ID работы: 940004

«НОЧНАЯ ЖАРА»

Гет
NC-21
Завершён
62
автор
One Aladdin бета
Размер:
244 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 55 Отзывы 29 В сборник Скачать

11 глава

Настройки текста
Последующие десять дней, я, к своему великому счастью, не имела возможности ни контактировать по телефону, ни, уж тем более, видеть господ Нортмана и Герво. И это определенно пошло на пользу моей подорванной нервной системе, которая давно нуждалась в отдыхе и восстановлении. И тут, как нельзя кстати, в Техасе объявилась шайка вампиров, наглых, беспредельных тварей, которые не только промышляли воровством донорской крови в больницах, но еще и ко всему вдобавок занялись ограблениями банков и заказными убийствами. Буквально за месяц их «список мертвецов» вырос до сорока с лишним человек, а сумма украденных ими денег исчислялась теперь цифрами с шестью нулями. Беспредельшики уже давно были «королями» всех полицейских сводок, но с наступлением осени, похоже, у них началось настоящее обострение мании собственной безнаказанности, и они перешли все границы допустимого, затронув капиталы больших людей штата Техас. Чего делать им точно не стоило. И именно поэтому, всем федеральным маршалам были разосланы уведомления о начале открытой охоты на банду вампиров. Оставив на автоответчике Нортмана голосовое сообщение о своем экстренном отъезде из Луизианы, я с чистой совестью послала его вместе с вожаком ликантропов и кровавой графиней в далекие края, без крови, хлеба и воды и села в самолет. Я прилетела в Остин и с изумлением обнаружила в рядах маршалов пополнение, в лице Макса Винтера, от вида которого моя челюсть чуть было не упала на раскаленный асфальт у главного полицейского управления. Как мне удалось выяснить чуть позже, мой друг Максимилиан «любезно согласился» на сотрудничество с властями, выбрав, так сказать, наименьшую из зол. Ведь в случае его отказа, он мог запросто угодить на электрический стул по целому ряду статей закона Соединенных Штатов и не только, причем в самом скором времени. На чем именно погорел мой старинный приятель, Винтер мне так и не сказал. Но, как видно, он окончательно перешел грань допустимого терпения властей. И, вероятней всего, для его поимки подключили армию крутых спецов. Иначе его никогда не застигли бы врасплох. А по словом самого Макса, его обложили со всех сторон так плотно, что не оставили ему другого выхода, кроме как тупо сдаться. Винтер попал в руки правосудия и начал готовиться к своей последней исповеди. Но продвинутое руководство маршалов Соединенных Штатов не первый раз придерживалось мнения, что лучше иметь врага своим союзником, чем противником. Так случилось и в случае с Максимилианом. Наше начальство решило закрыть глаза на то, что творил Макс в свободное от охоты на вампиров время в форме федерального маршала, а взамен мы получили в свои ряды оголтелого, профессионального головореза, которого лично я никогда не выпускала из поля своего зрения, пока он находился где-то рядом. И ни за что не согласилась бы, чтобы он прикрывал мне спину. Уж слишком давно и хорошо я знала «милашку» Винтера. Побегав семь дней и ночей по «заповедным местам» штата Техас, в жаре и пыли, в компании «заклятых» друзей, наперегонки с койотами, нашей группе, в конце концов, удалось выследить банду вампиров и уничтожить ее. Измученная и полностью лишенная чувств и желаний из-за хронической усталости и недосыпания, я, наконец-то, вернулась в Новый Орлеан, пополнив список убитых мной кровопийц еще тремя монстрами. Я вошла в гостиную и, не снимая сапог, прошла к дивану. Заспанный Квин вышел из моей спальни и, щурясь от яркого света люстры, сонно улыбнулся мне. - Я уже перестал ждать тебя и решил, что ты прилетишь только утром. - Сказал юноша, и мне вдруг стало так тепло и уютно на душе. "Как же, оказывается, приятно знать, что тебя кто-то ждет дома, и ты кому-то нужен", - подумала я и ответила пареньку: - Я тоже так считала, но мне удалось поменять билет. В последний момент. И вот я тут. Сюрприз. - Я замолчала и посмотрела на юношу с надеждой. - Он не звонил. - Виновато сказал Квин, стараясь не смотреть мне в глаза, словно виня себя за поступки Патрика. В принципе другого ответа я и не ждала. Если Патрик за все это время не набрал мой сотовый, то почему он должен был, собственно, звонить мне домой? "Да и вероятней всего, он просто не помнил моего стационарного номера", - тут же попыталась успокоить я себя нелепой отговоркой. Я встала с дивана и сняла с себя грязную ветровку. - Ого, - не скрывая своего восхищения, произнес Квин. – Ты похожа сейчас на героиню крутого боевика. Я улыбнулась ему в ответ. Да, наверное, со стороны я именно так и выглядела. Затянутая в черную водолазку и джинсы, с наплечной кобурой и дополнительной пушкой у поясницы, с торчавшими из сапог кольями и с длинным ножом, больше напоминающим мачете, который висел у меня в специальной кобуре за спиной. "Ниндзя, мать моя волшебница", - пронеслось у меня в голове. - Вооружена до зубов и чертовски опасна. - Сказала я весело. Тихий стук в дверь прервал мою речь. Я замерла на несколько секунд и попыталась услышать мысли того, кто стоял за дверью. Но там была пустота. Пустота могла обозначать лишь одно, там был вампир. "Патрик вернулся", - подумала я и поспешила в прихожую. Я широко распахнула дверь и… увидела лежащую на лестничной площадке Тару. Одежда девушки была вся изорвана и пропитана кровью. Волосы спутаны и выпачканы в грязи. Ее левый глаз