ID работы: 9465042

Новая жизнь Гарри Поттера

Джен
PG-13
В процессе
309
автор
Размер:
планируется Макси, написано 89 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
309 Нравится 148 Отзывы 138 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Вернувшись в гостиную только после ужина, Гарри без сил упал на кресло, абсолютно выпустив из головы то, что собирался писать крестному. Рон продолжил что-то рассказывать Гарри, а Гермиона утонула в своей новой книге, которую стащила из библиотеки накануне ужина. — Хэй, Гарри! — Поттер повернулся, с тоской замечая близнецов, направляющихся в сторону золотого трио. — Привет, — вздохнул Гарри, наблюдая, как Фред и Джордж садятся на диванчик напротив них. Переглянувшись с друзьями, Поттер снова уставился на Уизли. — Вы что-то хотели? — немного бестактно спросил Рон, нахмурившись. — Пришли узнать информацию, которую вы нам обещали, — без зазрения совести отрепортировал Фред. — Зачем вам это? — Хочется знать во что впутался наш братец, это во первых, — начал Джордж, загибая палец. — Хочется узнать информацию из первых источников, это во вторых, — продолжил Фред. — И к тому же, вы давали слово, что расскажете нам о том, зачем вы так срочно искали кабинет директора. — И нам интересно, — хором закончили они, наблюдая, как Рон закатил глаза, а Гарри с Гермионой немного напряжённо переглянулись. — Понимаете, это немного… секретно, — хмыкнул Гарри, разводя руками, — а центр гриффиндорской гостиной — не лучшее место для конфиденциальных разговоров. — Сразу видно, что вы ещё только маленькие глупые первокурснички, — усмехнулся Фред, доставая палочку и, пробормотав какое-то заклинание, хмыкнул, — тадам! Теперь нас никто не слышит. — Как это? — Рон прищурился, недоверчиво смотря на больно довольных братьев. — Магия, Ронни. Магия! — хором проговорили близнецы, загадочно разводя руками. — Я серьезно! — Заклинание. Создает что-то вроде купола, — пояснил Джордж, — и те, кто находятся вне этого «купола» не будут слышать и понимать о чем идет речь. — Что-то не очень я вам верю, — хмыкнул Рон, не сводя придирчивого взгляда с близнецов. — Хорошо! — Фред развел руками, — Ты выйди, а мы поговорим. Тогда и узнаем, — Рон, всё ещё подозрительно поглядывая на близнецов, всё же встал, молча выходя и, отходя на пару шагов встал, разводя руками. — Ну, что скажешь? — довольно громко проговорил Джордж, глядя на всё ещё недоверчивого Рона. Уизли-младший молча перевел взгляд на друзей, прося тех сказать хоть что-нибудь. — Эм, привет? — Гарри неловко развел руками, смотря, то на Рона, то на Гермиону. Лицо Уизли вытянулось от удивления и он быстрым шагом вернулся к друзьям, поворачиваясь к Гарри. — Ты сказал это вслух? Громко? — Как я обычно говорю… — Очуметь… И правда работает! — Ладно, — всё ещё немного неуверенно вздохнул Гарри, однако, с тоской понимая, что от близнецов так просто не отделаться, но и говорить всю правду он, конечно же, не станет. Последний раз переглянувшись, он уверенно пересказал ту самую легенду, придуманную заранее его родителями и, наконец, сославшись на головную боль, как можно быстрее скрылся в комнате, в процессе разговора вспомнив, что собирался написать Сириусу. Приняв душ и поудобнее устроившись на кровати, Гарри достал чистый пергамент и чернильницу с пером. Подумав лишь пару секунд, Поттер обмакнул перо в чернильницу. «Привет, Сириус! Со мной всё хорошо, как у тебя дела? Как мама с папой? И Ремус? Да, ты абсолютно прав, Хогвартс действительно в курсе того, что произошло. Это даже немного раздражает! По поводу твоей помощи… Я хотел спросить у тебя, не знаешь ли ты случаем кто такой Николас Фламель? Это имя кажется мне смутно знакомым, но мы проверили практически все книги в библиотеки и ничего не нашли! Если ты дашь нам хотя бы наводку, я буду очень признателен. Буду ждать ответа, Гарри» Перечитав письмо ещё раз, Гарри удовлетворенно кивнул, решив отправить его утром перед завтраком и удобнее устроился на кровати, уснув, так и не дождавшись Рона, что почему-то застрял в гостиной.

