ID работы: 9398818

Литература и Драма. Акт 1. Клуб

Гет
NC-17
Завершён
14
cattarsis бета
Размер:
93 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Встреча десятая. Проданный говорит о себе

Настройки текста
Вечер. Тихий вечер в кругу семьи. Харука ужинает в компании своей сестры Асу. Всё мирно и спокойно. Ничего не предвещает бури. Но буря уже стучится в двери дома семьи Отами. Точнее, звонит в дверной звонок. — Хару, посмотри, кто пришёл, — попросила Асу. Харука встала с дивана и отправилась к двери в прихожей. Заглянув в глазок, Харука никого не увидела. Приоткрыв дверь, взгляд Харуки встретился со взглядом жёлтого знакомого глаза. — Привет, Харука. Не помешал ужинать? — приветливо улыбнулся Харадзу Вадим. — Харадзу? Как ты сюда пришёл? — удивилась Харука, полностью открыв дверь. Парень улыбнулся и протянул руку для рукопожатия. Харука тоже улыбнулась и пожала руку своему гостю. — Пустишь на пару минут? Мне надо передохнуть. А до дома идти далековато, — виновато улыбнулся Вадим, сбросив с плеча сумку. — Заходи, — улыбнулась Харука, впуская нежданного гостя. Вадим, подхватив сумку, вошёл в прихожую и остановился. — Блин, ботинки грязные, — пробухтел Вадим, снимая свои чёрные сапоги. Харука впервые видела Вадима не в школьной форме, которую он носил неопрятно. На нём надет серый плащ до колен, мешковатые штаны с накладными карманами, и под плащом серая рубашка. — Кто там пришёл? — спросила из комнаты сестра. — Мой одноклассник зашёл. — громко ответила Харука, пропуская Харадзу в гостиную. — Привет, — поздоровался Вадим, войдя в гостиную. Асу только широко и кокетливо улыбнулась. Харука её такой никогда не видела. — Ты одноклассник Харуки-чан? Очень приятно. Меня зовут Асучи Отами. Я её родная старшая сестра. Но зови меня Асу-чан, ладно? — кокетливо улыбаясь, заговорила Асу. В голове Харуки завертелось множество вопросов, и все они сводились к одному: «Почему Асу себя так ведёт?» — Ладно. Ничего, если я у вас немного посижу и отдохну с дороги? До дома далековато идти, а Ха. Отами-кун приглашала меня как-то в гости, — несколько сбиваясь в словах, заговорил Вадим. Харуке стало понятно, что Вадим не ожидал такой реакции от сестры синеволосой. — Конечно. Располагайся. Скажи, как тебя зовут? — Харадзу. Иероглиф «Оригинал» с окончанием Цу. — Понятно. Необычная фамилия. Ты иностранец? — интереса в голосе Асу было столько, что Харуке стало малость стыдно за любопытство сестры перед Вадимом. Вадим улыбнулся и смущённо зачесал затылок. — Не совсем. Мои родители — да. А я уже родился в Японии. Можно сказать, что я местный. — Забавная история. Скажи, Харадзу-кун, как дела у Хару в классе? — мило улыбнувшись, спросила Асу. Харука вздрогнула от этого вопроса и с неодобрением посмотрела на сестру. Та взгляд проигнорировала. Вадим же наоборот от этого вопроса словно успокоился. — Обыденно и незаметно, — ответил он, присев на свободный стул около стола. Асу в ответ кивнула и встала с дивана. Подойдя к Харадзу, она окинула его оценивающим взглядом, продолжая улыбаться. — Тебя зовут Вадим, так? — уже не улыбаясь, спросила Асучи. Харука не перестаёт удивляться неожиданным переменам в своей сестре за этот вечер. — С чего ты взяла? — спокойно отреагировал на вопрос Харадзу. Асу подошла к парню вплотную. Харуке показалось, что между ними проскользнула молния… Асу допрашивает сидящего за железным столом Вадима, закованного в наручники. — Я знаю всех одноклассников своей сестры. А о тебе я слышу впервые. — Я пришёл в её школу недавно, как переехал в этот город. Всего пять дней назад. А она обо мне не говорила, потому что мы не очень активно общаемся, хоть и я тоже состою в Литературном клубе. — Что скрываешь под плащом? — Несу подарок