ID работы: 9366720

Репка или как Фьюри не тот контракт подписал

Джен
G
Завершён
44
автор
Eliza 401412 соавтор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 25 Отзывы 14 В сборник Скачать

Есть плохие и очень плохие новости...

Настройки текста
Сегодня на базе Щ.И.Т.а было спокойно. Все веселились в комнате отдыха, после долгого рабочего дня: пили кофе, а кто чай :-), болтали о всяком. Это было затишье перед бурей. Потому что через секунду в комнату влетел Фьюри с обеспокоенным (ооочень обеспокоенным) лицом и начал что-то бессвязно объяснять. Команда слегка приутихла, глядя на этот концерт. Фьюри, отдышавшись, наконец-то заговорил: — Так, у меня есть плохие и ооочень плохие новости! — все выпучили глаза, посмотрев со страхом и недоверием на вышедшего из себя Фьюри. — Давайте начнем с ооочень плохой, в таком случае.— Осторожно предложил Колсон. — Ну, в общем, я подписал совсем не тот контракт. И он вам, кстати, не понравится.— Все сидящие в помещении люди нервно сглотнули. —А плохая? — подозрительно спросила Дейзи, еще не понимая, какая её ждет участь. — Вы едете в театр... — Симмонс расслабилась и заикнулась, чтобы порадоваться, но тут Фьюри продолжил: — Не надейтесь, не смотреть, а учавствовать! — радостная улыбка Джеммы тут же медленно сползла. — Стоп, что?! — подал голос Грант. — Нет. Это невозможно. Вы нас просто разыгрываете. Сэр. — попыталась противостоять Наташа, все меньше веря в свои же слова. А Баки в шоке то открывал, то закрывал рот, как рыбка. — К сожалению, я совершенно серьезно.— сказал Фьюри и уже у выхода добавил — И, кстати, вы выезжаете прямо сейчас. И погодите меня ненавидеть — я тоже там учавствую. * * * Все стояли в театре и бдели заветный листочек, который покажет их дальнейшую судьбу здесь. И тут заходит Фьюри со сценарием и все дружно затаили дыхание. Он поспешил "обрадовать", что у них осталось полтора часа до выступления и что сегодня они показывают " Репку". Интеллигентно прокашлявшись, Фьюри начал читать роли вголос: — Итак, Колсон, ты дедушка.— Фил пытался показать, что смирился, но внутри было как-то не по себе. — Поздравляю, Мелинда, ты стала бабушкой!— радостно объявил Ник. Мелинда сложила руки на груди и посмотрела уничножающим взглядом на Фьюри: — Не оригинально. И вообще, с чего это именно я бабушка, я не настолько старая! — возмущённо восликнула Мэй. Фьюри пропустил мимо ушей тираду Мелинды и продолжил: — Дейзи, я тебе сочувствую, потому что твоей бабушкой будет Мелинда Мэй... — То есть, я внучка?! — сказала Скай и , недождавшись ответа, продолжила — А вообще, неплохо. Ну, учитывая, то что кое-кто бабушка... — Фьюри не дал договорить бедной Дейзи: — И да, так как вы должны учавствовать все, мы вынуждены были добавить ещё нескольких персонажей. Один из них ты, Уорд. Ты внучок :-) — Нуу, ладно — Почти равнодушно протянул Грант. — Нат... Ой, что-то она притихла...— забеспокоился Фьюри. — Ты Мурка. Наташа, в свою очередь, сложила руки на груди. — Баки, ты будешь Жучкой. Баки, тем временем, не выдержал и спросил: — А вы, СЭР, кем будете?! — А у меня очень важная роль! Я буду... ведущим! Буду вас выводить на сцену, а заодно и подсказывать... — Как в детском садике.— Невоодушевленно закончил Баки. ФитцСиммонс прыснули со смеху, и тут Ник их заметил: — Ааа, Лео и Джемма, я про вас уже забыл. Так как вы... у нас очень... ФитцСиммонс...то есть, нерозлучные, будете мышками. О! А может вас поместить вдвоем в один костюм?!—Фьюри замер в воодушевленной позе, ожидая ответа. — НЕТ! — по мере возможности резко заотрицали ФитцСиммонс. — Да ладно, ладно, хочешь им как лучше, а они...