ID работы: 9428373

"Арсенал военной академии"

Гет
PG-13
В процессе
165
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 320 страниц, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 204 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 34. Печать императора

Настройки текста
Перевод с китайского и редактор Алиса Грензе*       На рассвете в лесу стало очень холодно, но хотя бы обошлось без снега. Се Сян очень замерзла. Ночью она постоянно просыпалась и дрожала всем телом. Только ногам было тепло в руках Шэнь Цзюньшаня. Под утро она снова задремала. Предрассветный туман осел на кусты вокруг и на одежду, даже на длинных ресницах Се Сян висели капельки. Услышав слабый шорох, она открыла глаза и увидела человека, сидевшего на краю ямы и с любопытством смотревшего на них. Мужчина был одет в толстую черную суконную куртку поверх жилета из овчины, на плече висело ружье, а возле ног он придерживал холщовую сумку. Судя по всему охотник, который пришел проверить свою ловушку. На холодном утреннем ветру лицо его сильно покраснело, особенно чуть вздернутый нос. Большие глаза под густыми бровями смотрели внимательно и настороженно. Годы прочертили на лице глубокие морщины, добавив рельефности. Се Сян слегка удивилась и хотела разбудить Шэнь Цзюньшаня, но тот уже проснулся. Он так пристально смотрел на нее, что Се Сян тут же смущенно отвела взгляд. Ее ноги все еще лежали у него на коленях, что заставило ее еще сильнее запаниковать. Она хотела убрать их, но парень не дал этого сделать. Уши Се Сян запылали от смущения, она легонько толкнул его рукой и прошептала: “Кто-то пришел, отпусти.” С точки зрения охотника все это было очень похоже на флирт, и это ясно читалось по выражению его лица. - Проснулись? Вот это удача. Я ожидал поймать фазана или косулю, а попалась пара голубков! Услышав это, Се Сян совсем смутилась, но постаралась возразить как можно более спокойным и низким голосом: - Какая еще пара? Она снова пошевелила ногами и Шэнь Цзюньшань наконец отпустил их. Он повернулся и взял ее ботинки. Се Сян подумала, что он так заботлив к друзьям, что не постесняется еще и помочь ей обуться. Поэтому быстро выхватила их у него, вскочила и стала обуваться самостоятельно. Шэнь Цзюньшань слегка удивился ее резкости, но ничего не сказал. Он поднял голову и сказал охотнику: - Уважаемый, вы можете сделать одолжение и вытащить нас отсюда? - Конечно. Я копал эту яму для охоты, а не для того, чтобы вы там сидели. Посмеиваясь, он достал веревку и помог им выбраться. Они искренне поблагодарили его и поклонились, а тот смеялся и махал на них руками. Их располагающий внешний вид, хорошая одежда и вежливость произвели на охотника большое впечатление. А узнав, что они студенты, он тут же предложил пойти к нему домой, чтобы согреться и отдохнуть. Курсанты так замерзли, что приняли его предложение с огромной благодарностью. Охотник по фамилии Вэй был в восторге. Он вел их по еле заметным тропинкам, по дороге постоянно рассказывая о горах. Как они поняли, его основным занятием была охота. Незадолго до того, как он нашел их, он проверял другую ловушку, и обнаружил там волка. Он поохал и сказал, что им двоим очень повезло, что в этой ловушке волка не было. Се Сян покосилась на дробовик у него за спиной, улыбнулась и похлопала по пистолету у себя за поясом: - У нас есть пистолеты, чего нам бояться волков? Вэй оглянулся. Как охотник, он постоянно общался с оружием, и пистолет на него вообще не произвел впечатления. - Это потому, что ты никогда не встречал живого волка, тем более стаю. Если бы вы наткнулись на стаю, со своими пистолетами вы бы ничего не сделали. Се Сян покачала головой: - Раз здесь в горах есть волки, почему вы не спуститесь вниз, где безопаснее? Охотник вздохнул: - Там внизу нужно соблюдать официальные правила, там чиновники, японцы и русские. Слишком много людей будут говорить, что я должен делать. Лучше остаться здесь, наверху. Кроме того, моя жена здесь, на горе, и я не могу просто так уйти, даже если захочу. Се Сян удивилась: - Но вы же можете взять ее с собой? Охотник