ID работы: 9459740

Girl Crush

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
NC-17
В процессе
23
Горячая работа! 8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 8 Отзывы 9 В сборник Скачать

2

Настройки текста
      — Какого черта?!       Ненавистное время, которое Гарри как отчаянно умолял замедлится все эти годы, остановилось вовсе. Комок в горле заставил мужчину с усилием сглотнуть. Он медленно сжал сцепленные под столом в мертвой хватке ладони, впиваясь ногтями в мягкую кожу, при этом ни на секунду не отрывая взгляда от вошедшего в помещение Луи. Прошло десять лет, десять чертовых лет с тех пор как они виделись в последний раз, а он совсем не изменился. Лишь широкий разворот возмужавших плеч и непривычно короткая стрижка свидетельствовали о том, что Гарри это все не снилось, и что перед ним действительно стоял Луи. Его Луи.       Гарри соврал бы, если бы попытался сказать, что за все эти годы он ни разу не представил себе их встречу. Ни один коктейль, ни одна таблетка, ни один сорт каннабиса не могли заставить его хотя бы на секунду забыть этот режущий своим ледяным сиянием взгляд голубых глаз. Он представлял, как в очередной раз приехав навестить родителей, он наткнётся на Луи в овощном отделе супермаркета на Клифтен-роуд. Представлял, как увидит его знакомое лицо среди безликой толпы туристов, гуляя по широким проспектам юга Франции. Представлял, как резко обернется на оклик такого родного голоса, выходя из пиццерии на углу Аллеи Славы. Гарри любил мечтать об этом, но никогда не решался заходить дальше. Он бы ни за что не стал искать Луи намеренно, не стал бы врываться в его жизнь снова, после того, как десять лет назад он собственными руками вычеркнул его имя из своей.       Быстро моргнув несколько раз подряд в попытке прогнать неожиданный ступор, Гарри вполголоса произнёс:       — Привет.       Ни на секунду не постаревшее лицо мужчины напротив все ещё было застывшим в выражении полного шока. Его рот был слегка приоткрыт в немом вопросе, между бровей залегла морщинка.       Гарри был готов к такой реакции: к затянувшемуся неловкому молчанию, к этой давящей на уши тишине. Он был готов увидеть на лице Луи злость вперемешку с отторжением, представлял, как капли горькой обиды, будут отражаться в его светлых глазах. Он был готов получить удар, если того требовалось. Он бы не стал защищаться, не стал бы закрывать руками лицо, просить его остановиться. Гарри бы покорно ждал, пока Луи наконец оправится от сдавливающих грудную клетку эмоций и сможет сказать ему, как сильно, как отчаянно он его ненавидит.       Гарри готовился к буре, но, когда после нескольких секунд, что показались ему целой вечностью, на лице Луи появилась вежливая улыбка, Гарри почувствовал себя рыбой, случайно выброшенной на берег безжалостным потоком воды. Луи сделал несколько шагов по направлению к месту, за которым сидел застывший в неестественно ровной позе Гарри, и протянул ему руку в знак приветствия. Его действия были настолько размеренными, а улыбка настолько отрешенной, что Гарри резко захотелось вырвать весь свой завтрак прямо на белоснежный кафель кухонной плитки.       Он в растерянности пожал протянутую ему ладонь. Быстро убрав руку обратно в карман толстовки, Гарри почувствовал, как в кончиках длинных пальцев появилось легкое покалывание, отчего все тело пробрала мелкая дрожь. Гарри узнал его, он узнал это прикосновение. Все клеточки его кожи помнили тепло этой ладони, что так часто гладила его лоб, медленно спускаясь к щекам, тонкими пальцами зарываясь в кудряшки на затылке, от чего вдоль позвоночника пробегали волны сладких мурашек. Он помнил эту ладонь у себя на шее, около ключиц, помнил ее на ямочке под чувствительными ребрами и на выступающих косточках бедер. Он помнил это ноющее чувство стыда вперемешку с медово приторным предвкушением, когда она спускалась чуть ниже, гладя его поверх тонкой ткани шорт. Он помнил это так отчетливо и ясно, что внезапно последние десять лет показались ему одним большим глупым сном.       