отцу, из-за границы. — Un mensonge est plus tranchant qu'une épée. (Ложь острее меча). — Le bouclier a également un bord tranchant. (Щит также имеет острый край). — Откуда знаешь французский? — У меня мать француженка. — Лжёшь. — Ne me tourmente pas avec tes doutes. (Не мучай меня своими сомнениями). — Почему имя русское? — Отец родом из России. Назвал в честь своего брата. — Вредные привычки имеешь? — Имею. Vous avez aussi des dépendances. (У тебя тоже есть зависимости). — Tu n'as pas à fouiller dans mes placards! (Не тебе рыться в моих шкафах!) — Selon les règles de la décence, il est censé ouvrir la porte lorsque quelqu'un frappe dessus. (По правилам приличия, положено открывать дверь, когда в неё стучат). — Un garçon mal élevé! (Невоспитанный мальчишка!) — Pendant qu'ils me parlent, je réponds aussi. Regardez dans le miroir et vous vous verrez. (Как со мной говорят, я так и отвечаю. В зеркало посмотри, и увидишь саму себя). Асу ударила кулаком по столу. Её лицо полыхало от злости. Видимо, слова Вадима задели её. — Tu oses être impoli avec moi? (Ты смеешь мне грубить?) — Je suis un invité. S'ils disent de partir, je prendrai mes chapeaux, je m'inclinerai et je partirai. (Я гость. Если скажут уйти, я возьму шляпу, поклонюсь и уйду). Асу зашипела от злости на Харадзу. Отойдя от стола на секунду, она мгновение спустя появилась возле парня и зашипела ему в лицо: — Que pensez-vous de ma soeur? Relation amicale? Amour? Ou voulez-vous simplement l'utiliser comme une fille bon marché? (Что ты чувствуешь к моей сестре? Дружбу? Любовь? Или просто хочешь ею воспользоваться, как дешёвой девкой?) — Je ne ressens rien pour ta sœur. Elle ne m'intéresse pas en tant que femme. Mon cœur appartient à une autre femme. (Я ничего не чувствую к вашей сестре. Она мне не интересна как женщина. Моё сердце принадлежит уже другой женщине). — Qui est-elle? (Кто она?) — Mon seul amour, dont le nom et les racines appartiennent à la terre du Japon. (Моя единственная любовь, чьё имя и корни принадлежат японской земле.) … — Прекратите! — закричала Харука, топнув ногой по полу. Оба участника словесной перепалки обернулись на девушку. — Не тебе критиковать моих одноклассников! — Хару, я никого не критиковала, — улыбнулась Асу, но Харука только зарычала на неё. — Я тебя такой никогда не видела. Но стоило тебе увидеть Харадзу, как ты превратилась в ненормальную! То лыбишься, то кричишь, как резанная француженка! — прокричала Харука, дрожа от злости. — Успокойся, Харука. Это нормально, что твоя сестра оберегает тебя от человека с такой нехорошей внешностью как у меня. Будь на её месте я, я бы тоже с пристрастием допросил бы такого человека, который бы водился с моей сестрой, — заговорил Вадим с тем же спокойным лицом. Асу неодобрительно посмотрела на него, но он проигнорировал её взгляд. — Ты так в этом уверен, Харадзу? — всё ещё злясь, спросила Харука, глядя на одноглазого. Он кивнул. — Ладно. Уговорил. Пошли ко мне в комнату, там поговорим, — вздохнула Харука, поворачиваясь к сестре спиной. Вадим встал и направился за ней, но Асу схватила его за плечо и не громко прошептала: — Mes yeux te suivent, pervers. (Мои глаза следят за тобой, извращенец). — Конечно, — только ответил на эти слава Харадзу, удаляясь за Харукой по лестнице вверх. Зайдя в комнату, Харука села на кровать и вновь вздохнула. — Входи, Харадзу, у меня нет ничего постыдного в комнате. Вадим вошёл с совершенно спокойным лицом, хоть его взгляд и мгновенно обежал всю комнату. Присев на пол у стены, он тоже вздохнул. — Дотошная у тебя сестра, Харука. Она мне кое-кого напоминает. — Я никогда её такой не видела, — сказала Харука, встав с кровати и подойдя к шкафу. Вынув из шкафа записную