***

Вернулся Ремус с небольшим чемоданчиком, в который без проблем уместил остатки вещей, что были ему особенно дороги, вроде небольшого альбома со школьными колдографиями и смешной пепельницы в виде собаки, подаренную Сириусом на двадцатилетие и которую Ремус почему-то так и не выкинул с миллиардом переездов с одной квартиры на другую. Ко всему прочему, он даже не курил, но пепельницу хранил, хоть и заставлял себя ненавидеть Сириуса. Пепельница же не виновата. Так рассудил Ремус, ведь так и не смог признаться себе, что выкинуть хоть какое-то воспоминания о тех былых годах было выше его сил. — Привет, — Ремус слегка улыбнулся, увидев вышедшую его встретить на пороге дома Лили, — как прошла встреча? — Приемлемо, — Лили развела руками, — ничего лучшего я от этой встречи не ждала. Ты как? — Всё отлично, — Люпин хмыкнул, снимая пальто, — где остальные? — В гостиной, тебя ждут. Есть дело. — Ремус вскинул брови, проходя к ребятам.

***

На утро Мародеры позволили себе поспать подольше, всё же половина ночи накануне, проведенная за обсуждением всего последующего дня давала о себе знать. Сириус буквально выполз из комнаты только к десяти часам утра. — Почему не разбудили? — зевнул он, протирая глаза и проходя в гостиную, где на кресле сидел Ремус, листая книгу, а Джеймс и Лили тихо переговаривались, расставляя тарелки на столе. — А зачем? Мы вроде никуда не торопимся, — пожал плечами Ремус, подняв голову от книги, — наоборот вам следует выспаться. — Угу, — буркнул Блэк, падая на стул и утыкаясь носом в сложенные руки на столе. — Не кисни, дружище, — вздохнул Джеймс и проходя мимо потрепал Сириуса по голове. Блэк что-то пробормотал, уворачиваясь от руки. — Повторим то, что решили вчера? — поинтересовалась Лили, присаживаясь на стул и стараясь скрыть своё напряжение. Сириус раздраженно вскинул голову. — Мы отличаемся провалами в памяти? — резко ответил он, закатывая глаза. — Сириус! — прервал его Люпин, откладывая книгу в сторону и вставая, чтобы налить себе чай. — Извини, — Сириус пристыженно опустил голову, крутя часы на запястье. — Ничего, — Лили понимающе поджала губы. Сириус сидел весь на нервах, хоть и старался скрыть это, что у него определенно не получалось. — Сириус, всё будет отлично, — Джеймс присел рядом, подбадривающе сжав плечо Блэка. Тот натянуто улыбнулся, отводя взгляд. — В общем, — Ремус придвинулся ближе, — я перерыл ещё пару десятков книг сегодня ночью. И знаете что? Я нашел кое-что, — Сириус, что уже хотел отказать от завтрака и отправиться к себе, дабы начать собираться, поднял голову, смотря на Люпина, — информация ни так значительно, как могла бы быть, но всё же… — Ремус придвинул книгу ребятам, указывая пальцем на одну из страниц. «Для того, чтобы создать крестраж, маг должен расколоть свою душу надвое, совершив противное природе деяние — убийство человека (без разницы, мага или магла). При помощи некого тёмного заклинания одну часть можно будет извлечь из тела без ущерба для жизни и заключить в специально подготовленный предмет, в крестраж. После этого часть души будет сохранена до тех пор, пока остаётся целым сам крестраж. Как только крестраж как предмет будет уничтожен или хотя бы повреждён, часть души, доверенная ему, будет также уничтожена.» — Знаю, что практически всё здесь известно нам, но всё же… — Теперь мы знаем о том, что для создания крестража нужна смерть человека, — кисло заметила Лили. — Это было ожидаемо, — хмыкнул