затек, а на скуле отливая фиолетово-черным цветом «красовался» огромнейших размеров синяк. Сама же Тара была без сознания. Квин, без всяких моих просьб, словно пушинку, подхватил девушку на руки и занес в квартиру. - Надо попытаться привести ее в чувства. Если не получиться, то вызовем службу спасения. - Размышляла я вслух, уже идя в спальню за аптечкой. Но я не успела достигнуть своей цели. В дверь позвонили. Я прошла в прихожую и открыла. На моем пороге стояли двое незнакомых мне мужчин. - Что вам нужно? - Спросила я хмурых громил и внимательно всмотрелась в их злые лица. "Ликантропы, вервольфы. Интересно, что бы это все могло значить?" - Размышляла я, пока дожидалась ответа от незваных гостей. - Послушай, ты, просто отдай нам девку, и мы разойдемся с тобой по-хорошему. - Наконец-то озвучил цель своего визита один из здоровяков, внимательно рассмотрев мое полное боевое обмундирование. - С хера ли? - Удивленно спросила я, пораженная наглостью и неуважением со стороны ликантропов. Плюс ко всему, после перелета и длительной беготни в липкой жаре субтропического климата, я не была настроена вести длительные светские беседы этим вечером с хамами, нагло ломящимися в мой дом. - Тогда, ты сама виновата, - сказал второй мужик и шагнул ко мне навстречу. Но он не учел того, что перед ним стояла разозленная дамочка в моем лице, которая может и не собиралась начинать стрельбу из-за пустяка в виде пришедший без приглашения к ней в дом бандитов, но уж точно была настроена надрать зад обезумевшим придуркам зверски избившим до полусмерти ее подругу. Собравшись, я сделала ложный взмах рукой и в тот же самый момент изо всех сил ударила коленом детину между ног и он тут же повалился на пол и взвыл от боли. Его друг не успел ничего предпринять для того, чтобы помочь своему товарищу. Квин метнулся размытой тенью прямо на него и рывком заломил его голову вниз. Громадный мужик согнулся вдвое и сдавленно захрипел. - Если вы немедленно не пообещаете уйти отсюда, то я сверну твою шею, а она, - и Квин кивнул в мою сторону, - пристрелит, не раздумывая, твоего дружка. Ты все понял? - Спросил юноша свою жертву. - Б@@@кий кошак, ты еще горько пожалеешь о том, что только что сделал. Я, мать твою, немедленно расскажу обо всем Герво, и вам двоим тогда точно несдобровать. - Хрипя и делая безуспешные попытки вырваться, сказал мужик. - Да пошел ты,- ответил Квин и его рука напряглась и уже готова была двинуться вверх, но я вовремя подоспела на помощь ликантропу и таким образом предотвратила его смерть. Я схватила паренька за плечи и буквально оторвала от его жертвы. - Не нужно, Квин, мараться о подобную падаль. Пусть идут к своему гребаному вожаку. И лижут ему яйца. Но перед тем как уйти, зарубите себе на носу и передайте другим: если я еще хоть раз увижу вас или кого-то еще из волков у моего дома, узнаю, что вы избиваете женщин и нарушаете закон, то я не стану церемонится с вами, я просто перестреляю всех серебряными пулями. - В подтверждение своих слов я вытащила их кобуры свой кольт и направила его на лежащего на полу вервольфа. - И еще, никогда не смейте угрожать моим друзьям. Иначе, вам и всем, кто вам дорог останется жить совсем недолго. Это понятно? - Спросила я и для внесения большей ясности в свои обещания взвела курок. - Да, - Недовольно буркнул мужик, щедро получивший от меня ногой в пах, и попытался подняться. Второй молча двинулся вниз по лестнице. - В таком случае, не смею вас больше задерживать, - сказала я с издевкой, и, затолкнув в прихожую Квина, закрыла за нами дверь. - И кто мне объяснит, что за херня тут вообще творится? - Обессилено спросила я у юноши. *** - Тара, открой глаза и ответь на мои вопросы. - Я не хотела сдаваться. Мне нужна была правда, прежде, чем я начала бы действовать. Но вот моя подруга, как видно, считала по-другому. Она пришла в себя минут десять назад, и упорно продолжала хранить молчание. - Отлично, если ты не хочешь рассказать мне, почему эти двое избили тебя, то я поступлю проще. Я вызову сейчас службу спасения. Пусть тебя отвезут в госпиталь и зафиксируют побои. А тамошний психолог уж точно найдет способ выудить из тебя правду. Хотя, может это сделает и полицейский детектив, которому поручат вести это дело. - Нет, не нужно полиции и врачей. Мне и тебя с Квином вполне достаточно. - Моя ставка на преданности Тары своей стае, дала результат. - Тогда, давай выкладывай все, как на исповеди. Что там с тобой приключилось? - Ничего. Я просто отказалась дать свою кровь этой гребанной Данае и меня избили за это. - Ты сообщила о случившемся Герво? И вообще, как ты оказалась в обществе этой вампирши? Тебя что, мама не учила, что кровососы людям и ликантропам не лучшая компания? - Вопросов в моей голове с каждой секундой становилось все больше и больше, но я была должна хоть как-то приободрить свою подругу. - Все произошло в присутствии Элсида. - Совсем тихо ответила мне Тара. И хорошо, что в этот момент я сидела. - Что? А куда он тогда смотрел? И о чем он, собственно, думал, позволяя творить с тобой такое? - Я начала не на шутку злиться. - Смотрел он как раз на сиськи этой самой вампирши. Которые чуть ли не вываливались из чрезвычайно глубоко декольте ее вечернего платья. А вот мыслей Элсида я, к сожалению, не знаю. Хотя, и могу, в принципе, догадаться, чего именно ему хотелось больше всего в тот момент. Наверняка, он мечтал поиметь Данаю пару-тройку раз и как можно быстрее. - Б@@@ть, я отказываюсь верить своим