ID работы: 9354246

Квантовый скачок

Слэш
NC-17
Заморожен
273
автор
Размер:
188 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
273 Нравится 163 Отзывы 143 В сборник Скачать

Глава 19. Лотерея случайностей

Настройки текста
      — Знаешь, это лучшая курочка, которую я когда-либо пробовал в своей жизни! – весело щебетал я, отправляя в рот очередную порцию кисло-сладкой курицы с рисом, обильно посыпанную красным перцем. — А-Нин, ты просто обязан попробовать этот кулинарный шедевр.       — М-молодой господин Вэй, - отворачиваясь от моих палочек с щедрым куском угощения, испуганно заикался юноша в тёмном походном плаще, — я не ем острое. Да и в принципе не ем, если на то пошло. Спасибо, - Вэнь Нин неглубоко кивнул, — но незачем тратить продукты на такого, как я.       — Дурак ты, - фыркнул я, открыто закатывая глаза. — Я не трачу, а угощаю. Это две совершенно разные вещи, А-Нин. И тебе пора бы перестать чувствовать себя неполноценным и закомплексованным лишь из-за того, кем ты являешься. Ты не чудовище кто бы что не говорил.       На некоторое время между нами повисла тягостная пауза, которую я старался заботливо игнорировать, ведь точно понимал через что проходит юноша. Нет, я не знал, каково это быть лютым мертвецом и скрываться от сильных мира сего, но я точно понимал, как чувствует себя человек непохожий на всех остальных. С самого детства я разительно отличался от своих сверстников. Не внешне, нет! Но моделью поведения, которая, порой, заставляла меня замирать посреди комнаты и подолгу откровенно пялиться на чужие руки. Тогда я еще не понимал, почему я вижу то, чего не видят остальные. Не осознавал, какой подарок мне подарила судьба. И даже не предполагал, каким особенным делают меня эти видения в глазах остальных. Мама, конечно, пыталась донести до меня эту мысль, но разве родительское одобрение идет хоть в какое-то сравнение с родственной душой?       В юные годы кажется, что мир однобок. Что твоя жизнь или прекрасна, как весенний цветок и осенняя луна, или ужасен, словно выпотрошенные туши животных. Молодое сердце не понимает, что из-за одного единственного плохого эпизода, жизнь не заканчивается. А разум отказывается верить, что это возможно. Но даже так я благодарен судьбе за то, что подарила мне Лань Ван Цзи. Чуть больше десяти лет назад именно он стал первым, кому я открыл свой секрет. Он был тем, кто поддержал меня, несмотря на свой образ «крутого» парня. Всегда интересовался моим самочувствием, если видел, что мне плохо. И протягивал руку, когда я спотыкался. Лань Чжань стал тем, кто научил меня не бояться своих способностей и даже любить их. Но, как мороженному в банке однажды суждено закончиться, так и забота, связанного со мной красной нитью судьбы человека, сошла на нет, оставив после себя лишь разбитое сердце да нереализованные мечты. С тех пор я научился игнорировать тень алой полосы, ведь как оказалось она не является гарантом беспредельного счастья.       Но если в моем случае обезличивание проблемы более-менее помогло, то положение дел Вэнь Нина было не столь радостным. Будучи лютым мертвецом и верным псом Старейшины И Лин, жить как во сне и умереть во хмелю у него вряд ли получится. Всегда отыщутся люди, что помнят; найдутся те, кто боятся и разведают те, что желают. Быть живым экспонатом на выставке, где бы ты не оказался, нервное и энергозатратное дело. Но пока я здесь (а я все еще холю сумасшедшую идею вернуться в настоящее), сделаю все от меня зависящее, чтобы приободрить мою любимую булочку с корицей. Что касается самого поступка двойника по отношению к близкому человеку, то я считаю его крайне безрассудным и по-настоящему злодейским. Но также понимаю, что Старейшина поступил так неспроста и даже не из прихоти. Скорее всего обстоятельства вынудили его сделать так, ведь мужчина, если судить из собранных данных, никогда не проявлял признаки клинической психопатии. Эгоизм? Возможно. Злопамятность? Ну, с кем не бывает. Но точно не извращенный садизм.       — Ммм, - наконец, подал голос Вэнь Нин, неуверенно скользя пальцами по чаше с уже подстывшим чаем. — Ваши слова напомнили мне кое-кого. Он тоже учил меня быть более уверенным в своих силах и никогда не сдаваться.       — Что и требовалось доказать, - улыбчиво отметил я, подмигивая юноше. — Застенчивость – не порок. Но и у неё должен быть свой предел. Ты не безликая тень Старейшины И Лин, а вполне самостоятельная личность. К тому же, - я слегка придвинулся к А-Нину и понизил голос до шепота, — мне казалось, что ты и Вэй У Сянь были друзьями ещё с детства. Разве слепое служение и рабское подчинение входят в понятие «дружба»?       Я не был уверен, способны ли лютые мертвецы на улыбку, но на мгновение мне показалось, что уголки губ юноши дрогнули, а в глазах отразился неподдельный восторг. Недолго думая, я придвинул к Вэнь Нину пиалу с едой в надежде разделить с ним трапезу, а сам с превеликим удовольствием уставился в окно, за которым кипел мирный будничный день. Остров Гулан, будучи достаточно небольшим по размерам и крайне удалённым от цивилизации, все же представлял из себя развитую культуру. Являясь, по сути, независимым городом-государством, что подчиняется своим законам и правилам, ему все же удалось добиться немыслимых результатов в эпоху императорской власти. А это может означать только одно – к процветанию острова приложил руку достаточно талантливый и искушенный политик, который смог поставить интересы жителей Гулан превыше своих собственных финансовых. Мне, как страсть любопытному человеку, хотелось бы познакомиться с наместником острова и, возможно, даже завести искреннюю дружбу, ведь не каждый день появляется человек способный объединить в себе две крайности одной личности. Я это к тому, что, вопреки своему великолепному ораторскому таланту, глава гильдии свободных торговцев, коим его величали простые жители, смог у всех на виду организовать чёрный рынок, как если бы это было чем-то обыденным и законным. Разве это не повод для встречи?       В отношении месторасположения и природы острова Гулан мне, если честно, особо, нечего сказать. Разве только то, что он географически находится на юго-западе страны на территории знаменитого клана заклинателей Мэй Шань Юй и граничит с Юнь Мэном. Если я правильно понял перешептывания, то орден являлся родным для матери нынешнего глава клана Цзян – моего дорогого Вань Иня. К сожалению, как в своём времени, так и в этом мне не удалось лично познакомиться с мадам Юй из-за смерти последней. Но с учётом всех рассказов и воспоминаний, женщиной она была не простой. Властной, горделивой, порой жестокой и беспринципной, но до конца преданной своей семье. Если подобный человек занимает место главы гильдии, не удивительно, что дела жителей Гулан идут столь хорошо.       Что до природы, то стоит начать с того, что уникальным делает остров не только проводимая политика, но и сама форма, которая со стороны напоминает древнекитайский символ «Инь-ян». Эмблема созидательного единства противоположностей Вселенной, совершенная гармония тёмного и светлого начал. Разве это не забавно? Человек, что освоил эти земли, определенно имел тонкое чувство юмора и незаурядный ум, если решился столь прямолинейно заявить о себе. Вторым достоинством острова Гулан было гармоничное, почти что мистическое слияние двух альтернативных стилей: урбанистического и буколического. Каждый жилой дом, торговая лавчонка или постоялых двор, коих сложно было счесть на пальцах обоих рук, утопали в буйной растительности. Некоторые декоративные растения (те же бонсай, альбиция или магнолия) были мне знакомы, так как моя старшая сестра, Цзян Янь Ли, увлекалась садоводством. Другие же цветы с яркими околоцветниками и деревья с причудливыми стволами вызывали у меня массу вопросов.       