— пробурчал Ник. — Ты уже сделал как лучше! — возмутилась Наташа. — Шо вы на меня наезжаете! Давите тут на мою больную точку! Подумаешь, не тот контракт подписал! — Боюсь спросить, как он у вас оказался? — тихо спросила Дейзи. — Так, все, заканчиваем тирады, — вовремя перебил Фьюри, посылая их куда подальше, а точнее за кулисы, пока команда не добралась до самого итересного. А сам быстро свалил. * * * — Итак, жили-были дед с бабою — начал Фьюри. При слове "баба" Мелинда сжала кулаки, потому что: — Я не настолько старая! — пожаловалась Мэй Колсону. Фил, услышав это, невольно улыбнулся, потому что ему ещё на ней жениться (хотя она об этом ещё даже не знает:) — И посадили они как-то репку в огороде. Но вот беда, эта репка выросла большая пребольшая! И заняла весь огород. — Зато мне копать огород не придётся — сказал, улыбаясь, Колсон во время заминки Фьюри. Ник, цыцнув на Фила продолжил: — И вышел дед рвать эту репку... Дед уже вышел. Дедушка выходит! Выходит дедушка! — Колсон вполголоса пробурчал про то, что он засмотрелся, а Фьюри продолжил: — И потянул репку. Тянет-потянет и не вытянет. Тем временем, Колсон старательно пытается не выдрать декорацию. (Точнее... старательно пытается ее вырвать!). —И решил он позвать бабку на помощь,— Мелинда чуть не прожгла глазами дыру в Нике, но на сцену вышла. Правда, с таким свирепым лицом, что даже Колсон решил не смотреть туда. Мелинда со своим обычным лицом (а мы знаем, какое у неё обычное лицо) подошла к Колсону, вскинула бровь и потребовала от Фьюри объяснений, что ей дальше делать. Ник вздохнул и тихо добавил: — Ничего без меня не могут сделать. Мелинда с натянутой улыбкой прошептала: — З*дницы можем надирать без вас. — Ну, ложи руки... сама знаешь куда.... Да что ты смотришь, на торс! Да на ЕГО торс! Ну это же "Репка" — Фьюри "немного" повысил свой шепот. — Иии, тяни! — Кхм, итак, — сценично прокашлявшись, продолжил Фьюри. — Ой, тянут-потянут, а вытянуть не могут. Фил дернул Мелинду за рукав бабского сарафана в цветочек ( хотя сам не лучше одет:-)), чтобы та наконец-то, после долгого молчания, позвала внучку. Мэй, изобразив самый сладенький голос из своего арсенала: — Внученька, хорошенькая, пойди-ка сюда, помоги нам, — Колсон чуть не споткнулся об репку от такого голоска :-). ФитцСиммонс подозрительно переглянулись, а Баки добавил: — Такое ощущение, что она жертву ищет, а не внучку зовет. — Она была обречена, — с наигранной горечью в голосе прокричал Колсон, не подозревая, что кричит он через пол сцены в микрофон. У Фьюри от такого поворота глаз намеревался выползти на лоб. Дейзи, держась всеми руками и ногами за края кулис, нивкакую не хотела выходить, только после того, как Уорд снял ее с косяка и аккуратно выпихнул на сцену, Скай заметила, что у неё слишком коротенькая юбочка, и на что косился Уорд втечении всего представления. Скай кинула на него недовольный взгляд, на что Грант в ответ пожал плечами, мол, что поделаешь, и ей не оставалось ничего, как выйти и позориться. Дейзи послала Фьюри не очень приятный взгляд, так как костюмчики подбирал он. Скай подошла к Колсону и Мэй, которые были в ступоре и спросила что знала: — Бабушка, дедушка, что случилось? — Короче, у нас тут репка на пол огорода, помагай вытягивать, — уныло и не церемонясь сказала Мэй. Дейзи, вздохнув, принялась тянуть. В это время Колсон задался вопросом: — Дейзи, почему у тебя такая короткая юбка?! — А это вы у Фьюри спросите! — Яросным шепотом ответила Скай. Мелинда, сделав претензионное лицо, спросила: — А ты туда смотрел? Теперь была очередь Фила неприятно смотреть на Фьюри. А Ник продолжил: — Ну, вообщем, тянут они тянут... — сказал