ушам. Герво что, трахает эту суку? - Мой мозг был не в состоянии генерировать подобные идеи. - И не только он один. - Что? - Чуть не подавилась я своим же вопросом. - Элсид и эта мразь? И вся стая по очереди? Нет, такого просто не может быть. - Хотя, в принципе, чему я так удивляюсь? Ведь однажды я фактически присутствовала при подобном действе, которое происходило в спальне Эрика. Правда, самого Герво я там не разглядела, но он точно был где-то рядом. А отсутствие на нем одежды в момент нашего с ним знакомства лишь подтверждало участие ликантропа в групповухе, устроенной Эриком. Тара между тем спокойно продолжала свой невеселый рассказ: - К сожалению, может. Она у нас теперь всем заправляет. И устанавливает свои законы. Делает все, что хочет, спит с кем хочет и пьет, кого хочет. - Ладно, допустим. Хотя это все, не лезет ни в какие рамки. А куда же интересно смотрит Нортман? - Мастер вампиров самоустранился. Он засел в своем казино, и делает вид, что ничего не происходит. И, между прочим, совершенно напрасно. Все местные волки уже вышли из-под его контроля, да и вампиры стали совсем невменяемыми. Каждую ночь на поляне, где обычно собирается наша стая, теперь устраиваются бои. На манер гладиаторских. - Неужели дело дошло до убийств? - Страх заполз мне за шиворот и стал уверенно распространяться под моей тонкой водолазкой. - Пока что нет. Соперники дубасят друг дружку почем зря, пока один из них не лишится чувств. Зевак, посмотреть на все это, собирается целое море. И с каждым разом зрителей становиться все больше и больше. И на этих поединках уже сейчас делаются большие деньги. Наша стая превратилась в бойцовский клуб. - Так, с этим более-менее понятно. Теперь объясни, почему Даная хотела именно твоей крови? - Это было ее прихотью. Она каждый вечер пьет кого-нибудь. Сегодня вот, решила испробовать меня. - Тара, извини, но может, было бы лучше дать ей то, чего она хочет? - Робко спросила я девушку. - Нет, никогда. Я еще могла согласиться на подобное, если бы вампирша приняла протянутую мной руку, но ей этого явно было мало. Она хотела унизить меня, Лупу, перед всей стаей. Ей было необходимо вонзить свои клыки в мою шею и показать свое превосходство надо мною. Она решила втоптать меня в грязь. "Понятно", - с тоской подумала я. Действительно, предложить такое ликантропу, да еще и вервольфу было чрезвычайно оскорбительно. Ведь у волков позволить кому-то схватить себя за шею или холку означает полную и безоговорочную капитуляцию. Это прямой знак подчинения. - Бедная ты моя. - Искренне жалея Тару, сказала я и погладила ее по голове. Девушка всхлипнула и тут ее словно прорвало: - Элсиду не понравилось, что я пошла против его бабы. Он приказал выпороть меня. И я решила бежать. Но меня догнали. И стали бить, но к счастью, после небольшой потасовки, я улучила возможность и вырвалась, и вновь побежала. У меня хватило сил и скорости добраться до моей машины, и я приехала к тебе. Теперь ты знаешь все. Соки, я умоляю тебя, только не впутывай сюда полицию. Стая и так находиться в большой опасности. - Нет, конечно. Я не стану этого делать. После всего, что ты мне только что рассказала, я считаю случившееся моим личным оскорблением. И я собственноручно разберусь с этой вампирской подстилкой. Уж это я тебе обещаю. *** В три часа ночи, злая, голодная и все еще даже не умывшаяся с дороги я беспрепятственно вошла в «Фанктазию». Охрана на входе отсутствовала. Впрочем, стоит признать, что не было ее и внутри здания. Казино выглядело вымершим и это неприятно поразило меня. Но окончательное ощущение беды настигло мое сознание, когда я узрела грустное лицо Пэм. Вампирша напрасно пыталась выглядеть спокойной и невозмутимой, это ей не удавалось. Она, молча подошла ко мне и кивком головы предложила следовать за ней. Оказавшись в кабинете Нортмана, я еще раз мысленно прокляла себя и свое извечное желание помочь всем и сразу. Видеть мастера вампиров было для меня все еще просто невыносимо. Я сразу же вспомнила, что он сделал со мной и Патриком, как безжалостно втоптал в грязь наши чувства и разрушил любовь. У меня в груди вновь поднялась волна ненависти к проклятому ублюдку. Но мне пришлось обуздать себя и, ради восстановления порядка в городе, взять под контроль свои самые темные желания. Я прекрасно понимала, что одной мне не справиться с напастью по имени Даная. Эрик, как ему и полагалось, сидел за своим огромным столом и что-то быстро писал. - Не скажу, что хотела видеть тебя сегодня, впрочем, как и когда-либо, до или после этой ночи, но, похоже, другого выхода у меня, к сожалению, нет. Поэтому объясни-ка мне, Эрик, что твориться в Новом Орлеане? - Начала я прямо с порога. - Что? - Удивленно поднял на меня глаза вампир. - О, да это сама федеральный маршал почтила меня своим вниманием. - Сказал Нортман, так же как и я, опустив приветствия. Но, ради приличия, он хотя бы попытался выдавить из себя любезную улыбку. - Я пришла к тебе говорить о деле, а не петь друг другу дифирамбы. Мне надоело твое притворство, Нортман. – Злость от вида елейной благостности вампира распирала меня изнутри. - Я спрашиваю тебя, что тут происходит? Почему все ликантропы буквально посходили с ума? Где вся твоя волчья охрана? Где подданные тебе вампиры и вообще посетители казино, которые обычно роились в твоем заведении до самого рассвета? И еще, мне интересно, куда запропастился начальник службы твоей чертовой безопасности - Элсид Герво? - Как же без тебя было спокойно, - устало