ID работы: 9356650

Лесная ягода

Джен
G
Завершён
35
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник Скачать

-

Настройки текста
— Что-то не так, сэр Гай? — Все так! — Гай покосился на служанку, испуганно теребящую край передника, и чуть не сплюнул. И чего, спрашивается? Ну да, он не в лучшем настроении. А кто был бы в хорошем, когда ребра болят так, что дышать получается через раз? Словил вчера дубиной от Маленького Джона. Ну да, он зол, аж перекашивает... Но чего эта-то трясется, как заячий хвост? Можно подумать, он прислугу на завтрак ест без соли! Да разве ж он когда?.. Ну ладно, конюху пару раз в зубы двинул, так ведь за дело. А девиц ни разу ни одну пальцем не тронул. Вот же... Гай еще раз окинул взглядом накрытый стол и поморщился. И кувшин с молоком стоит (помнят, что по утрам господин эль не пьет), и хлеб свежий, и жаркое только с огня, и на готовку грех жаловаться, а все же... — Малина... — вырвалось, прежде чем Гай успел прикусить язык. — Малины хотите? Так это я быстренько, сэр Гай! — всполошилась служанка. — Вот сей момент кого-то из мальчишек пошлю! — Нет! Служанка испуганно притихла. — Сэр Гай, вы только скажите... — осмелилась она вновь подать голос. — Все так! Я всем доволен. Ничего не надо! — рявкнул он, и понятное дело, что про «доволен» не могло быть и речи. — Пошла вон! Служанка вылетела из комнаты, словно за ней сам сатана гнался. — Вот же... кур-рица! — Гай проводил ее раздраженным взглядом, неловко взмахнул рукой, задел стоящую на краю стола кружку, та грохнулась на пол и разлетелась на черепки. Настроение от плохого медленно скатывалось к отвратному. Сидеть в четырех стенах не хотелось, невзирая на адски ноющие ребра. Зайти, что ли, к кузнецу, чтоб коня перековал? Или все-таки съездить в Ноттингем... Впрочем, что там делать? Вейзи, небось, лютует, стражники после вчерашней стычки раны зализывают. Разбойников тоже ждать не стоит — им не меньше досталось. И как только ушли? Под Гудом конь рухнул, он так кувыркался, что и не встал, Маленький Джон его беспамятным утащил. И далась ему эта малина!

***

На следующее утро Гай обнаружил на крыльце небольшую корзинку, прикрытую лопухом. Под зеленым листом оказалась та самая малина. Мелкая, но очень сладкая, с медовым привкусом. Такие ягоды растут лишь в одном месте, выше по течению Трента, у излучины. В Шервуде, куда помощнику шерифа ходу нет, если, конечно, хочет остаться целым. Первым порывом было с размаху запустить корзинкой в кусты. И ничего он этого не ждал! Чертовы разбойники, чертова малина! Чертов Гуд! Правда, рычать и бросаться на окружающих вдруг расхотелось. Гай забросил в рот несколько ягод и понял, что от сердца отлегло.

***

— Где тебя носило? — недовольно спросил Робин, едва Мач вернулся в лагерь. Он сидел у костра, привалившись спиной к сваленным кучей седлам, и оперял стрелы. Рядом лежало уже дюжины три готовых. — Так, это... в Локсли. К Матильде ходил. Мач посмотрел на бледную физиономию Робина и едва удержался от тяжкого вздоха и недовольного ворчания. Лежать бы ему еще, ведь неслабо головой приложился. Вчера даже встать не мог, при каждом движении сблевать норовил. Но толку говорить? Все равно не послушает. — И что там? — Да все как обычно. У Вэйда корова двух телят принесла. Берн, говорят, ввечеру напился до зеленых чертей и заместо своего дома к вдове Бетти в окно ломился, — быстро заговорил Мач. — Сэр Гай, опять же... — А что сэр Гай? — поинтересовался Робин словно бы между делом. Но Мач видел, как он отвел глаза, чтобы не выдать мелькнувшего в них интереса. — Зверствует! — ответил Мач, исподтишка наблюдая за Робином. — У него конь расковался, так вчера на кузнеца едва не целую свечу орал. И кухарку, поговаривают, выгнал. — Вот же живучий! Джон его так отделал, что я надеялся, хоть пару седмиц без него поживем, — весело фыркнул Робин. И Мач опять едва удержался от вздоха. Знай он своего хозяина похуже, пожалуй, поверил бы. Но он слишком давно был рядом с Робином и видел скрываемое за весельем облегчение — чуть расслабились плечи, стала улыбка искренней, непритворной. Собственно, в первую очередь ради этого, а уже потом ради зелий Матильды, Мач и наведывался в Локсли.

***

Мач собирает малину. Отряд вернулся после очередного визита в замок. Алан с Джоном пересчитывают шерифское золото, Джак смазывает синяки Уиллу и Робину. А Мач собирает малину в зарослях у излучины Трента. И ему кажется, что если пробраться чуть дальше сквозь кусты, на укромной поляне он увидит двух мальчишек. Поцарапанные, растрепанные, они что-то оживленно обсуждают, размахивая руками. И смеются, пихаются локтями, раскладывая на подранном колючками и украшенном репьями плаще нехитрую снедь. Краюху хлеба, горшочек с медом. И эту самую малину, вываленную на большой лист лопуха. Мальчишки... которые теперь дерутся насмерть и в жизни не признаются, что тревожатся и даже боятся. Прячут глаза, чтобы никто не заметил в них облегчения оттого, что и на этот раз не случилось непоправимое. Он бы хотел сказать, объяснить, он же все видит, но Мач никогда не умел говорить красиво. Да и кто его послушает? Уж точно не эти упрямцы. Поэтому Мач собирает малину. И думает про этих двоих. Сколько лет прошло, но какие же они до сих пор мальчишки... Оба. И дураки!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.