он. Фьюри, не привыкший к головному микрофону ( который крепится к уху ) машинально прикрыл что-то в своей руке, а это что-то оказалось его планшетка и сказал шепотом прямо в микрофон: — Эээ, вы смотрите не вытяните ее, случайно! Вы не одни! Мир не вертится вокруг вас! — А Дейзи, шутя, искренне удивилась: — Ой, да ладно!! А я вам потом фокус покажу. — Она уже представляла, как будет крутить обычный глобус вокруг себя. Уорд, слыша шутки Дейзи, непроизвольно начал закатывать глаза. В общем-то, подражая ей. — Паровозик чух, чух, чух!! — Снова воскликнула Дейзи, поняв всю комичность ситуации. Колсону не оставалось ничего, как посмотреть на Скай с лицом "что здесь происходит и как отсюда сбежать", а Мелинда просто закатила глаза ища ближайшие входы и выходы. — Тааааак, значит, сложно и втроем! Внучка, зови внучка! Дейзи, поняв что ей не отвертеться, со вздохом начала звать Уорда, но увидев его в брюках с подтяжками, прямо как мальчик-первокласник, оживилась. — Значит, внучок наш начинает помогать вытягивать этот большой овощ... Нет, ну, ты, внучок, точно, как овощ! Тебе что, приглашение нужно?! Ну, становись рядом с ней... Да не бойся, не кусается она!... Вроде бы, — пытался разрулить ситуацию Фьюри. — Эй, вы там, не увлекайтесь, а то облапаете друг друга раньше времени! — то и дело, прикрывая рукой свой микрофон, бубнел им Ник. — Значит, тянут-потянут, а не вытянут никак,— этот большой овощ ( И Уорд, и репка ) уже начал надоедать ему, ровно как и этот цирк с тиграми! А тигр здесь определённо Мелинда Мэй.— И придется им звать Мурку. Наташа закатила глаза за кулисами и вышла (что ей оставалось делать). Баки из-под тихца посмеивался: — Кто бы мог подумать, что Чёрная Вдова, всемирный супергерой, выступает в детском театре. Тут Нат резко захотелось напасть на Баки, зашипеть и поцарапать. Наташа держалась уверенно, с гордо поднятой головой (в принципе, как и все кошки), она подошла и начала тянуть. А у Фьюри невольно вырвалось: — ТОЧНО как паровозик! — А если этот паровозик чисто случааайно сойдет с путей и врежется прямо в тебя! — громко прошипела Наташа. — Здорово, если на этом паровозике мы уедем за кулисы, — подал голос Колсон. Фьюри, проигнорировав их, продолжил многоразовую тираду: — Тянут-потянут, а вытянуть не могут. Ой, кажется им придется звать эту.... Зимнюю Жучку....ээээ как там тебя? Короче, выходи. Ссобака! ФитцСиммонс удивились коротковременной памяти Ника и откинув все морали ( не выталкивать людей на сцену ), выпихнули Барнса на сцену. Баки подошел к Наташе и тоже принялся тянуть. Да так, что чуть не оторвал пол Наташи. — И эти туда же! Ты посмотри, что делается! Что делается... В смысле, тянут-потянут.... А вытянуть могут!!... То есть, не могут!! — комментировал происходящее Фьюри. Баки с неприязнью посмотрел на Ника: — Да что вы от меня хотите?! Сейчас возьму сам вырву, делов-то. — пробубнел он. — Нет!! Не надо! — испуганно заговорил Фьюри. — Это ещё не конец! — Конец будет тогда, когда кто-то забудет слова. — Безразлично прокомментировала Мелинда. — То тяни, то не тяни... — Все ещё не успокаивался Баки. — Ой, наверное пора вызывать ФитцСиммонс.... Мышек! — Фьюри сделал вид, что никто не заметил его прокола. — Ой, наконец-то! — выпалили ФитцСиммонс, — а то мы думали, что нам ещё пару лет здесь стоять! И тут начинается милотная сцена, когда Джемма выталкивает Лео на публику, а он сам волочит за ручку её. — Мышки не выползают, а выходят!.. И, желательно, быстрым темпом! — Вообще-то...