сказал Нортман, перестав улыбаться и отложив ручку в сторону. – Интересно, почему ты не задержалась на своей охоте чуть дольше? А, Соки? Как раз бы вернулась на руины Нового Орлеана. И прославилась бы на весь мир тем, что пока ловила вампиров в Техасе, вверенный тебе, как маршалу, город утонул в крови его собственных жителей. - Теперь Эрик был невозмутим и как никогда холоден. - Неужели, ко всем несчастьям вдобавок, и графиня уже тут? - Упавшим голосом спросила я Нортмана, решив, что причина его инфантильного бездействия заключается в полном бессилии перед лицом древней вампирши. Рассматривать же Данаю настолько в серьез у меня пока никак не получалось. Ну не мог Нортман, в моем понимании, испугаться какой-то смазливой вампирши, пусть даже и семисотлетней. - Нет. Беда пришла, как обычно, оттуда, откуда ее не ждали. - Все так же спокойно ответил мне Эрик. Он замолчал и встал со своего кресла. - Перестань говорить загадками, просто объясни мне все по-человечески или по-вампирски… или как там… – сбилась я. - Соки, не пытайся найти правильную формулировку. Лингвистика, это не для блондинок. Но, несмотря на твои трудности с английским языком, я все же понял тебя и готов ввести в курс проблемы. На самом деле все предельно просто. Беда в том, что мои вампиры и верфольфы больше не подчиняются мне. - Что? Как такое вообще может быть? Ты что, теперь не мастер города? А я-то уж грешным делом решила, что Тара получила сотрясение мозга и потому несет бред о том, что все суперы теперь слушаются Данаю. А выходит, что в городе, оказывается, фактически произошла смена власти в мое отсутствие. - Подытожила я свои невеселые выводы. - Формально, я все еще мастер Нового Орлеана, и волки вроде бы пока еще также мои. Но это лишь формально. На деле же, все они каждый вечер собираются на окраине города и устраивают межвидовые бои, ночи напролет проливая кровь друг друга. Их больше ничего не интересует. И всем этим бедламом заправляет… - Эрик не успел договорить. - Даная. – Сказала я за него. - О, да как я посмотрю, ты уже действительно в курсе последних событий, благодаря своей верной подруге, насколько я смог это понять из твоей путаной речи. - Да, к сожалению, у меня есть свои проверенные и жестоко избитые врагами источники. Но, я никак не могу уяснить, почему все ликантропю и вампиры вдруг не с того ни с сего решили сражаться между собой на манер гладиаторов? Откуда такая неоправданная тяга к самоуничтожению? Уж вампирам это точно не свойственно. - Всему виной Даная. Ей нравиться кровь и насилие. Она получает удовольствие, видя чужую боль. А еще эта тварь очень хитра и весьма сильна, как вампирша. К своему величайшему сожалению, я не смог оценить по достоинству ее возможности сразу. Данае очень легко удалось ввести в заблуждение Элсида и без труда влюбить бедолагу в себя. Но если быть совсем точным, то, в принципе, все особи мужского пола подпадают под силу ее очарования. Причем без исключения. Потому что она… - Гребанный суккуб. Вот б@@@ть. Я сразу почувствовала, что с ней что-то не так, но что именно не смогла понять из-за того, что была больна и скверно чувствовала себя в ту ночь. Твою же мать. Твою мать. Вот ведь. Но, Эрик, постой, если она действительно суккуб, то почему же ты не подчинился ее чарам? Или я ошибаюсь, и ты тоже жаждешь отыметь ее роскошное тело во всех смыслах это выражения? - Нет, меня ее магия не коснулась. Вероятней всего, потому что я состою в триумвирате. - Сказал Нортман и серьезно посмотрел на меня. - Стоп, это глупость. Герво тоже его член, но… - Член-то, он член. – Произнес весьма двусмысленную фразу вампир и, увидев, как я начала краснеть под его внимательным взглядом жестко продолжил: - Но ты разве забыла? У него не было секса с тобой. А у меня был. И значит, он не связан с нами окончательно. Между мной и тобой звенья цепи замкнулись, а звено Элсида у нас осталось лежать отдельно. И поэтому образовалась брешь. - Можно подумать, что ты с большим удовольствием подставился бы в случае чего, Эрик. - Огрызнулась я, прекрасно понимая, куда именно клонит сейчас Нортман. - Нет, конечно. Хотя, если бы это могло помочь нам, то мы бы с Элсидом без раздумий поступили бы так, как надо. Правильно расставив приоритеты. Трахнуться лишний раз с кем-то лично для меня не проблема. "Уж кто бы в этом сомневался", - С тоской подумала я. А Эрик между тем продолжал свои нравоучения: - Тем более, если этого требует дело. Главное условие силы триумвирата - это наше тройное слияние. Без тебя мы никак не могли составить триумвират, сколько не пытались. Лафайет по какой-то до сих пор непонятной мне причине не смог стать третьим его составляющим. А стоило тебе появиться и тут же все срослось. Значит, именно ты и должна была скрепить нашу связь. Но мы, благодаря твоему упрямству, пошли у тебя на поводу и отказались от секса втроем. И именно поэтому мы слили сейчас Элсида, и он повелся на прелести Данаи, хотя мог остаться с нами и сейчас ситуация не была бы такой безвыходной. Вероятней всего наш триумвират, не откажись ты от дружеского междусобойчика, оказался бы намного сильнее. И тогда мы бы смогли достойно противостоять суккубу. И нашли бы в себе достаточно магии для того, чтобы ни дать ей завладеть умами и желаниями наших подданных. - Черт, получается, что я одна во всем виновата? - Спросила я упавшим голосом и устало села на диван. - Что проку корить себя теперь. - Просто ответил мне Эрик. И сел рядом со мной. - Нет, конечно, не