Все это время Луи не сводил с него своего спокойного взгляда. Гарри хотелось кричать, хотелось встать посреди этой чертовой кухни и заорать что есть силы. Почему он был так спокоен? Почему он не тонул в этом океане паники и отчаяния так же, как это делал Гарри? Неужели он не чувствовал на языке привкус этого тошнотворного коктейля из воспоминаний, что заполонил легкие Гарри и не давал ему полностью вдохнуть? Он не мог поверить в происходящее, но голубые глаза напротив смотрели на него лишь с мертвым безразличием случайного прохожего.       — Ну что, как настроение, мальчики? — раздался высокий голос Элеонор, что внезапно появилась совершенно из ниоткуда, держа на руках малыша.       Видимо Гарри не заметил, как она вышла, забрав за собой Тэдди, давая им шанс обменяться приветствиями.       — Замечательно, — Луи первым отвел взгляд и подошел к работающей духовке, чтобы отключить звенящий таймер.       Повисла неловкая тишина. Стоявшая посреди кухни Элеонор пребывала в полной растерянности. Судя по всему, совсем иначе она представляла себе их первую встречу после многолетней разлуки. И ее нельзя было винить — Луи уж точно не стал бы рассказывать своей жене какие на самом деле отношения связывали некогда двух лучших друзей. Для Элеонор, как и всех других, за исключением Джеммы, старшей сестры Гарри, их история была типичным примером двух ребят, выросших вместе, чья дружба прервалась ровно в тот момент, когда судьба решила развести их по разным концам света. Все это казалось Гарри отчаянно смешным: ни он, ни она не получили от Луи той реакции, на которую они рассчитывали. Гарри ждал цунами из ругательств и обвинений, Элеонор представляла себе волну тёплых улыбок и ностальгии, а Луи подарил им лишь пугающее затишье.       Будто очнувшись от своих мыслей, Элеонор резко встрепенулась. Ее голос прервал затянувшееся молчание:       — Тэдди ты узнаешь этого дядю? — она прижалась щекой к лицу мальчика и указала на сидящего в углу Гарри.       — Ох, навряд ли, я, — Гарри запнулся на середине фразы, — я не в костюме и как минимум на восемь лет старше…       — Капитан Справедливость! — раздался звонкий детский голос.       Он говорил с его акцентом. У Тедди был Донкастерский акцент его отца. Черт, будто его лицо не было достаточным напоминанием о том, что это был ребенок Луи.       — Все верно! Ты рад, что он у нас в гостях? — смеясь спросила Элеонор.       — Да! Да! — Тэдди принялся радостно хлопать в маленькие ладошки, — Можно я обниму его? — спросил он, с надеждой глядя в глаза державшей его Элеонор.       Девушка смущенно посмотрела на Гарри, на что тот быстро пробормотал:       — Да, конечно, никаких проблем…       — Хватит!       На кухне воцарилась звенящая тишина.       — Тэдди пора ужинать, — стоявший все это время к ним спиной Луи порывистым движением бросил кухонное полотенце на мраморную поверхность столешницы, и подойдя к Элеонор, взял на руки своего взволнованного неожиданным гостем сына.       Сын. Тедди. Сын Луи. Тедди, сын Луи. У Гарри резко закололо в правом легком. Тэдди, сын Луи и Элеонор. Элеонор, жена Луи. Гарри срочно надо на воздух, уйти, уйти как можно скорее от этого абсурда, скрыться от этого ожившего ночного кошмара.       — В таком случае, — несмело протянула девушка, вопросительно глядя на Луи, пытаясь одним взглядом дать тому понять, как недовольна она была его поведением, — прошу всех за стол.       Первые несколько минут они сидели в полном молчании. Тишину их трапезы нарушала лишь мелодия какой-то игры на мобильном телефоне в руках Тэдди. Первой снова решилась заговорить Элеонор:       — Ты надолго вернулся домой?       Гарри быстро проглотил безвкусный кусок салатного листа, который он жевал последние пару минут, уставившись потерянным взглядом куда-то в центр стола.       — Я не уверен, — он сжал в руке позолоченную на концах зубчиков вилку, — Не уверен, как долго я пробуду здесь. Пока новых проектов не предвидится, так что, — он не стал заканчивать фразу.       Гарри понятия не имел, как скоро он вернется обратно. Он больше ни в чем не был уверен. Золотые времена его карьеры с тонной предложений о новых ролях прошли бесследно. Но им лучше об этом не знать.       — Тебя так давно не было на экранах, это все из-за того случая, не так ли? — аккуратно спросила Элеонор, при этом положив свою руку ему на плечо в ободряющем жесте.       Он не мог поверить, что она действительно решила поднять эту тему.       Будто не замечая испуганно-растерянного взгляда Гарри, девушка продолжила:       — Если что, я абсолютно не согласна со всем, что о тебе писали. Я считаю, что это была совершенно не твоя вина, в конце концов, никто не мог предположить, что все так закончится, и если бы…       — Это была моя вина, и я получил по заслугам, — твердо прервал ее Гарри, — Прости, я правда не хочу говорить на эту тему. И сочувствие, — он слегка скривился, произнося последнее слово, — это последнее, что мне сейчас необходимо.       Девушка слегка стиснула свою руку, и, растянув накрашенные прозрачным блеском губы в извиняющейся улыбке, убрала ее с плеча Гарри.       — Я понимаю, Гарри. Никаких проблем.       — Спасибо.       В комнате снова воцарилось молчание.       Краем глаза Гарри посмотрел на, казалось, не обращающего никакого внимания на их разговор Луи. Он сидел прямо напротив Тэдди и точными движениями ножа разделывал филе индюшки. Опустив голову, он внимательно наблюдал за своими действиями, прямые пряди едва закрывали его лоб. Его волосы заметно потемнели с тех пор, как Гарри в последний раз имел шанс провести сквозь них своими пальцами, но теперь эти воспоминаниями казались лишь отголосками прошлой жизни. Его стрижка в стиле Британии двадцатых годов с чуть более длинной челкой, чем того требовал оригинал, подчеркивала заострившиеся с возрастом скулы и изящный подбородок. Благородные черты стали еще более четкими, нижнюю часть лица мужчины покрывала еле заметная щетина. Луи всегда был красив, но с возрастом его лицо приобрело особый шарм, который показался Гарри невероятно чарующим. Луи больше не был тем робким парнем, которого он когда-то знал. Его движения все ещё хранили в себе присущую его характеру подростковую живость, но теперь в них четко проглядывалась мужская уверенность.       — Любимый, ты бы не мог подать мне вон ту тарелку, пожалуйста, — поймав на себе взгляд Луи, Элеонор жестом указала на стоявшее около мужчины блюдо с аккуратно нарезанными бутербродами.       Ее ласковое обращение заставило желудок Гарри сжаться в очередном приступе тошноты.       Взяв с протянутой ей Луи тарелки один сэндвич, Элеонор принялась рассказывать о том, как на прошлых выходных она провела четыре часа в торговом центре, пытаясь найти для Тедди новый рюкзак. Как и все предыдущие ее монологи, этот затянулся на несколько минут, во время которых Луи ни разу не оторвал взгляда от своей тарелки.       — Я не смог дозвониться до Эммы, — неожиданно произнес Луи, обращаясь к наконец умолкшей девушке. — У меня не выйдет забрать Тедди со школы в эту пятницу, и я хотел попросить ее заехать за ним. Ты с ней не связывалась?       Слегка качнув головой, Элеонор откинула назад упавшую на глаза тонкую прядь темных волос. Она была явно недовольна тем, что Луи поднял эту тему в присутствии гостя, но все же решила ответить на его вопрос:       — Она уехала за город, навестить семью.       — Тогда Джордж, он должен быть свободен.       — Он уезжает в четверг вечером на фестиваль в Шеффилде.       Взгляд Гарри быстро переместился с нахмурившегося Луи обратно на Элеонор. Он чувствовал себя ужасно неловко от того, что ему пришлось стать свидетелем этого семейном разговора, который явно не был предназначен для чужих ушей.       — Тогда может ты сама его заберешь?       — Луи, дорогой, мы это уже обсуждали, по пятницам у меня еженедельный звонок с менеджментом из Кливленда…       — Я мог бы забрать Тэдди.       Две пары глаз с удивлением уставились на Гарри. Чуть погодя, он неуверенно продолжил:       — В родительском доме стоит Форд, которым никто не пользуется, и у меня нет никаких планов на эту пятницу. Буду рад помочь, если вы не против.       Элеонор заметно обрадовалась его предложению:       — Правда? Тебе будет не сложно? — спросила она.       — Ты сейчас серьезно? — резко произнёс Луи, будто не веря словам девушки. Его тон был пропитан плохо скрытым раздражением, резкий взгляд таранил сидящую справа от него Элеонор.       — У тебя есть варианты лучше?       — Любой вариант будет лучше! — видимо осознав, как грубо прозвучала его последняя фраза, Луи устало сжал переносицу двумя пальцами, и после небольшой паузы, произнёс: — Я уверен, что у Эдварда, — от звука своего второго имени по вспотевшей от напряжения спине Гарри пробежались мурашки, — есть куча других дел. В конце концов, он все еще известная персона.       Они впервые встретились взглядами за весь ужин. Луи смотрел на него с неизменно спокойным выражением, пока Гарри пытался собрать всю свою волю в кулак, чтобы не выдать своей внутренней истерики.       — Я правда не занят в пятницу и я правда хотел бы помочь.       — Не стоит, без обид.       — Я понял, никаких обид.       Молчание.       — Я, пожалуй, пойду, уже поздно, спасибо за ужин, — Гарри поспешно встал из-за стола, чуть не опрокинув стоящий рядом с его локтем бокал с белым вином. — Был рад увидеться, Элеонор, — он вежливо улыбнулся растерявшейся от его стремительных действий девушке, — Луи, — Гарри кивнул головой внимательно смотревшему на него мужчине.       Не став дожидаться ответа, он практически выбежал из кухни в прихожую. Схватив свои ранее оставленные на коврике у входной двери Челси, Гарри принялся натягивать их на ноги предательски дрожащими руками. Внезапно, его взгляд упал на стоявшую отдельно от всей остальной обуви пару белых сникерсов…       … От пульсирующей в верху переносицы острой боли в уголках глаз Гарри появились соленые капли слез.       — Хэй, если будешь рыдать как девчонка, отвезу тебя в травмпункт.       Холодные руки аккуратными движениями длинных пальцев прощупывали вдоль украшенного гематомой носа стоящего напротив подростка. Синяк растекался по раздраженной коже, на глазах меня свой цвет с ярко-розового на темно-сиреневый.       — От твоего сравнения сквозит сексизмом.       Луи усмехнулся и, закрыв глаза, покачал головой из стороны в сторону:       — Боже, Гарри, у тебя все лицо в крови, а ты решил устроить мне лекцию о правах женщин? — будто в подтверждение своих слов он невесомым движением мизинца стер темнеющую каплю с опухшей верхней губы Гарри, — Это так в твоём стиле.       — Я не виноват, что ты никак не можешь понять, что нет никакой необходимости делить человеческие эмоции на мужские и…       — Зачем ты это сделал?       Пауза.       Гарри нахмурился, опешив от того, как грубо прервали его воодушевлённую речь.       — О чем ты, Томмо?       — Не пытайся строить из себя идиота. Зачем ты ввязался в эту чертову драку? Хотел остаться без глаза? Или тебе просто не хватает острых ощущений?       От взгляда стоящего напротив мальчишки Гарри стало не по себе. От Луи волнами исходило пульсирующее напряжение, хоть он и пытался не подавать виду. Его выдавали уголки челюсти, что особо остро выступали в те моменты, когда он сжимал их в попытке не сказать лишнего.       Гарри пихнул Луи в плечо и с возмущением выкрикнул:       — Я же тебе уже все рассказал, Томмо, черт, что с тобой не так?! — он с отчаянием посмотрел в глаза стоящему напротив Луи, — Я не виноват что этот ублюдок Мортисон решил докопаться до Эда и…       — Хватит.       — Хватит меня перебивать! — не сдержался Гарри.       — Хватит мне врать!       Луи, будучи всего на сантиметр выше Гарри, схватил мальчишку за воротник спортивной футболки, и навис над ним угрожающей тенью. Гарри ненавидел то, каким пугающим Луи мог быть, когда того хотел.       — Я не вру, — упрямо буркнул Гарри.       — Я говорил с Эдом. Он сказал ты первый нанёс удар, Мортисон лишь защищался.       — Это не так!       — Эд сказал, что вы о чем-то говорили, прежде чем это произошло. Он был у кассы в тот момент, заметил вас двоих через стекло витрины.       Гарри раздраженно сплюнул скопившуюся во рту кровь на землю.       — Окей, я первым его ударил, — с вызовом произнес Гарри, — Он назвал меня мелкой сучкой и я не выдержал, доволен?       Луи ослабил хватку. Сощурившись, он пристально вгляделся в ярко зеленые глаза подростка:       — Мы знакомы уже четыре года, Хаз, я знаю тебя. Ты не из тех, кто бьет первый, — чуть погодя он добавил: — Ты не из тех кто бьет вообще.       — Твои слова делают меня похожим на девчонку, — обиженно протянул Гарри.       — Я думал мы здесь против сексизма?       Опешив, Гарри растянул окровавленные губы в широкой улыбке. Капельки крови окрасили его ровные белые зубы в бордовый оттенок.       — Тушé.       — Я все еще хочу услышать правду, — настойчиво произнес Луи, пытаясь не обращать внимания на то, каким непривычно дерзким казался Гарри с разбитой переносицей и опухшей от пропущенного удара верхней губой.       — Это правда.       — Окей.       — Окей?       — Окей.       Гарри непонимающе смотрел на Луи, чье раздражение резко сменилось еще более пугающим спокойствием.       — Ты мне веришь? — медленно спросил подросток, положив ладонь поверх ноющей переносицы.       Луи покачал головой:       — Нет.       Отпустив Гарри, он похлопал по боковым карманам серых спортивных брюк, и, видимо, нащупав то, что искал, вытащил наружу свой старый кнопочный телефон.       — Да ладно, будешь звонить моей маме? — усмехнулся Гарри, — Решил меня сдать?       — Нет, я предпочитаю вести беседы с мисс Стайлз в более приватной обстановке.       Гарри скривился:       — Иу!       — Я позвоню Мортисону. Хочу услышать все из первых уст, так сказать.       Глаза Гарри широко распахнулись во внезапном приступе паники:       — Нет! — резким движением он выхватил мобильный из рук решительно настроенного Луи.       — Да что там произошло, черт подери?!       Крик Луи разлетелся по спортивной площадке, эхом отразившись от бетонных стен стоящей неподалеку автобусной остановки. Голова Гарри кипела от потока мыслей. Он не мог сказать Луи правду, просто не мог. Если он все узнает, их дружба уже никогда не станет прежней. Безусловность их обоюдного доверия будет навсегда запятнана этим идиотским слушком, в который Гарри абсолютно, категорически не верил.       — Что он такого тебе сказал, Хаз? Ты так отчаянно пытаешься скрыть правду, что начинает казаться, что речь шла обо мне.       Гарри испуганно уставился на пронзающего его внимательным взглядом Луи.       — Я угадал, не так ли?       Опустив глаза в пол, Гарри лишь утвердительно кивнул взлохмаченной головой.       — И что же такого он наплёл, что ты решил выбить ему оба передних зуба? — Луи улыбнулся шокированному взгляду Гарри, и продолжил: — Да, я в курсе этой маленькой детали.       — Не важно. Это уже не важно. Он усвоил урок.       Легкая улыбка исчезла с лица Луи так же быстро, как и появилась.       — Ты никогда не будешь меня ни перед кем защищать, уяснил? — от больно ткнул его указательным пальцем в центр груди, — Нет ничего, что он мог бы обо мне сказать, что заставило бы…       — Он сказал что видел вас, — слова сами сорвались с окровавленных губ Гарри, который в ту же секунду пожалел о том, что вообще умеет говорить.       Воздух вокруг них внезапно стал слишком густым, с трудом пробираясь в легкие Гарри. Стая голубей, что до этого скучающе бродила по заросшему дикой травой грунту, резким рывком взлетела в небо, будто специально оставив их наедине посреди пустующей площадки. Чуть погодя, Луи медленно убрал руку от груди Гарри и засунул ее обратно в передний карман своей потертой ветровки. В его взгляде проскользнула непонятная эмоция, но Гарри был слишком взволнован, чтобы быть в состоянии прочитать ее.       Втянув холодный вечерний воздух сквозь намертво сжатые зубы, Луи выдавил из себя лишь одно слово:       — Продолжай.       Тон его голоса заставил легкие Гарри сжаться в приступе удушливой паники.       — Мортисон сказал, что видел тебя вместе с десятиклассником из школьной команды по волейболу в прошлую пятницу у бара на Кроутсен-стрит. Он сказал… — Гарри отчаянно пытался подобрать правильные слова, но в его дурную голову как на зло ничего не приходило, — Он сказал... Сказал, что видел как вы целовались, - последнюю фразу он выпалил с такой скоростью, будто яд этих слов грозил прожечь ему язык.       Гарри запнулся, ожидая бурной реакции от застывшего на месте Луи, но когда ее не последовало, несмело продолжил:        — Он сказал, что ты тоже его видел. После этого я послал его к черту, и он предложил мне самому спросить тебя об этом, сказал что ты не сможешь отвертеться... В этот раз.       — В этот раз? — перебил его Луи.       От тяжелого взгляда стоящего напротив подростка у Гарри похолодело внизу живота.       — Он сказал, что до этого он уже ловил тебя на том, как ты рассматриваешь его в душе после тренировки, — пояснил он.       — Ты веришь ему?       На лице Гарри появилась несмелая улыбка:       — Томмо, я бы тоже стал пялиться, если бы увидел его микропенис в живую.       — Я не пялился, — резко выпалил Луи.       — Я знаю.       Рука Гарри сама потянулась вперед, чтобы ободряюще сжать плечо стоящего напротив парня. Он неотрывно смотрел на скованное напряжением лицо друга, пытаясь понять о чем тот думает, какие мысли терзают его неспокойное сознание.       Подняв на Гарри пристальный взгляд лазурных глаз, Луи отчетливо произнес:       — Я. Не. Пидор.       В его твердом тоне читалось явное отвращение.       — Я в курсе, — быстро ответил Гарри, пытаясь не обращать внимания на то, как последнее слово остро кольнуло его куда-то между рёбер.       — И я не был в прошлую пятницу в баре. У меня была вечерняя тренировка и после нее я поехал к Саманте делать групповую работу по астрономии.       — Я верю, Лу. Не надо ничего объяснять, — Гарри робко улыбнулся, все еще держа руку на плече у Луи, — Думаю всему виной тот факт, что Мортисон никак не может справиться со своей латентностью. Бедолага играет в футбол, столько членов вокруг и все в шаговой доступности.       Когда на лице Луи наконец появилась слегка рассеянная улыбка, Гарри захотелось прыгать от радости.       — Опять ты со своей теорией о гомоэротичности футбола? — усмехнулся подросток, сбросив руку Гарри со своего плеча.       Гарри лишь засмеялся в ответ. Гнетущее напряжение, что витало в воздухе последние несколько минут, наконец испарилось.       — Черт! — внезапно ругнулся Луи.       Гарри проследил за его взглядом, и увидел, как на белоснежных кроссовках Луи медленно растекались две большие алые капли.       — Придурок, ты мне новую пару испортил, — простонал Луи, в смятении зажав уголки глаза двумя пальцами.       — Как ты думаешь, если ты отсосешь у Мортисона, он подарит тебе новые?       В ту же секунду брови Луи поползли вверх, придавая его лицу наигранно возмущенное выражение. Переступив с ноги на ногу, он склонил голову на бок и тихо произнес:       — Беги, сученыш.       …Оказавшись на вечерней прохладе пустой улицы, Гарри глубоко вдохнул, набрав в легкие колющий ледяными иголками воздух. В ушах стоял монотонный гул, словно Гарри находился на самом краешке вокзального перрона. Зуд, который часто возникал в периоды особо сильного стресса, царапал стенки его сухого горла, заставляя их сокращаться в пульсирующем ритме. Гарри медленно оглянулся по сторонам. Сделав пару неуверенных шагов вниз, он спустился к проезжей части. Ему срочно нужно было оказаться дома. Вкус обжигающего язык Хеннесси и привычная горечь таблетки снотворного как никогда казались ему привлекательными. Достав из переднего кармана толстовки нагревшийся от жара его тела телефон, он открыл приложение для вызова такси.       Перед его глазами все еще стояли картинки сегодняшнего вечера, но ни одна из них не казалась ему реальной. Словно чужие воспоминания случайным образом оказавшиеся у него в голове, они крутились в его мыслях дикой каруселью, прогоняя любую попытку Гарри сосредоточится на чем-либо другом.       — Гарри! — позади послышался голос Элеонор.       Девушка выбежала на улицу, рывком закрыв за собой входную дверь. Она обнимала себя обеими руками, слегка дрожа от вечернего холода раннего мая. Гарри с удивлением заметил, какой хрупкой и беззащитной она казалась, стоя босиком на блестящем полу парадной. Это ли было тем, что предпочитал теперешний Луи? Ее тонкие щиколотки или изящная шея — что заводило его больше? Ее миниатюрное тело или красивый разрез необычайно больших глаз? Гарри с трудом заставил себя остановиться. Он не был готов к этим мыслям, не сейчас.       — Гарри, — повторилась Элеонор, спустившись на две ступеньки вниз. Она все ещё стояла на лестнице, ведущей ко входной двери, но из-за разницы в росте, ее взгляд оказался на одном уровне с изумрудными глазами мужчины напротив.       