книжку, Харука вновь села на кровать и открыла её. Достав из переплёта ручку, она посмотрела на Харадзу. — Слушай, а можешь мне о себе что-нибудь рассказать, пожалуйста. А то ты о себе толком и не рассказывал за все эти несколько дней, — попросила Харука. Вадим только вздохнул. Видимо, он не любит о себе рассказывать людям. — Откуда столько интереса? Или почувствовала себя героем книги про попаданцев? Охота расспросить попаданца про его мир? — холодным тоном спросил Вадим. — А если и так, — улыбнулась Харука. — Шут с тобой. Спрашивай, что интересно, но про личную жизнь и другие интимные подробности не смей. Не посмотрю, что ты симпатичная девушка. Шею сломаю, не глядя. Услышав такие слова, Харука немного покраснела. Он назвал её симпатичной? Так, сейчас не время витать в романтических фантазиях. — Можешь рассказать про свою работу? — спросила Харука, записав в блокноте графу «Его работа». — Могу, но тебе это не понравится. Да и всего я рассказать не могу. Если всё очень утрировать, то я убиваю разных людей за деньги. Проще говоря, я киллер. Меня часто нанимают состоятельные или влиятельные люди, которым нужно кого-то устранить, казнить или пригрозить кому-то смертью его близкого. Звучит бесчеловечно, знаю, но таковы мир и моё место в нём. Я убивал много, и моя совесть молчит. У меня её почти нет. Или она просто онемела за столько лет. Харука записала в графу самые важные по её мнению моменты и перешла к следующему вопросу. — Что ты имел ввиду, когда говорил, что воевал на Курилах? — Правильно будет сказать, что я участвовал в подавлении террористических действий на территории Курильских островов. В моём мире там должна была состоятся встреча русских и японских дипломатов. Но в то же время там активизировалась ячейка террористической группировки. И русская сторона обратилась за охраной к Частной Военной Кампании «Легион». Я в ней состоял на тот момент. Это было около четырёх лет назад. Удивлена? Мне было тогда 15 лет, а я был полноценным наёмником и солдатом. Про свой Талант я пока не рассказывал, да и про Таланты вообще. Если интересно, могу рассказать, что знаю. — Конечно. — Ладно. В мире появляются люди, которые имеют огромный потенциал в какой-либо области или деле. Таких подростков возраста старшей школы созывает Академия «Пик Надежды». И им присваивается титул Абсолютный. Академия продолжает обучать Абсолютных как обычных школьников, но и улучшает их знания и умения в их области. После выпуска из Академии, как говорят, Абсолютным открыты любые двери и тропы, связанные с их талантами. Им везде рады, и они желанные гости на любой работе. Вернусь к своему таланту. Я Абсолютный Наёмник. Из моего таланта вытекают мои умения. Я умею обращаться почти с любым оружием, как огнестрельным так и с холодным. Я разбираюсь в тактике, выживании и в дипломатии. Знаю несколько языков, ты уже слышала. Если точнее, я знаю японский, русский, французский и английский. Было дело, я подрабатывал переводчиком, когда наше ЧВК имело дело с Французким иностранным легионом. Там были не очень хорошие ситуации, и мне пришлось поработать дипломатом и переводчиком одновременно. Но это не важно. Что там дальше у тебя на уме? — Что случилось с твои глазом? — Это личное. — Прости, спрошу о другом. Как насчёт твоего класса? — Об этом я могу рассказать много. Но лучше я потом расскажу, так как там много рассказывать. Расскажу вкратце. Мой класс на том же году, что и класс Комаэде и Микан. Наш класс по непонятным причинам имеет номер 57. В его состав входят 15 учеников, включая меня. Также там учатся моя девушка, лучший друг, сводная сестра и землячка. Но о каждом по порядку и самое главное. Начну со своего лучшего и единственного друга. Его имя