стоит этого делать. Город катится в пропасть, а я тут совсем не причем. - Да, ты виновата. Ну как, тебе теперь легче? - Спасибо, капитан очевидность, за показательную выволочку, которую ты мне тут только что устроил. Черт, и как же нам теперь исправить ситуацию? - Спросила я, с надеждой глядя на Нортмана. - Думаю, стоит позвать Лафайета и попросить у него совета. Вероятней всего, он сможет нам хоть как-то помочь. - Я кивнула в знак согласия и тут в кармане «ожил» мой сотовый. Я взяла трубку, даже не взглянув на номер звонившего, из личного опыта прекрасно зная, что хорошие люди, как и добрые новости, не приходят в начале четвертого утра. - Доброй ночи, госпожа федеральный маршал. До меня дошли известия, что ты вернулась в город и тут же начала обижать преданных мне песиков. Ой, зря ты так поступаешь с теми, кто мне верен. - Ласково пропел в трубке голосок Данаи. - Надеюсь, ты все сказала? - У меня не было ни малейшего желания тратить время на эту суккубскую суку. - Да, - Нагло ответила мне вампирша. - Тогда слушай меня внимательно. Не смей угрожать мне или трогать тех, кто мне дорог. Оставь в покое ликантропов и вампиров. И лучше по-доброму покинь этот город до рассвета. - А то, что будет? - Для тебя, тварь, ничего приятного. Я просто уничтожу тебя. И все. - Вампирша звонко засмеялась мне в ухо. - А ты действительно тупая блондинка. И даже намного примитивней, чем я могла себе представить. Так вот, слушай меня, человеческое убожество. Если хочешь упокоить меня, то перестань трепаться и тупо угрожать мне, а просто приходи завтра сразу после заката на старую ферму, расположенную на седьмой миле, сразу на выезде из Орлеана. Я буду ждать тебя там. - Сочтя наш разговор оконченным, на том конце повесили трубку. Нортман все это время внимательно слушавший, мою «милую» беседу с Данаей так ничего и не сказал по ее завершению. *** Придворный маг не заставил ждать себя долго. В силу своей не слишком традиционной ориентации Лафайет не поддался искушению суккуба и остался верен, своему прежнему хозяину, и это не могло не радовать в сложившихся обстоятельствах. - Лафайет, что ты думаешь обо всем этом? - Спросил Нортман у своего колдуна. - Думаю? Вы серьезно хотите услышать правду? - Вопросом на вопрос ответил колдун. - Да, и, желательно, как можно скорее, - влезла я в беседу вампира и мага. Мы и так потратили больше, чем могли времени на подробное введение Лафайета в курс самых последних событий. - Если честно, то ваше дело дрянь. – Произнес после недолгого раздумья мужчина. - Хуже и представить себе просто невозможно. Если бы я был на месте одного из вас, то просто сделал бы ноги из города. И все. - Ты же понимаешь, что для нас это не вариант. - Сказал Эрик и подошел к окну. - Да. Впрочем, лично мне бежать тоже некуда. Я родился в этой дыре и собираюсь здесь же упокоить свои кости. Но прислуживать злобной сучке, которая любит трахать все, что шевелиться, я не собираюсь. И еще у меня есть огромное желание отомстить этой сукуубихе за свою кузину. Так что, ребята, я с вами. - Спасибо за верность. - Сказала я мрачно. – Но очень хотелось бы хоть какой-то реальной помощи. Она нам, как ты верно это подметил, совсем не помещала бы. - У меня есть один план. Но выполнить его будет чертовски непросто. - Я кивнула Лафайету, стараясь приободрить его. - Так вот. Тебе, мисс Стакхаус, отводиться во всей моей истории основная роль, так как именно ты воткнешь кол в грудь Данаи. Ты ведь способна убить вампира? Судя по твоему званию. - О, я буду только рада воплотить свою мечту в жизнь. - Нет, - твердо сказал Нортман и вернулся к столу, прервав наш разговор с Лафайетом. – Ты не станешь делать этого. - Но почему? - Спросила я, удивленно глядя на вампира. - Потому что это верная смерть для тебя. Данаи более семисот лет. И она не просто вампир, она суккуб, что само по себе гораздо хуже всего, с чем тебе только приходилось до этого сталкиваться. Она непобедима в бою, потому что ее вид умеет питать свои силы за счет мощи других. А все, что мы, реально, можем предложить тебе сейчас, так это только моя поддержка. Но ее явно будет недостаточно. - Так и я говорю об этом. – Вмешался в речь Нортмана Лафайет. - Но если вы выслушаете до конца мой план, то все поймете. У нас может получиться расправиться с этой сучкой. Я создам заклинание и ненадолго выведу из строя всех ликантропов Нового Орлеана. Они потеряют сознание и будут неспособны слышать Данаю и значит не дадут ей силу для того, чтобы она смогла подняться раньше времени. Так же, одновременно с этим, я пробужу чуть раньше, чем сядет солнце, ото сна ваше высочество. – И маг кивнул в сторону Эрика. - А вы, в свою очередь, мистер Нортман, станете читать сдерживающее заклинание для вампиров. Все, кто присягнул в верности, принцу города услышат его. И оно удержит их чуть дольше обычного в состоянии сонного трупа. Таким образом, у нас получиться двойной эффект. Даная окажется заблокирована от живой и мертвой силы. Это так, на всякий случай. А мисс Стакхаус воспользуется всем этим и легко убьет еще сонную вампиршу. - В целом, неплохо. Если бы не одно «но». Мы не можем точно знать, где проводит день суккуб. - Заметил Нортман. - Она поселилась на заброшенной ферме. Там, где назначила встречу с Соки. Я знаю это точно из своего надежного источника. Правда, не могу сказать, где именно она спит, но думаю, что для федерального маршала не составит большого труда обыскать парочку заброшенных зданий и обнаружить