Гарри вежливо улыбнулся:       — Прошу прощения, если мое поведение показалось странным, я, — он быстро прокрутил в голове все возможные оправдания, — я совсем не спал эту ночь, — ложь, — и смена часовых поясов… — Гарри неопределенно махнул рукой куда-то в сторону.       — Я все понимаю, не переживай.       Как бы Гарри не хотелось себе в этом признаваться, улыбка Элеонор показалась ему вполне искренней.       Она спустилась еще на одну ступеньку вниз и ее макушка оказалась на одном уровне с подбородком Гарри. Он понятия не имел, почему ее невысокий рост так сильно его раздражал.       Приподняв голову чуть вверх, она продолжила:       — Я извиняюсь за поведение Луи, последняя пара недель была не самой удачной для него в плане работы, и он был совершенно вымотан сегодня. Я уверена, он был рад тебя видеть.       Гарри внутренне усмехнулся. Неужели они действительно оба решили, что сейчас лучшее время для того, чтобы обменяться лживыми оправданиями? Что-ж, без проблем. Ему не впервой было учтиво кивать в ответ на неправдоподобные заявления стоящего напротив собеседника. Десять лет и миллион интервью спустя, он научился играть в этот маленький лицемерный вид спорта.       — Никаких проблем, дорогая. Ты же знаешь, всегда рад встречи, — любезно произнес он в ответ на слова девушки.       Опустив глаза в светящийся экран телефона в руках, он начал набирать адрес родительского дома в строке поиска.       — Я понимаю, что Луи был абсолютно прав, когда сказал, что будет неправильно тебя просить о таком, — несмело начала Элеонор, — и я как полная идиотка никак не могу принять того факта, что ты уже давно не тот Гарри из соседнего двора, с которым мы играли в прятки после уроков музыки, — в глазах девушки промелькнула нотка теплой грусти, — но нам правда не помешала бы чья-то помощь, особенно после отъезда моих родителей в начале апреля. Мы совсем не привыкли справляться со всем в одиночку и, честно говоря, последний месяц прошел в полнейшей суматохе. А Луи… — голос Элеонор неожиданно дрогнул, — я не знаю, что с ним происходит в последнее время, но вы были так близки, и мне показалось, что было бы неплохо, если бы ты мог поговорить с ним и, — она оборвала себя на полуслове, — Боже, я сама не знаю почему я вообще прошу тебя о чем-либо, прошло столько лет...       — Я не думаю, что мне стоит пытаться возобновить общение с твоим мужем, — по непонятной причине он постыдился произносить имя Луи в присутствии девушки, будто боялся, что что-то в его голосе может выдать его, и тогда она догадается обо всем, что творится у него в голове, — Мы не виделись десять лет, это большой срок, не думаю, что он вообще что-либо помнит о тех временах, — внутри Гарри что-то сжалось, — так что не уверен, что смогу тебе помочь в этом плане, но, если вам вдруг все-же потребуется моя помощь с Тэдди, я буду рад оказаться полезным.       «Хотя бы для кого-то», — мысленно добавил он.       Неожиданно Гарри почувствовал, как его плечи обхватили тонкие женские руки. Элеонор, уткнувшись лицом в холодную ткань его толстовки, прошептала слова благодарности, после чего, выпустив шокированного ее внезапным порывом Гарри из своих объятий, посмотрела на него с теплой улыбкой.       Где-то внутри забурлило горячее чувство стыда. Они никогда не были лучшими друзьями, но в то же время Гарри чувствовал, что Элеонор была действительно рада снова увидеть его, какой бы странной не казалась ему их встреча. Неловко откашлявшись себе в кулак, он произнес:       — Можешь продиктовать мне свой номер, я позвоню тебе прямо сейчас, чтобы у тебя сохранился мой. Я буду на связи, и, если что, смогу помочь.       Тонкие губы Элеонор растянулись в признательной улыбке. Отдав ей в руки свой мобильный, он задумчиво посмотрел в сторону соседних домов.       Она правда была милой, намного дружелюбнее, чем он помнил. Ее искренняя улыбка и отливавшие серебром в лунном свете глаза казались настолько располагающими и доброжелательными, что Гарри чувствовал себя настоящим подонком за то, как отчаянно, невыносимо сильно он ее ненавидел.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.