вспоминал об этом? Уже не счесть. Подойдя ближе, герой войны смог своими глазами увидеть причину всеобщего ликования. В витрине магазина техники стояли включенные телевизоры, и транслирующиеся по ним новости были тем самым поводом для радости. Бывший аврор почерпнул часть сведений из этих новостей, дополнив их рассказами стоящих рядом людей – тех, кто выжил после настоящего кошмара. Полученная информация была настолько пугающе нереальной, что маг едва устоял на ногах. Годы выдержки и работы под прикрытием помогли ему сохранить спокойное выражение лица и сдержать эмоции, которые могли бы стать причиной его разоблачения. Пусть сейчас почти никто не обращал внимания на Гарри, но камеры могли заснять его. Еще Гермиона рассказывала в своих письмах, насколько далеко могли зайти маглы в научно-техническом развитии – в первую очередь, это касалось скрытых камер и другой следящей аппаратуры. Впрочем, разоблачение пугало Гарри не так сильно, как перспектива оказаться очень далеко от дома. Ответ на вопрос, в каком городе он находится, волшебник получил, взглянув на монитор – в углу экрана был размещен логотип телеканала «Нью-Йорк таймс». Но если пребывание в другой стране не создавало особых проблем, то к тому, что он может оказаться в ином, хотя и похожем на родной мире, Избранный был совершенно не готов. Сперва, конечно, Поттер предположил, что его могло каким-то образом зашвырнуть не только за границу, но и в будущее. Но эта версия шла вразрез, как минимум, с одним фактом: он видел Нью-Йорк на фотографиях, присланных Луной и Невиллом. Снимки были сделаны недавно, но они существенно отличались от увиденного. Кроме того, в письмах никто из его школьных друзей никогда не упоминал ни о каких Мстителях – а, судя по подслушанным разговорам, слава семьи Старков гремела многие годы. И представителей этой семьи знал почти каждый житель не только родной страны, но и многих других. Уже тогда, когда ведущий программы новостей перечислял заслуги Мстителей, в том числе и Энтони Старка, в мыслях Гарри зародилось безумное предположение. Из тех же новостей он узнал сегодняшнюю дату, которая потрясла его. Четвертое мая две тысячи двенадцатого года. А он даже не обратил внимания на резкую смену погоды, решив, что мог оказаться в другой стране, следовательно, и в совершенно ином климате. Еще сильнее он был поражен тем, что оказался в мире, который всего час назад пережил атаку пришельцев под предводительством безумного бога. «Только еще одного Волдеморта не хватало!» – мысленно воскликнул он. Благо, у маглов были свои защитники, и в этой войне никто не цитировал Пророчество и не шел в бой с его именем на устах. Ощутив непреодолимую слабость, Поттер на трясущихся ногах дошел до ближайшей стены и прислонился к ней, ища поддержки хотя бы в холодном камне. «Я уже должен был смириться с тем, что в каждый Хэллоуин в моей жизни происходит что-то из ряда вон выходящее», – печально подумал он, вспоминая все злоключения, что сыпались на него в этот страшный день. И даже если казалось, что хуже быть уже не может, следующий год преподносил еще более суровые события. Стоит ли упоминать, что во время работы аврором, он рисковал своей жизнью чаще всего именно в конце октября? Хваленая «Поттеровская удача» много раз выручала его, но, видимо, в этом году она ему изменила, не сумев спасти от перемещения в другой мир. «С другой стороны, раз я как-то попал сюда, значит, смогу и вернуться обратно, – Гарри начал обдумывать разные варианты развития событий, и чем больше в тот момент он вспоминал деталей, тем больше хмурился. – Последнее, что я помню – туман. И чье-то прикосновение прямо перед тем, как заснуть. Я именно заснул, а не потерял сознание, и мне это показалось нормальным... Что же это был за туман?» Вдруг до него донесся испуганный крик, что было удивительно, так как буквально несколько секунд назад люди на улицах лишь радовались победе над гостями из космоса. Обернувшись на крики, Гарри увидел людей, выбегающих из соседнего магазина. «Неужели кто-то из пришельцев выжил?» – предположил он, но его догадка, как выяснилось вскоре, оказалась ошибочной. Ведомый аврорскими инстинктами он отправился на шум, ближе к магазину – судя по вывеске, продуктовому, – уклоняясь от несущихся ему навстречу вопящих людей. И почти сразу понял, что стало причиной их испуга. Это была относительно большая змея, метра два в длину. Вначале казавшаяся зеленой чешуя в лучах коснувшегося ее солнечного света начала переливаться слабым радужным сиянием. Встречавший на своем пути не одну змею Гарри сразу определил анаконду, лишь многоцветие ее кожи вызывало удивление. Насколько он слышал, эти змеи редко нападали на людей, если не были достаточно раздражены. Драко был прав: комплекс героя в нем был слишком силен. Он не мог оставить все так и направился к змее, с одним лишь исключением — если сейчас он пострадает, то вливать в него лечебные зелья будет некому. Но в трех шагах от объекта бесстрашный гриффиндорец замер на месте не в силах поверить в то, что почувствовал.... магию, источником которой явно являлось пресмыкающееся. А слова, которые он легко разобрал в шипении необычного змея, все расставили на свои места. – Жалкие смертные! Ненавижу. Если бы не Танос, вы сейчас продолжали бы ползать передо мной на коленях. Я – бог!Ты – Локи из Асгарда? – машинально перейдя на парселтанг, спросил Гарри, которого посетила внезапная догадка. – Что? – бог коварства в змеиной шкуре внимательно посмотрел на человека, стоявшего перед ним. – Ты понимаешь меня? Что-то в блеске в глазах змея заставило толпу мурашек пробежаться по спине Гарри.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.