труп. - Нет, конечно, - бойко заверила я Лафайета. И с надеждой посмотрела на Нортмана. - Мне все равно не нравиться твой план. Я должен отправиться вместе с мисс Стакхаус. Так будет намного надежней. - Ничего не выйдет. Я не смогу удерживать в состоянии сна стаю ликантропов и одновременно следить за тем, чтобы вы проделывали то же самое с вашими вампирами, если мы покинем мою лабораторию. Даже такому сильному магу, как я, это не по силам. И что, если вдруг, мне срочно понадобиться что-то из ингредиентов, а этого не окажется у меня под рукой? Все пойдет прахом? Нет, нет и еще раз нет. - Я приняла решение. И я отправлюсь на ферму одна. В этом нет ничего страшного. Тем более, что у нас просто нет другого выхода. Я, как маршал, должна застать эту тварь врасплох и уничтожить ее. - Я встала и решительно направилась к двери. Я не желала больше слушать возражения и доводы Нортмана. Я была готова к бою. Моя рука легла на дверную ручку, и я едва смогла сдержать себя, чтобы не оглянуться. В этот момент я, как никогда хорошо, понимала, что могу погибнуть. И что от моих дальнейших действий будет зависеть не только выживу ли я сама, но так же существование Нортмана, Герво, ликантропов, вампиров, да и большого количества людей, живущих в Новом Орлеане. На карту было поставлено слишком многое, и поэтому я не имела права проиграть или испугаться. *** В половине пятого следующего дня я вошла в свою квартиру и тихо позвала Квина. Я шепотом поинтересовалась у него как чувствует себя Тара и сможет ли она самостоятельно вести машину в случае необходимости. - Да, ей уже намного лучше. - Сказал юноша и внимательно всмотрелся в мое лицо. - Что ты решила? – С тревогой спросил он меня. - Что поеду туда одна. Сэм хоть и полицейский, и мой верный напарник, но он так же еще, к сожалению, и перевертыш. И вполне может подпасть под влияние Данаи. И тогда, в лучшем случае, со мной рядом окажется мужик в обморочном состоянии, толку от которого будет немного, сам понимаешь почему, это при условии, что на него подействуют чары Лафайета, а в худшем, пособник и первый помощник вампирши. Я не могу так рисковать и играть в русскую рулетку, когда от моих действий зависит столько жизней. Это слишком большая ответственность. Но сейчас я хочу говорить не о предстоящем деле. А о тебе. Квин собери как можно быстрее все самое необходимое и отправляйся с Тарой в казино «Фанктазия». Там вас в шесть часов вечера встретит у входа Лафайет. В случае, если все пойдет плохо и меня вдруг… - Я не стала договаривать этой фразы, не смогла заставить себя произнести такие слова. Я замолчала и чуть позже продолжила: - Тогда просто уезжай из города. Вот, держи, тут все твои документы и немного наличных. Еще в моем комоде, если вытащить верхний ящик, то можно найти за ложной стенкой старую шкатулку. Там лежат несколько колечек и прочие безделушки, которые достались мне в наследство от бабули. Возьми их с собой. Этого должно хватить тебе на какое-то время. Только прошу, трать деньги с умом и постарайся не попадать больше ни к кому в рабство. Обещай мне это. Обходи стороной ликантропов и вампиров, а так же передвижные шапито. - И я протянула юноше небольшой конверт. - Соки, я пойду с тобой. На меня чары Данаи не действуют. Я не слышу ее зова, потому что я твой зверь. И только твой. – Юноша поднял на меня, свои зеленовато-желтые глаза и внимательно всмотревшись в мое лицо, уже совсем тихо добавил: - И ты это прекрасно знаешь. - Квин замолчал и упрямо встал у меня на пути. - Нет, малыш, не нужно. Ты должен помочь Таре. И еще, я никогда не смогу простить себя, если с тобой что-то случиться. - Я замолчала. Рука юноши осторожно коснулась моего лица и застыла в нерешительности. Я проглотила горький комок, который неожиданно подступил к моему горлу, и потерлась щекой о ладонь Квина. Парень наклонился ко мне и поцеловал мои губы. Понимаю, что мои слова могут прозвучать глупо и наивно, но у меня в тот момент в животе приятно потеплело, и я вдруг поняла, что все рассказы о бабочках порхающих внутри у влюбленных, это чистая правда. И я мысленно послала к чертям все условности нашего гребанного мира с его ложными понятиями о приличиях и морали и ответила на поцелуй Квина. Мне было все равно, что могут подумать обо мне порядочные люди, потому что, вероятней всего, я не доживу даже до сегодняшней полуночи и уж точно никогда не узнаю их сурового мнения, которое в этот момент интересовало меня в самую последнюю очередь. Мое сердце хотело и могло любить и умирать вот так, не получив свою капельку счастью на мой взгляд было бы совершенно не справедливо и глупо. И потому я таяла от прикосновений губ Квина к моим губам, и никак не могла заставить себя оторваться от них. Но неожиданный телефонный звонок помог мне разобраться с этой проблемой. - Мисс Стакхаус, у меня все готово. - Сказал Лафайет. - Я уже выезжаю. Да, и не забудь встретить Тару с Квином в шесть у входа в казино. - На всякий случай напомнила я магу. - Нет, конечно. Как только я провожу их в безопасное место, так сразу же начну действовать. Вы должны будете к этому времени уже найти, где успокаивается на день Даная. Я перезвоню вам еще раз, как только мы с мистером Нортманом получим полный контроль над ликантропами и вампирами Нового Орлеана. До связи. - Хорошо, - ответила я и положила телефон обратно в карман. Я притянула к себе голову Квина и сама поцеловала его губы. - Помни, что бы ни случилось со мной, ты должен жить. - Прошептала я