слегка улыбнулся, словно вспоминая что-то хорошее, а потом прошептал: - Она… она не может идти. На его грубом лице мелькнуло такое нежное выражение, что Се Сян очень удивилась и не поняла истинный смысл его слов. Шэнь Цзюньшань, напротив, сразу это уловил, но промолчал и крепко задумался. Они шли еще некоторое время, пока не выбрались на гребень холма. С неба посыпался мелкий снег. Охотник указал вниз - в небольшую долину между холмами: - Вот мы и пришли, это мой дом. Его голос как-то сразу стал выше и помолодел. Охотник приставил руку козырьком ко лбу, чтобы лучше рассмотреть внизу маленький бревенчатый домик. Заркрывая лицо рукой от порывов ветра со снегом, они спустились по утоптанной тропинке к дому. Его окружал забор, огораживая маленький чисто выметенный дворик. Дорожка от калитки к дому была выложена камнями и тоже чисто подметена, поэтому все трое перед калиткой дружно потопали ногами, чтобы стряхнуть снег. Охотник вошел первым и поклонился небольшой могиле во дворе: - Гюйджи, я вернулся и привел с собой гостей. Эти ребята заблудились в горах. До Се Сян только сейчас дошел весь смысл разговора наверху, и она ошарашенно замерла. Шэнь Цзюньшань невозмутимо прошел вперед и поклонился. Она поспешно прошла следом за ним, тоже поклонилась и торжественно сказала: - Здравствуйте, невестка. Охотник рассмеялся и предложил им пройти в дом. Домик оказался маленьким и тесным. Из крошечных сеней вели две двери, левая была закрыта. Комната, в которую они вошли, была довольно просторной, но очень захламленной. В дальнем конце стояла большая деревянная кровать, а возле нее и под ней были свалены разные вещи: охотничьи силки, мотки веревок, какие-то палки. Посреди комнаты рядом с жаровней, в которой весело потрескивал огонь и освещал комнату теплым красным светом, сидела пяти- или шестилетняя девочка с белоснежным щенком на руках. - Это моя дочь, Линдан. Се Сян стало как-то спокойнее за охотника. Его жена умерла, но все же у них остался ребенок. С дочерью ему все-таки не так одиноко в этих глухих местах. - Здравствуй, Линдан. - Мягко поздоровалась Се Сян. Но девочка, казалось, ее не услышала. Она так и сидела, опустив голову и поглаживая щенка. - Она с рождения такая. Не говорит и на людей не реагирует. - Тон охотника был ровным, как будто это его не волновало. - А вы не пробовали показать ее врачам? - Я был в больнице в уездном городе, но врачи не смогли понять, что с ней не так. К счастью, она спокойная и почти не плачет. Ест и спит она хорошо. Я уж как-то свыкся с этим. - Пожал плечами охотник. Он вытащил из угла еще две табуретки. - Я вам принесу что-нибудь поесть. Оставайтесь сегодня у меня. Я думаю, к вечеру снег еще усилится. Поэтому сейчас идти опасно. Завтра погода улучшится, и я провожу вас. Се Сян очень смутилась. Они хотели просто попросить показать дорогу в город, а не объедать их спасителя и ночевать у него. Шэнь Цзюньшань вежливо извинился за причиненные хлопоты и посетовал, что им нечем ему заплатить. - Все в порядке, все в порядке. Я все равно собирался завтра в город - нужно купить кое-что. - Сказал охотник, выходя из дома. В комнате снова стало тихо. Се Сян покосилась на девочку, осторожно протянула руку и погладила щенка. Малышка, кажется, испугалась и резко обернулась. Она выглядела очень нервной, даже растрепанные волосы беспокойно затряслись. - Не бойся, я его просто поглажу. Видишь, собачка не боится. Щенок в ответ на ласку Се Сян бодро завилял хвостом и лизнул ее руку. Когда девочка увидела реакцию щенка, она немного расслабилась и позволила Се Сян еще раз его погладить. Осмелев, Се Сян осторожно потрепала Линдан по голове, легонько коснувшись ее спутанных волос. Девочка на это никак не отреагировала. - Твоя коса все растрепалась. Давай-ка я тебя по новой заплету. Девочка продолжила сидеть с опущенной головой и ничего не сказала. Се Сян пересела ей за спину, достала из внутреннего кармана расческу и аккуратно расплела запутанную косу девочки. Потом она разделила волосы пополам и стала быстро и искусно заплетать ее, убирая волосы от лица. Шэнь Цзюньшань