— начала умничать Джемма, — мышки как раз-то... — Да выходите хоть как-нибудь! — выманивал их Фьюри, — а то я думал, что вы пару лет будете выходить! — парировал Ник, хотя это было всё в микрофон, но ладно. — Я уж подумала, что вы там пожениться успели.... Обрадовалась! — Выдвинула свою версию Мелинда. — Я, честно говоря, тоже, — подтвердил Колсон. Все живенько захихикали, Мэй довольно улыбнулась, а Симмонс покраснела, не успев ещё даже вдоволь опозориться. Фитц взял себя в руки и задал совершенно абсурдный вопрос: — Ну и чем вам тут помочь? — А что, не видно? — тихо сделала замечание Симмонс, наклонившись к Фитцу. — Нет, мы сдесь просто так стоим! — съязвила Мэй. Фьюри, яро тыча в заветный листочек, решающий их судьбу здесь, тихо прокричал, насколько это возможно: — По сценарию! По сценарию! — А что вы нас ограничиваете в рамки сценария! Не даёте таланту развиваться! — Всё еще не угомонилась Симмонс. И тут настал тот "конец", про который говорила Мелинда. Только ещё хуже. Забыли слова все. Повисло всеобщее молчание. — А что там дальше? — поинтерсовался невзначай Уорд. — А дальше конец. — почти обреченно ответила Мэй. — Народ, а кто-то ещё хочет есть? — с милой улыбкой спросил Фил. — Я хочу... Есть... Идея! — находу придумала ответ Скай. — А давайте свалим отсюда! — Сбежать не вариант, Фьюри нам этого не простит. — констатировал факт Колсон. — Бегите, я вас прикрою! — Шутил ( или нет? ) Баки, — подумаешь, сам репку вытяну... Каждый день такое случается. — Я вам дам "прикрою", я вам дам! Это вам не тренировка! И, вообще, не простит побега вам контракт! И, вообще, не надо недооценивать моё умение прощать! — Разогнался Ник. — А тренировка, всё-таки, ничего-так! — подметил Фитц. Фьюри, в который раз игнорируя их, продолжил: — Тянут- потянут... — Не успел Фьюри закончить, как Дейзи наступила на ногу Уорду ( так сильно она тянула :-)), а это было больно, потому что Грант ошатнулся и дал Наташе затылком в нос. А Нат возмущенно вскинула руку ( по шпионской привычке) и попала прямо в глаз Баки, который уж точно ничего не ожидал и последний згрёб одной левой и не глядя ФитцСиммонс. Фил, тем временем, ждал своей участи: — Всё выходит из-под контроля... — И после этих слов благополучно получил острым, как нож, локтем Мелинды в спину. — Точно детский сад! — пробормотал Фьюри, пробежав глазами по этому скоплению ( цирку? ). — Короче, тянут-потянут и..... Оооо!... Наконец-то вытянули! — торжественно закончил Ник. Команда общими усилиями вытащила декорацию с пола, а ФитцСиммонс шлепнулись на зад, из-за инерции и скользкого пола. — Всем спасибо! — поблагодарил Фьюри и тише добавил, — Выметайтесь! Завеса Колсон, тем временем, взял репку и без колебаний воткнул её обратно в пол: — Простите, не сдержался. — С усмешкой прокомментировал свои действия Фил. Наташа сидела на стульчике рядом с Баки и обрабатывала его... синяк под глазом, а сам Барнс сидел насупившись, потому что, если дёрнется — получит во второй глаз. ФитцСиммонс обдумывали слова Мелинды о женитьбе, Мэй извинялась перед Колсоном за то, что надавала ему в спину, параллельно обвиняя Дейзи в случившемся. Скай почувствовала себя виноватой, когда увидела ковыляющего Уорда и провела его сочувственным взглядом. Тут под "шумок" заходит Фьюри. Грант устало растянулся на маленькой стульчике ( Маликом... Малик...стульчик из Г.И.Д.Р.ы! ) и посмотрел на Ника немного даже жалобным взглядом. А Фьюри начал свою многозначительную речь: — Вы проделали долгий путь, агенты. Вы преодолели все препятствия. Это похвально. Я вами горжусь! Все уже было расслабились, но подозревали, что это ещё не всё. Как Ник продолжил: — А вы не расслабляйтесь, потому что я подписал контракт на несколько выступлений... — Что?!!!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.