в лицо юноше. - После чего открыла дверь и быстро побежала вниз по лестнице. *** Дорога до брошенной фермы заняла у меня чуть больше времени, чем я того ожидала. Поэтому, когда моя машина въехала на заброшенный участок, уже начинало смеркаться. Проклиная свою нерасторопность и излишнюю самонадеянность, я торопливо покинула автомобиль и побрела по высокой траве в направлении старого дома. У меня ушло около десяти минут, на то, чтобы обшарить весь дом и понять, что вампирши в нем нет. Я торопливо поднялась из подвала и вышла на старое крыльцо. В этот момент вновь позвонил Лафайет. - У меня все готово. Через пару минут я пробужу Нортмана. Отсчитывай от этого момента четверть часа и начинай действовать. У тебя в запасе будет тридцать минут. Не больше. Это все, что я могу для тебя сделать. - Я поняла, - сказала я магу и сама положила трубку. Я не могла признаться ему, что еще не нашла Данаю. Я взобралась на невысокий пригорок и тут же увидела, что сразу позади старого дома располагались стойла для скота. Я направилась к ним. Но, к моему великому разочарованию, они были пусты, и там не было подходящего места, в виде подпола или погреба, для того, чтобы вампирша могла укрыться в них на день. - Черт, черт, черт, - Повторяла я без остановки, старательно обыскивая помещение за помещением. - Где только может быть эта тварь? Я старалась не поддаваться отчаянию. Я вновь поднялась на пригорок и еще раз внимательно осмотрелась по сторонам в совсем уж сгустившихся сумерках. Теперь солнце давно скрылось за горизонтом, и суккуб наверняка уже проснулся. Наш план с Лафайетом убрать Данаю "по-тихому» провалился, но я твердо решила, что ни за что не сдамся. Я вновь всмотрелась в темноту и только теперь разглядела еще одну постройку, стоящую чуть поодаль, сразу за брошенным фруктовым садом. Небольшой сарай для хранения сена так просел под тяжестью старой крыши и порос травой, что я не заметила его сразу. Добежав до строения, я вошла вовнутрь и очень быстро освоилась с темнотой, которая царила там. К моему великому удивлению, старое хранилище не пустовало, а почти все было заполнено хорошо просушенным сеном. Осторожно пробираясь среди огромных куч сухой травы, я начала исследовать сеновал. Я дошла до дальней стены, когда огромная деревянная дверь заскрипела и с ужасным, разорвавшим тишину пустынного места грохотом, закрылась. Ржавый звук движения металла о металл возвестил мне, о том, что я оказалась в западне. "Как так-то?" - В отчаянии подумала я и вжалась в ближайшую копну сена, стараясь дышать как можно тише. - Напрасные усилия, тебе все равно не удастся остановить биения своего сердца. И шум тока крови в твоих венах. А потому, я всегда без труда смогу определить, где ты прячешься. - Почти пропела Даная. - Отлично, признаю, сглупила. - Я вышла из-за стога, служившего мне недолгим укрытием и посмотрела в сторону входа. Там, как я это и ожидала, стояла вампирша. - Что, думала найти меня спящей и заколоть? Так просто? Раз, и все? – Улыбаясь, спросила у меня вампирша и двинулась ко мне навстречу. - Да, если честно, то была у меня такая глупая мысль. - Чуть попятившись, и тут же уперевшись спиной в стену ответила я. - Фу, как некрасиво убивать тех, кто спит. Это равносильно выстрелу в спину. Такой поступок зовется подлостью. Но, видно, для особ, вроде тебя, любые способы хороши для достижения своих жалких людских целей. - Уж кто бы говорил. Суккуб, читающий мне мораль, выглядит просто смешно. Может я и подлая, но зато не раздвигаю ноги перед всеми подряд, ради подчинения себе других. - Я гордо вздернула подбородок, твердо решив, что так просто не сдамся. - О, да ты, милочка ,как я посмотрю, знаешь обо мне намного больше, чем я думала. Что, твой господин, метки которого ты носишь, Эрик Нортман, уже просветил тебя в мои методы работы с особями мужского пола? Забавно, забавно. Интересно, и что именно он тебе наговорил обо мне? - И вампирша сделала еще один шаг ко мне. - Не впутывай сюда Нортмана. Я, сама додумала, благодаря чему ты так успешно умеешь манипулировать ликантропами и вампирами, когда сопоставила все известные мне факты. - Зачем-то солгала я. - Да, а может ты и цель моего визита в Новый Орлеан в состоянии озвучить?- Не скрывая пренебрежения в своем голосе, спросила суккуб. - Вероятней всего, ты служишь шестеркой у старой графини. И она послала тебя к нам за твоей смертью. Причем окончательной. "Получи, тварь", - С удовольствием подумала я. - Ой-ой, как некрасиво и как недальновидно говорить такое тем, кто легко может уничтожить тебя, просто протянув руку к твоей тонкой шее. Но, не смотря на твою наглость и глупость, я все же разъясню тебе цель своего визита. Нет, деточка, все обстоит совсем не так, как ты себе придумала. Если честно, то я прибыла сюда по своей собственной инициативе. Графиня мне не указ. У меня тут есть свои враги. Знаешь, мне хотелось первым делом свести счеты с Эриком Нортманом и его верным псом Герво. А ты шла под третьим номером, но ничего, я могу начать и с конца списка. Это не так уж и принципиально для меня. - Интересно, и что же плохого мы тебе сделали? - Спросила я вампиршу, зачем-то стараясь выиграть хоть капельку времени. - Почти ничего. Если не считать того, что вампир и волк убили мою подругу, с которой мы провели не менее двухсот лет вместе. Жаль, что ты, несчастная человеченка, никогда не сможешь понять, что это такое, быть так долго с кем-то рядом и не почувствуешь моей боли. - Что-то я не припоминаю, о