Сириус. — Пёсик для крестража не подойдет, — тихо хмыкнул Джеймс, в надежде хоть немного разрядить обстановку. — Олень тоже, спешу заметить, — усмехнулся Сириус, впервые за утро улыбнувшись более натурально, не так похоже на оскал. — А здесь случаем не написано, как его уничтожить? — с надеждой продолжил Блэк, однако Ремус лишь грустно покачал головой, — Очень жаль. — Я пролистал всю книгу вдоль и поперек, но здесь больше ни слова о крестражах. — Так, понятно, что мы всё равно не отмажемся от очередного похода на Гриммо, — перебил Сириус, хотевшего было сказать ещё что-то Люпина, — надеюсь последнего. Мы с Джимом справимся. — Без подстраховки? — неуверенно уточнил Ремус. — Я подстраховка, — тут же изрек Поттер, материализуясь между двух друзей. — Ты безбилетник, — фыркнул Сириус и прежде чем Джеймс успел возмутиться, его перебила Лили, всё это время разглядывающая текст. — Подождите, ты сказал, что крестражей несколько, Сириус? — проговорила Поттер, слегка сжимая локоть Блэка, тем самым привлекая его внимание. — Ну, в Азкабане Белла использовала слово «крестраж» — во множественном числе. А что? — Посмотрите сюда, — она провела пальцем по предложению, где сказано о разделении души, — представьте, что от вашей души осталась половина, да? А потом еще половина от половины. И вот уже одна четвертая. А потом половина от одной четвертой. Это уже одна восьмая… Мы не знаем, на сколько частей он расколол свою душу. Просто, это же настолько нужно ненавидеть себя, чтобы сделать такое со своей душой. — Сомневаюсь, что он делал это из ненависти, Лилс, — заметил Ремус, — скорее, это то самое желание быть вечным, править вечно… Стоять выше других. — Но это даже просто звучит ужасающе! — Видимо, в его понимании: цель оправдывает средства. — Сомнительные средства, скажу я вам, — подытожил Джеймс и в комнате воцарилась тишина на несколько секунд. — Я предлагаю действовать по ситуации, — наконец, произнес Сириус, пробегаюсь взглядом по каждому из друзей, на пару секунд задерживаясь на Джеймсе, — всё равно наши планы всегда проваливались в тартарары, есть ли смысл его даже придумывать и запоминать? У нас есть цель, есть примерные действия. Так начинаем! Чем быстрее начнем — быстрее закончим. — Ладно, — сдалась Лили, прекрасно понимая, что чтобы составить безупречный план им нужно знать полностью ход действия. Сложно придумать хоть что-то, действуя по принципу «поди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что». — Только прошу вас, будьте на связи! — быстро добавляет она, обеспокоенно прикусывая губу. — Не переживай, дорогая, верну твоего муженька живым и здоровым, — хмыкает Сириус, надеясь, что его улыбка выглядит натурально. — К тебе это тоже относится, идиот, — закатив глаза добавляет Лили и пока Блэк не успел сбежать, обнимает его за шею, прижимая к себе. Сириус замирает, даже не успевая что-либо сказать, лишь выдыхает, аккуратно обнимая подругу в ответ, устроив голову у неё на плече. Джеймс улыбается, даже сдерживая шуточно-ревнивые комментарии, прекрасно понимая, что Сириусу этого не хватало. — Пожалуй, пойду собираться, — наконец, говорит Бродяга размыкая объятия и как можно быстрее скрывается в дверях, провожаемый взглядами каждого из Мародеров. — Надеюсь, ему станет получше, когда вы вернетесь назад, — поджав губы, тихо говорит Ремус. — Думаю, нам всем станет лучше, когда эта история с крестражами наконец-то закончится, — философски замечается Джеймс.