Уверен, мои скромные наблюдения отнюдь не все, чем может удивить и порадовать остров. Они лишь капля в море, рисовое зерно в сырой земле бескрайнего поля. Но их вполне достаточно, чтобы сформировать объективное мнение и двигаться дальше. Жить-то здесь я все равно не собираюсь, чтобы досконально изучать традиции и устои местного населения. Всего-то и нужно, что тихонечко посетить торги, приобрести товар и с головой на плечах вернуться в Пристань Лотоса на казённые харчи. Это ведь не так сложно, не правда ли? Тем более, что первая часть плана уже запущена в обработку. Не Хуай Сан как раз выясняет где и самое главное, когда пройдет продажа с молотка. К сожалению, узнать, что именно хочет заполучить девушка мне так и не удалось. Всякий разговор, связанный с целями барышни Не, обрывался на полуслове, но это определенно нечто ценное, а самое главное редкое. В противном случае, я уверен, она бы даже пальцем не пошевелила, чтобы мне помочь. Даже при условии, что Цзян Чэн её лично попросит. Такой уж Не Хуай Сан человек. Протягивает руку помощи лишь тогда, когда это выгодно лично ей (ему).       — Господа и братья. Госпожи и сестры, - громко поприветствовал присутствующих на постоялом дворе гостей немолодой мужчина с каким-то музыкальным инструментом в руках. — Только скажите, какую песню вы хотите послушать, и мы исполним её для вас.       Я мельком бросил взгляд на уличного музыканта, к боку которого жалась юная прелестница с испуганным взглядом. Скорее всего, девушка являлась дочерью старого барда. Уж больно схожими были их черты и повадки. Но, если старик чувствовал себя в подворье, как рыба в пруду, то для девушки окружение было чуждой, почти что вражеской территорией. Тем не менее работа есть работа и она любит быть выполненной, несмотря на желание или нежелание человека.       Потеряв всякий интерес к неловкой сцене, я вновь повернулся к окну, за которым сновала разношерстная толпа. Но отнюдь не экстравагантность нарядов привлекла мое внимание к людям на улице, а торжественная процессия, что как раз проходила мимо постоялого двора. Среди людей были мужчины и женщины в церемониальных нарядах с трубами и барабанами в руках, старики и дети, что несли цветочные венки и раздавали небольшие тканевые мешочки всем желающим, и все они толпились около ярко-красного свадебного паланкина. Кажется, эта древняя традиция называется проводами невесты в дом жениха, но я и подумать не мог, что мне доведется нечто такое увидеть своими глазами. В моей реальности отношение к свадьбе гораздо проще. И пусть некоторые семьи все еще чтят прежние практики (например, семья моей невесты), молодежь все чаще отдаёт предпочтение европейским и американским стандартам. Что касается меня, то, как человек, прошедший все шесть этапов брачного ритуала, чтобы получить дозволение на брак с Вэнь Цин, я заранее объявил о нежелании продолжения фарса. Наша свадьба должна была быть небольшой и скромной, так сказать – для самых близких. Поэтому ни о каких красных нарядах и проводах не могло быть и речи.       Как назло, насладиться в полной мере красотой процессии и расспросить о ней подробнее Вэнь Нина мне так и не удалось. Потому что как раз в это время подвыпившая компания молодых людей, что расположилась совсем рядом с нашим столиком в отдельной комнате, решила явить себя миру и прилипнуть, подобно банному листу ко влажной жопе, к барду, что уже успел затянуть какую-то песню. И как таких только мир носит. Не понимаю.       — Эй! А, спой-ка для нас песню, - нетрезвым голосом пробасил один из молодых людей, сжимая в руках чашу с вином.       — Молодой господин, какую вы хотели бы послушать? – спросил предприимчивый старик, почуяв выгоду. — Мы с дочкой знаем много песен.       — Хм… - задумчиво почесал небритый подбородок юноша. — Как насчет «Между любовью и влечением»?       — Да-да! – в унисон поддержали друга другие участники сцены, расплываясь в сальных улыбках и бросая непристойные взгляды на дочь музыканта.       