ком ты сейчас говоришь. - Я имею в виду Адель. Да, моя милочка у вампиров, которых ты привыкла убивать, тоже есть имена и судьбы, как это ни странно. Моя подруга пару месяцев назад пришла в этот город с посланием от Гэстон. А этот выродок, твой хозяин, Нортман, взял и упокоил ее навечно. – По щекам Данаи потекли кровавые слезы. Но мне не было жалко ее. - Стоп, кажется, я припоминаю, о ком ты говоришь. Да, точно, это та сука, которая успела убить пятерых ни в чем не повинных человек, прежде чем мастер вампиров не разобрался с ней. -Н е смей так говорить о том, кто мне дорог. - Прошипела суккубиха. - А ты не смей приказывать мне. Ладно, допустим, с Нортманом разобрались, он прибил твою Адель, - Даная угрожающе посмотрела на меня и я решила чуточку сбавить обороты, - хорошо, упокоил ее, а причем тут Герво? - Так именно этот чертов пес взял след моей подруги и вывел на нее своего хозяина. - Понятно. - В принципе, я догадывалась, что подставу в баре разрабатывал не только Эрик, но и Элсид. - Вот и прекрасно. Значит, теперь мы можем перейти к твоей скромной персоне. Ты у меня в меню числилась, как я уже говорила, под номером три. Ну, что, ты догадываешься, за какие прегрешения ты туда попала? - Не люблю играть в «угадайку». И я понятия не имею, о чем ты сейчас говоришь. - Ответила я. - Но, вероятней всего, и я угробила кого-то из твоих бывших друзей или подружек. За семьсот-то лет, их у тебя должно набраться полным-полно. Мстить за всех не успеешь. - Дьявол воплоти, да ты умнеешь прямо на глазах. Деточка, точно, ты права, ты имела неосторожность стать причиной смерти Марты. Ты должна помнить ее. – Зашептала Даная, старательно сокращая расстояние, оставшееся между нами. - Марта всего-то хотела отомстить за Адель и попутно немного перекусить, между делом, так сказать. Маленькими девочками. Дурехи забрались в старое здание и сами напросились к ней на ужин. А тут, как на грех, нагрянула ты. И каким-то чудным образом убила ее окончательно. - Вампирша удивленно посмотрела на меня. - Понять не могу, как тебе это только удалось? Старушка Марта никогда не была беспомощной и с легкостью уничтожала мелких людишек, вроде тебя. - Значит, все вышло чисто случайно. И, вероятней всего, мне просто бог помог. И знаешь, я вначале подумала, что прибила собственноручно графиню. И представь себе мое разочарование, когда выяснилось, что это была всего на всего одна из многочисленных шавок Гэстон. - Заткни свою грязную пасть, я запрещаю тебе говорить в таком тоне про моих близких. Я заставлю тебя сейчас… - Стоп! Наверное… дай подумать, завидовать мертвым? Это ты себя имела в виду? - Спросила я нагло, догадавшись, кто был на самом деле автором тех писем с угрозами, что пришли нашему триумвирату. - Нет, деточка, тут ты ошибаешься, я писала о настоящих покойниках. - Даная ринулась на меня. Я поняла, что бежать мне некуда и помощи больше ждать не откуда. Что я должна, во что бы то ни стало упокоить мерзкую тварь. Причем любым способом. Пусть даже и ценой собственной жизни. Достать кол я уже не успевала и потому просто подняла руки вверх и мысленно, словно толкнула огромный огненный шар в сторону вампирши. Пламя вырвалось из моих ладоней и с шумом охватило суккуба. Я знала, что в помещении полном сухой травы мой поступок был более чем глупым, но у меня просто не было другого выхода. Но зато появлялась хоть и маленькая, но все же надежда успеть добраться до двери. И я рванулась с места, пока охваченная пламенем Даная выла и корчилась от боли. Буквально за пару секунд я добежала до выхода и уперлась двумя руками в ржавый засов. Но он не поддался. Я решила не сдаваться и продолжила свои попытки. Но все было напрасно. Температура в сарае стремительно начала повышаться. А я все еще безуспешно пыталась справиться с металлической задвижкой. И когда мне стало нечем дышать, а горячие волны огня подступили вплотную к двери, я прижалась головой к старому дереву и тихо заплакала. Поняв, что пути к спасению нет, я начала читать молитву, одновременно проклиная свою короткую жизнь. Мои мысли начали путаться. В памяти стали появляться лица тех, кто мне был когда-то дорог. Последними я увидела Патрика и Квина. - Боже, неужели я никогда больше не увижу вас. - Пронеслось в моем путанном сознании. К горлу подступил горячий ком, от нехватки кислорода ужасно заболела голова и легкие, и я в последний раз глубоко вздохнула. Огонь опалил мое горло и кровь, и все вокруг потемнело. Они выбежали из леса и сразу же оказались рядом с горящим сараем. Огромные языки пламени лизали черное ночное небо. - Она там, я это знаю. - Прокричал Квин, и ринулся в огонь. Но тяжелая рука Нортмана схватила юношу за джинсовую куртку и пригвоздила к месту. - Ты что не видишь, что с ней все кончено? - Спросил вампир у парня, тряся его за плечи. - Нет, я не верю тебе. Ее еще можно спасти. - Квин попытался вырвать, но Эрик не отпустил его. - Поздно, уже слишком поздно. - Сказал вампир и его последние слова потонули в грохоте рухнувшего здания. Столб искр взметнулся ввысь и растворился в звездном небе. Нортман покачнулся, но устоял на ногах. - Нет! - закричал Квин и упал на колени. Он смотрел на пожирающее дерево пламя, не в силах оторвать своего взгляда от бушующей огненной стихии и ненавидел себя за свое бессилие, за то, что он может дышать и чувствовать, за то, что он все еще жив, в то время как та, которую он так любил, уже стала пеплом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.