немного удивился: - Ты умеешь заплетать косы? - Разве у меня нет младшей сестры? - Неловко отшутилась Се Сян. Для того, чтобы заплести две тонких косички, потребовалось совсем немного времени. - Готово! Волосы Линдан уже не закрывали лицо, и Се Сян удалось разглядеть девочку. У нее были красивые миндалевидные глаза, а брови очень темные и густые - совсем как у отца. Не хватало Линдан только живости и жизнерадостности, как у остальных детей этого возраста. Стараясь не показывать свои переживания, Се Сян вздохнула про себя и нежно улыбнулась девочке. - Ух ты, Линдан, ты у нас такая красивая! Давай я достану зеркало и ты посмотришь на себя. Се Сян взяла свою сумку и копаясь в ней, наткнулась на ярко-желтый мешочек. Надо же, а она про него совсем забыла. Развязав тесемки, она достала оттуда позолоченную печать. Она казалась очень старой и была такой тяжелой, как будто действительно сделана из чистого золота. - Что это такое? Шэнь Цзюньшань подошел к ней, взял печать и внимательно ее осмотрел, а затем прижал к тыльной стороне руки Се Сян. На нежной коже появился след, который вскоре исчез. Но слова четко врезались в память. Сердце Се Сян пропустило удар. Она подняла глаза на Шэнь Цзюньшаня. Похоже, парень пребывал в таком же шоке. Если эта печать не подделка, тогда она принадлежит Императору! Неудивительно, что японцы так упорно преследовали их! Се Сян стала судорожно припоминать, как печать могла оказаться в ее сумке. Поскольку в сумке был парик и она боялась, что Хуан Сун заметит его, она постоянно носила сумку с собой и нигде даже ни на минуту не оставляла. Значит, печать мог положить только тот молодой человек, который прикрывался ей от выстрелов в дверях вагона. Как раз после этого сумку сбили у нее с плеча, мешочек выпал, и его заметили японцы. Если бы не это досадное недоразумение, печать просто и незаметно вернулась бы в Шуньюань. Она вспомнила улыбающееся лицо юноши и фразу: “Извини, студент.” Независимо от того, чего добивался этот молодой человек, императорская печать не попала в руки японцев. И Се Сян вместе с Шэнь Цзюньшанем тоже не собирались напрасно ей рисковать. Но учитывая, сколько неприятностей доставил ей этот молодой человек, если он ей еще раз встретится, то пусть даже не мечтает легко отделаться! Шэнь Цзюньшань тоже долго молчал. Видимо, и его находка сильно потрясла. Потом он предложил: - Убери это в сумку. Когда вернемся, нужно передать ее инструктору Лу, он с этим разберется. Се Сян спрятала опасный мешочек поглубже. Она все еще была сильно обеспокоена, но чем больше она размышляла об этой ситуации, тем больше сердилась. С тех пор, как Император отрекся от престола, дворцовая прислуга в Запретном городе осталась без надзора, и множество сокровищ уже распродано нечистыми на руку дельцами. Конечно, если сами охранники и воруют, да еще и настолько дерзко, что осмелились украсть саму императорскую печать! Но что должны были пообещать японцы за сам символ национального достояния? - Кушать подано! - Раздался радостный голос, и через плотную занавесь просочился аромат каши с мясом. Охотник поставил на стол большую кастрюлю. Се Сян отбросила лишние мысли и быстро собрала сумку. Линдан сидела все также неподвижно, держа щенка на коленях. Се Сян спросила ее: - Ты будешь кушать? - Ей еще рано. Она кушает всегда в одно и то же время, ни раньше и не позже. Предлагай, не предлагай, пока время не придет, все равно есть не будет. Охотник был так слоохотлив наверное потому, что ему здесь в горах было совсем не с кем поговорить. Он так обрадовался гостям, что даже достал выдержанное крепкое вино, которое было закопано на заднем дворе. Шэнь Цзюньшань и Се Сян, помня о императорской печати, не осмелились пить. Но охотника это ни капли не расстроило, он пил за всех и с большим удовольствием. Щенок, почуяв запах каши, несколько раз тявкнул, вертясь на руках у Линдан. Потом заскулил, облизывая ей руки, повздыхал и снова лег. Стемнело, с неба медленно падали крупные снежинки, и никто не знал, что с ними будет завтра.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.