ID работы: 9417126

Гарри Поттер и три старых хрыча

Джен
R
Завершён
4428
автор
Ко-дама бета
Alicia H бета
Размер:
153 страницы, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4428 Нравится 1007 Отзывы 1807 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
      Собрание штаба в расширенном составе (все-таки в вигваме) получилось еще более печальным, чем первое. Дадли зашел к Пирсу прямо перед началом воспитательных процедур. И сильно раздраженный мистер Полкис едва не присоединил его к Пирсу. Дадли присоединяться не хотел, но и друга бросить тоже не мог. В итоге он промаялся в коридоре, в отличие от Гарри, ничем не отвлекаясь от ужасающих звуков из гостиной, и эвакуировал друга при первой же возможности.       И вот двое из компании лежали на животах и очень сосредоточенно наблюдали, как Гарри делает мазь. Пытается делать, это была третья попытка. Дадли бегал вокруг него и безуспешно пытался помогать. Деннис с Пирсом же не хотели мешать, они были шкурно заинтересованы в успехе и от этого смотрели на Гарри они слишком интенсивно. У Гарри от этих взглядов всё валилось из рук, поэтому приходилось начинать сначала. К тому же ему было стыдно, что им с Дадли не перепало, хотя делали все всё вместе. Суетящийся вокруг Дадли тоже, кажется, страдал от этого чувства.       Наконец пятая попытка заслужила молчаливый кивок Черного медведя. Судя по выражению лиц друзей, опыты Гарри были не настолько же эффективны, как у старого шамана, но всё-таки помогали. Начать собрание смогли только через полчаса: поделка Гарри значительно хуже смывалась, к тому же сильно красилась, в отличие от оригинала. А вообще помогать Гарри понравилось, он даже задумался, не стать ли ему врачом, когда вырастет. Кажется, медицина — единственная область, где ему мало могли помочь старцы. Только Черный медведь имел обширный опыт самолечения.       Мысль о будущей профессии была озвучена, и предыдущий план обсуждения на время забылся. Дадли, Пирс и Деннис единодушно одобрили выбор Гарри. Пирс даже попросил вылечить еще и содранное колено. Пока Гарри готовил следующую порцию попной мази (никакой другой он все равно не знал и здраво рассудил, что разница между выдранной попой и содранной коленкой невелика), остальные тоже решили определиться, кем они будут. Деннис однозначно заявил, что пойдет работать в полицию, потому что очень хочет дробовик (он видел просто офигенный фильм, где из дробовиков стреляли). И кстати, они так и не достали дробовик для похода в лес. Пирс напомнил, что операция «Индейские леса-1986» отложена. И перед тем, как ее возобновлять, неплохо было бы заранее сделать запас попной мази.       К сожалению, мазь действовала от силы час после приготовления. А без помощи Черного медведя и того меньше. Пирс сразу загорелся идеей улучшить рецепт. И вообще, он решил, что станет ученым, когда вырастет. Плохо было то, что идеей улучшить рецепт загорелся и дедушка Ван тоже… Нет, в перспективе это было для них хорошо, а вот сейчас… Гарри тяжело вздохнул и отдал тело дедушке Вану.       Четверо мальчишек расположились на поляне в городском парке. Недалеко от них утопленный в кусты стоял вигвам кокетливой расцветки. Двое детей лежали на животах, один играл сам с собой, отстреливая невидимых врагов в кустах из воображаемого дробовика, последний же, только что сидевший на поляне, вставал со своего места. Причем его движения разительно отличались от тех, что он совершал буквально мгновение назад. Во-первых, он улыбнулся такой спокойной и располагающей улыбкой, что трое оставшихся мальчишек сначала замерли, а потом расслабились так, будто погрузились в горячую ванну. Движения этого Гарри-не-совсем-Гарри были очень похожи на Гарри-который-проводит-тренировку — такие же плавные и выверенные, но все-таки отличались. Он чем-то напоминал каплю воды, текучую, но очень естественную. Гарри двигался медленно, но без единой остановки, что создавало странный эффект. Так же гипнотизирует танец открытого огня. Мальчик прошел по периметру поляны, собирая различные травки и отщипывая листики и веточки с кустов.       — Смотрите, наша мазь готовится из четырех основных компонентов, — речь была похожа на речь оригинального Гарри, но в голосе слышалось журчание ручья.       Мальчик сбегал до шалаша и вернулся с одеялом, которое детям одолжила миссис Полкисс, когда еще не знала, из чего они будут его строить. Гарри разложил все собранные травы на три кучки. Трое друзей наблюдали с живейшим интересом.       — Молодая трава, старая трава и дерево, — объясняя, он показывал на каждую из кучек. — Четвертый компонент — идея, которой мы собираемся связать другие компоненты воедино. Наша воля и магия. Но магии тут требуется совсем мало, так что вы все справитесь. Основное — это идея! Чем отличается молодая трава от старой?       — Возрастом, — робко предположил Пирс. Они с Деннисом уже видели, как Гарри преображается во время тренировок, но это было что-то новое, что заставляло держаться настороже.       — Правильно, возрастом. А ещё чем?       — Ну, молодая трава лучше выглядит, — Деннис оставил воображаемый дробовик и теперь с интересом разглядывал собранные растения.       — Чем лучше?       — У молодой цвет более зеленый. И вообще она здоровее выглядит, — Пирс взял по травинке из двух разных кучек и теперь сравнивал их перед самым носом. Ученым ведь собирался стать именно он, так что и энтузиазмом он пылал больше остальных.       — Точно! Здоровье! А ведь это именно то, что нам нужно. Нам нужно выделить из молодой травы здоровье! Как это сделать?       — Вычесть? Как в примере по математике? — Дадли математику не очень любил, но в исполнении дедушки Вана даже она выглядела интересно. Гарри тоже с большим интересом слушал своими ушами и смотрел своими глазами. Странное ощущение.       — Конечно, надо вычесть! — восклицание этого дедушки Вана было похоже на маленький водопадик на пути ручья, такое же звонкое. — У нас есть молодая трава и такая же точно, только старая. Из молодой надо вычесть старую. Это не сложно сделать, достаточно совместить два компонента, — в каждой его руке оказалось по травинке, которые он наложил друг на друга. Травинки пыхнули и разлетелись легким зелёным облачком. Кому-нибудь менее увлекающемуся, наверное, стоило добавить, что несложным это действие является, в первую очередь, для магистров алхимии.       — Вот это зелёное облачко и было то, что нам нужно — идея здоровья. Видели, какое маленькое и блеклое? — дети кивнули. — Это потому, что мы использовали слабые компоненты. Если бы мы поискали в настоящем лесу, то смогли бы найти там другие растения. Ведь живые организмы не всегда слабеют от времени. Например, деревья с годами становятся мощнее, они лучше сопротивляются непогоде и другим напастям. Мы могли бы также взять молодую веточку дерева и более взрослую ветвь того же древа. Подбирая компоненты, можно менять эффекты, которые возникают от их совмещения. Но как бы мы ни старались, какое бы большое и насыщенное облачко ни получили в итоге, его лечебный эффект всё равно будет довольно слабым. И что же делать? — возникла пауза, идей у детей не было. — Надо применить хитрость! Вот вспомните мазь, как она действовала?       — Долго, — недовольно проворчал Дадли, сморщившись от воспоминания.       — Правильно. Нужно сделать так, чтобы эффект воздействовал некоторое время. Но вы видели наше облачко — оно растворяется. Что придумаем?       — Надо его куда-то посадить! В ту же мазь запихать, — первым сообразил Пирс.       — Да, и для этого нам нужна третья кучка. Здесь веточки. Почему?       Первым догадался Гарри, но он озвучить свою идею не смог, поэтому ждали Денниса:       — Дерево прочнее травы!       — Точно! И это та причина, по которой здоровье мы извлекли из травы, а посадить его собираемся в дерево. Ведь если извлечь его из дерева, трава просто не выдержит. Это как пытаться надеть майку на много размеров меньше — обязательно порвется! Осталось сделать так, чтобы дерево сначала впитало здоровье, а потом отдало его нам там, где это нужно. Давайте попробуем.       Гарри-не-совсем-Гарри взял веточку в одну руку, две травинки в другую, этой рукой сделал ловкое движение и быстро поместил в образовавшееся облачко ветку. Ветка как будто впитала облачко. Причем стала выглядеть здоровее.       — Посмотрите, — дедушка Ван передал детям ветку. — Попробуйте приложить к какой-нибудь болячке. — Через некоторое время вдумчивого прикладывания и вслушивания в ощущения он продолжил. — Не работает. Ветка просто впитала здоровье в себя, и выделить его обратно не проще, чем из травинки. Даже сложнее, дерево держит надежнее. И что делать?       Дети опять задумались.       — А если из дерева выделить способность держать? — нашелся Пирс.       — Именно так и следует поступить! К сожалению, выделить эту способность значительно сложнее. Ведь любое дерево обладает этой способностью. Мы не сможем найти такую ветку, которая бы не поглощала здоровье. Но мы можем сделать иначе. Смотрите. Гарри-умеющий-то-чего-не-должен отломил кусок ветки, получив совсем микроскопический обломок. Затем он начал совмещать травинки и погружать в образовавшиеся облачка эту ветку. Сначала ветка стала выглядеть более здоровой, ее кора заблестела на солнце, а потом и вовсе ветка начала светиться легчайшим зеленым светом.       — Мы достигли предела. Эта ветка не может больше поглощать здоровье. Она достигла своего максимума. И теперь некоторое время будет всё-таки отдавать здоровье. Но недолго, пока не скинет излишек. Как нам сделать так, чтобы ветка отдавала здоровье дольше?       Молчание.       — Подсказка: посмотрите, какую маленькую ветку я взял, чтобы насытить ее. Почему?       — На большую будет нужно больше здоровья.       — Точно. — Пока они говорили, веточка перестала светиться. И Гарри разломил пополам. Каждая из половинок на совсем короткое время снова вспыхнула. — Догадались?       Пирс медленно кивнул:       — Меньше дерева меньше может вместить здоровья. Мы как бы выдавливаем здоровье. Как зубную пасту из тюбика!       — Молодец! То есть лучше всего отдавать здоровье будет измельченная основа. Осталось несколько штрихов. Представьте, что вам пришлось бы измельчать мазь прямо на попе, чтобы выдавить здоровье. Неудобно.       Мальчишки сначала синхронно поморщились, а потом так же кивнули.       — Как это предотвратить?       — Сразу измельчить? — Дадли.       — Например. Итак, давайте попробуем подытожить, как выглядит наш рецепт. Находим два компонента, из которых будем выделять здоровье. Насыщаем под завязку здоровьем и измельчаем. Просто, не правда ли? — улыбнулся дедушка Ван. — Но ведь я говорил, что у нас четыре компонента, а не три. Что мы забыли?       — Магию! — это все три ответили одновременно. Даже четверо, только Гарри не было слышно.       — Верно. Без магии, а точнее, без намерения, всё это работать не будет. Чем крепче ваше намерение, тем сильнее и дольше будет действовать состав. Осталось понять, как её использовать. Ведь обычно если совмещаешь две травинки, то ничего не происходит. Попробуйте.       Мальчишки с некоторой опаской попробовали повторить то, что только что проделывал Гарри-не-совсем-Гарри. Результат был предсказуем. Дети приуныли. Добрейший Ван Юншен ласково улыбнулся:       — Просто очень сложно достать рыбу из тёмной воды, в которой ничего не видно. Поэтому, чтобы научиться выделять сущность, нужно научиться смотреть.       Скромный Ван Юншен задумался, не передать ли тело Черному медведю. Тот был на порядок лучше в искусстве видеть суть. Нет, надо довести до конца то, что он начал.       — Видеть суть вещей очень непросто, и чем более вещь обычная, тем сложнее её суть различить. Лучше начинать с чего-то большого. Ложитесь на спину и смотрите на небо.       Весна подходила к концу, со следующей недели начинались каникулы. Погода стояла теплая, но земля ещё была прохладной. По небу лениво ползли облака.       — Смотрите на небо целиком, охватите его взглядом, — журчание в голосе могучего Ван Юншена стало заметнее, голос убаюкивал, призывал на грань сна и бодрствования.       — Погружайтесь в небо, как будто ныряете в реку с высокого берега. Попробуйте замереть в прыжке. Вы падаете в небо, ваше падение свободно и бесконечно.       — Небо вьётся вокруг вас, проходит сквозь вас, вы часть неба. Вы с ним одно. Вы — небо.       — Вы смотрите в себя и одновременно вокруг. Вы — небо. Какие вы? Что вокруг вас? Слушайте, смотрите, осязайте, стремитесь в себя и вокруг…       Мудрейший Ван Юншен махнул рукой, и потоки ветра стали обдувать четырех мальчишек, нарастал мелодичный шум, в котором все равно слышалось журчание воды.       — Смотрите, слушайте, осязайте, стремитесь… Попробуйте уловить суть неба. Когда ухватите хоть что-то, возвращайтесь на землю.       Ветер постепенно утихал. Минут через двадцать мальчишки начали подниматься и садиться на траву, оглядываясь с совершенно осоловелыми глазами.       — Тшшш… — остановил их от обмена впечатлениями проницательный Ван Юншен, приложив палец к губам. — Первое обращение к небу должно оставаться только вашим и ничьим больше. Небо слишком большое и сложное, чтобы его суть можно было уловить полностью. Каждый выхватывает какой-то кусочек, что-то совершенно своё. Как придёте в себя, попробуйте сравнить суть травинок и выделить суть здоровья. А потом совместите их, убрав всё лишнее.       Профессора Снейпа, преподававшего в школе чародейства и волшебства Хогвартс зельеварение, хватил бы сердечный приступ, если бы он увидел открывшуюся картину: три шестилетних мальчишки-маггла на поляне в обычном городском парке ничем не примечательного городка на коленке без какого-либо дополнительного оборудования друг за другом произвели высшую алхимическую трансформацию. Навык, за который титул мастера выдавали без каких-либо других вопросов.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.