Такашиджи Хиторай. Он Абсолютный Поэт и Лжец. Да, вот ещё что, иногда бывают Абсолютные с двумя и более талантами, но это бывает редко. Сам Хиторай просит, чтоб его звали Синклер. Ему нравится это имя, он вроде прочёл его в какой-то американской книге. Он богатый и, как все Абсолютные, известный парень. Он прославился своими стихами. Ладно, дальше. Одна из неординарных личностей моего класса — Киджаказа Мигасей. Она Абсолютная Актриса. Вполне себе красивая и артистичная девушка. Правда у неё есть одна особенность, которая охлаждает пыл её поклонников мужского пола. Она… интересуется только девушками, если ты понимаешь, о чём я. Если не смотреть на это, она вполне хороший человек, правда, несколько отстранённая и чрезмерно хладнокровная. Следующая на очереди, душа класса и самое цветное пятно в нашей палитре, — Сакумеджу Эруваки. Она Абсолютный Художник. Весёлая, оптимистичная, бойкая, активная и вообще вся состоит из знаков плюс. Правда, есть в ней и пара минусов: она не знает границ в личном, обожает пошлить и неравнодушна ко всем полам. А так — отличная подруга и собеседник. И самое забавное, умеет хранить секреты, даже если они похабные или грязные. Следующий — это наш классный доктор, Ресушей Тесукерсу. У него не самый обычный талант, он Абсолютный Уличный врач. Его талант связан с его биографией, её я рассказывать не буду. Он простой и понятливый парень, разбирающийся в медицине. С девушками он не заигрывает и не шутит над ними, он романтик в душе. Пятыми пусть будут брат и сестра Марури, Аура и Кай. Аура — привлекательная и правильная девушка, являющаяся Абсолютным Полицейским. Она добра и понятлива, правда, слишком правильная и очень не любит нарушать правила. Ещё она очень любит своего брата. Кай — Абсолютный Писатель. Он мрачный, смурной и серый парень. Он нелюдим и необщителен. Но если его разговорить и понравиться ему, что довольно трудно, он покажет свою более светлую сторону. Он умеет держать своё слово, проницателен и умеет буквально предугадывать события. Правда, обычно он это делает только для себя и своей любимой сестрёнки. Далее у нас будет моя землячка — Алеся Костина. Она Абсолютный Автогонщик. Вспыльчивая и не очень дружелюбная девушка, но если с ней найти общий язык, становится весёлой и любящей подшутить. Она, как и я, родом из России, правда из другого города. После неё пойдёт Такашиджи Онавасэ. Она Абсолютная Служанка и является служанкой Синклера. Она очень сдержанная и вежливая. Правда, проявляет ко всем девушкам нездоровую осторожность. Но вот со мной у неё неоднозначные отношения. При мне она краснеет и старается не общаться. Синклер её подкалывает, мол, она в меня влюбилась, но она отнекивается. Я же просто принимаю её как свою подругу. Теперь моя девушка, Канки Инроку. Официально она Абсолютный Лазутчик, но по факту, она тоже Абсолютный Наёмник. Она внешне холодная и нелюдимая, как Марури Кай, но только с поправкой на своё прошлое и нынешнюю работу. Также она цинична, бездушна и не любит навязчивых парней. Но со мной она иная. Она понимает меня лучше, чем другие, она разделяет мою страсть к «кровавым шоу», и у нас общее прошлое. Мы познакомились на Курилах. С тех пор встречаемся. Так я углубился не туда. Дальше главный романтик и бегун Аокири Шокко. Как я сказал, он бегун, а точнее Абсолютный Спринтер. Ещё я сказал, что он романтик и большой любитель девушек. Он заигрывал с таким количеством девушек, сколько я в своей жизни не видел. Но он жутко неудачлив в любви. Но он не теряет надежду на успех и поддерживает других, у кого всё так же неудачно. Далее самая неприятная личность класса — это Гинетсу Саишору. Он Абсолютный Шулер и самая большая сволочь в классе. С ним никто не хочет иметь