***

Поднявшись в комнату, Сириус быстро открывает шкаф, вытаскивая первое, что попалось под руку, однако это не удовлетворяет его, поэтому, даже особо не парясь, Бродяга кидает это обратно на полку, надеясь, что Ремус не полезет проверять его полки, как бывало в школьные годы. Хотя, казалось бы, зачем Люпину сейчас ковыряться у него в вещах? Ладно ещё тогда, Сириус честно признается, что, возможно, Ремусу немного мешало, когда на его кровати периодически неожиданным образом появлялась горка его вещей. То, что вещи принадлежали именно Блэку догадаться было не сложно. «Просто никто не одевался так стильно, как я» — мысленно хмыкает Сириус, вспоминая, как Ремус обещал, что в очередной раз он не досчитается не только своей кожаной куртки, которую Сириус каждый раз швырял куда придется, как только пересекал порог комнаты, но и ещё чего-нибудь. Уйдя в свои мысли, так и сидя на кровати с майкой в руке, Блэк даже не сразу обратил внимание на стук, а потом, почему-то истерично заметил, что, видимо, окончательно сошел с ума, раз ему уже мерещится стук. Однако, с ума сходят, как говорится, по одиночке, поэтому Сириус слегка выдыхает, видя сову на раме его окна, что продолжала настойчиво колотиться. Пробурчав что-то под нос, Блэк открыл окно, впуская Буклю в комнату. Птица села на край стола, стряхивая хлопья снега с крыльев и выжидающе смотря на мужчину. — Ну чего тебе? — устало вздохнул Сириус, подходя к сове. Та издала характерное для этой птицы угуканье, ткнувшись клювом во внешнюю сторону его руки, пока тот отвязывал письмо от её лапки, — Так, ну подожди, ладно, — продолжил он, кидая всё ещё запечатанное письмо на кровать и снова утопая в шкафу, — сегодня я на магловском стайле, — хмыкнул Бродяга, вываливаясь из шкафа в майке и джинсах с рванными коленями, — всё, как любят у меня дома. Пошли, чудо в перьях, — он протянул руку, позволяя Букле запрыгнуть ему на плечо и вышел из комнаты, прикрывая дверь и на ходу распечатывая письмо. — У нас есть что-нибудь для совы? — крикнул он, заходя в кухню, — О, Рем, у нас… — Да не кричи ты так, Мерлин, — пробормотал Ремус, махнув рукой, — там посмотри, — Блэк кивнул, проходя к одному из многочисленных шкафчиков в кухне. — О, дружище, живем, — Сириус вытащил упаковку, напоминающую птичий корм и пока Лили не видно на горизонте, высыпал немного прямо на одно из многочисленных блюдец, позволяя сове сесть прямо на стол. Люпин, повернувшись посмотреть увенчались ли поиски Блэка успехом, лишь неодобрительно покачал головой, глядя, как Сириус прикладывает указательный палец к губам. — Бродяга, ты где? — Дай мне минуту, Сохатый, — Сириус, наконец, отбросил несчастный конверт в сторону, разворачивая свернутое письмо и пробегаясь глазами по написанному тексту, — Луни? — услышав мычание в ответ, Блэк продолжил, — Фламель известен только эликсиром жизни? — Что? Ну, да, философский камень у него, с помощью которого и создан эликсир жизни, а что такое? Это от Гарри? — Да так, решил поинтересоваться, вдруг он что интересного намутил, пока я не в курсе. Он жив? — Кажется, да, почему он должен быть мертв? Сириус, это от Гарри? — Конечно от Гарри, не Сохатый же мне письма сверху шлет. Теперь уже не с того верха, о котором ты, возможно, подумал. — Зачем ему информация о Фламеле? — Ремус отложил книгу, проигнорировав не самую удачную шутку Блэка. — О, перо, — Сириус подхватил чернильницу, наклонившись над столом стал быстро нацарапывать ответ, — а почему они не могут найти информацию о Фламеле в библиотеке? — А они нужный век смотрят? — хмыкнул Люпин, через плечо наблюдая за тем, что пишет Сириус, — Узнай, зачем им это. — Ещё чего! Захочет — сам расскажет, — Бродяга кинул перо обратно в чернильницу, подходя к сове и привязывая письмо к лапке, — давай, родная, отнеси Гарри. — Сириус! — снова позвал Джеймс, — Уже прошла не минута, а все пять, ты где? — Иду, дорогой! — крикнул в ответ Блэк, слыша из коридора фырканье Лили и смешок Джеймса, — Пока, Луни! — и скрылся в коридоре навстречу Джеймсу и новым «приключениям».
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.