дело. Но иногда он бывает полезен. Забавно то, что он пытался заигрывать с Селестией Люденберг, Абсолютным Хайроллером из параллельного класса. Правда, она не ответила ему ни отказом, ни согласием. Что там у них и как, я не знаю, да и не очень мне интересно, это их дело, а не моё. Предпоследняя неординарная личность — Рикико Фукуса, Абсолютный Психолог. Он шизофреник с растроением личности, но при этом он очень понимающий и душевный парень. Он не причинит никому вреда. Неординарный он тем, что он не скрывает гомосексуальной ориентации. В классе к нему относятся дружелюбно, ведь с ним можно поговорить обо всём, и он сможет понять и помочь как психолог. И парни к нему относятся как к другу, ведь он всем дал понять, что они ему в ТАКОМ плане не интересны. Последняя самая необычная личность — это Ханзамасу Какурадде, Абсолютный Преступник. В классе его побаиваются и стараются без нужды не тревожить. Сам по себе он холодный и бесчувственный человек. Но я с ним нормально и даже дружественно общаюсь. Ну и гвоздь программы, моя сводная сестра — Деррики Кудоноко, Абсолютный Охотник за головами. Жестокая, бескомпромисная и эмоционально ледяная девушка. Добыть из неё эмоции, кроме безразличия или игнора, — всё равно, что добывать огонь сырым деревом. Она такая из-за своего жестокого детства. Но при этом, она умеет слушать, не судит людей по словам и слухам, да и вообще безразлична к любой репутации и славе. С классом всё. Блин, засиделся я у тебя, пойду домой, а то твоя сестрёнка-яндере мне голову попытается оторвать, что так долго с тобой наедине сижу без её надзора. — Подожди, последний вопрос, о каком палаше ты говорил Комаэде тогда? — Вот об этом, — улыбнулся Харадзу, отодвинув плащ со своей спины. За его поясом были ножны с ножом. Тем самым, что Харука видела в своих фантазиях при их первой встрече. — А что на нём написано? — спросила она. — «Не сомневайся, сталь всегда права». Это там написано. Но всё, мне пора, пока, детектив Отами. Вадим ушёл полчаса назад, а Харука не перестаёт прокручивать в голове его рассказ. У него очень необычный класс. Да и сам он очень необычный парень. Харуку чуть-чуть расстроил факт того, что у него есть девушка, но она порадовалась, что у них всё хорошо. Положив голову на подушку, Харука почувствовала под ней что-то. Она достала это. Этим оказался маленький свёрток из бумаги. Развернув его, Харука обнаружила пулю на цепочке из металла, также на бумаге, в которую был завёрнут кулон, был написан номер телефона и надпись: «Для вас, мисс Отами Холмс, от Харадзу Ватсона». Харука улыбнулась неожиданному подарку. Вбив номер в телефон и примерив кулон, Харука встала перед зеркалом… — Тебе идёт, — раздался голос из шкафа. — Спасибо, Молли. Мне тоже нравится. Вот же хитрюга этот Харадзу. — Это тот парень, с которым ты недавно разговаривала? — спросила беловолосая голова, высунувшись из приоткрытой дверцы шкафа. — Да. — Ты там ещё пол не намочила? — раздался скабрезный смешок из зеркала. — Прекрати, Зеркалка. Вадим мне только друг, да и у него есть девушка, — нахмурилась Харука, глядя в синие бесстыжие глаза Зеркалки. Та только засмеялась. — Сегодня ночью только фантазируй потише, а то сестрёнка твоя подумает, что твой «дружок» никуда не ушёл, а остался «переночевать» в твоей комнате с тобой, — продолжила улыбаться Зеркалка, качая короткой синей юбкой. — Иди ко всем чертям, Зеркалка, — возмутилась Харука, отворачиваясь от зеркала и начав раздеваться. Сняв с себя одежду, девушка решила не снимать кулон и вместе с ним легла спать. — Возможно, эта ночь будет плодовита на сновидения, — негромко сказал Альберт, погладив Харуку по боку и руке перед сном…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.