Я вопросительно выгнул бровь, смотря на нерешительность старика. Можно подумать, ему никогда не доводилось петь пошлых песенок, чтобы заработать монеты. Что особенного именно в этой балладе? И почему при ее упоминании в помещении температура, словно понизилась на несколько градусов?       — Что? – тем временем продолжил пьяница. — Не можешь?       — Может…Ох! Не могли бы вы выбрать другую песню?       — Я могу научить ее! - вступил в разговор самый трезвый парнишка, опасно близко приблизившись к дочери старика и схватив её за руку. — Если споешь эту песню для нас, то этот серебряный слиток, - он вынул из кармана кусок серебра и покрутил у лица девицы, — станет твоим.       Его мозолистые пальцы скользнули по румяной щеке красавицы, непристойно мазнув по пухлым губам. Фу. Пикапер из тебя так себе, мужик. Это больше смахивает на сексуальное домогательство средь бела дня. И ты серьезно полагаешь, что вот это сможет разжечь огонь? Смех, да и только.       — Что, если… - не терял попыток вразумить молодых людей бард, закрывая собой дочь. — Что если мы споем вам «Ветви ивы»?       — Эээ, нет. Ха-ха, - в унисон рассмеялись юноши. — Ничто не сравнится со словами той песни из уст красивой женщины. Разве ты считаешь иначе, ласточка?       И вновь дочь музыканта оказалась в плену чужих рук. На её лице отразился неподдельный страх, а на глазах выступили слезы. Нет, ну, это уже ни в какие ворота. Я, конечно, понимаю, что сильный жрет слабого, однако такое поведение достойно шакалов, но никак не львов. Что не говори, нужно было что-то делать и чем быстрее, тем лучше. Но, прежде чем я успел отреагировать и вступиться, к театральному действу присоединился ещё один участник. То была девушка на вид чуть старше двадцати лет в простом ханьфу темно-лилового цвета. Её длинные каштановые волосы, в которых на удивление легко угадывались седые локоны, были собраны в высокий конский хвост с выпущенными у лица прядями, которые в спокойном состоянии практически наполовину скрывали светло-серые глаза. Не скажу, чтобы она была сногсшибательно красива, но элегантностью и утонченностью девушка природой не была обделена. А с учётом каким умом и проницательностью горели её глаза и с какой лёгкостью она меняла маски, незнакомка далеко пойдет.       — Ах, - печально вздохнула барышня, кладя руку на бедро, чтобы привлечь к себе внимание. — Какая жалость. Наверное, сестрица не знает слов песни. Но вот я знаю. Если спою, - она соблазнительно улыбнулась и скосила взгляд к руке юноши, что все ещё сжимала серебро, — отдадите мне этот слиток?       — Если ты так хочешь спеть, - ухмыльнулся молодой мужчина, нахально разглядывая женственные формы красавицы, — то я удвою плату. Нет! – качнул он головой, бросая взгляд на друзей. — Утрою.       Взорвался хор единодушных одобрительных выкриков со стороны подвыпивших мужчин. А барышня, в свою очередь, сделав ещё два шага вперёд, выхватила серебро. Подбросив слиток в воздух, чтобы убедиться в его подлинности, девушка протянула его дочери барда и тепло улыбнулась ей.       — Держи слиток, - она хлопнула девушку по плечу, взглядом давая понять уходить. — Я спою вместо сестрицы. Пойдём-пойдем! – задорно позвала она за собой молодых господ, скрываясь за дверью.       На некоторое время в обеденном зале на постоялом дворе воцарилось мнимое спокойствие. Гости острова вернулись к трапезе, подавальщики – к работе. Но что-то мне подсказывало, что это лишь затишье перед бурей. Ну, не могла незнакомка в темно-лиловом просто спеть песню и уйти. Наверняка у неё был припасен туз в рукаве. Уж больно уверенной она себя чувствовала. К тому моменту, как в моей голове сформировалась мысль, в комнате, где отдыхали мужчины, послышался какой-то шум. Вначале он был приглашённым, словно шуршание мышей под половицами, но совсем скоро превратился в оглушительный рокот бьющейся посуды и перевёрнутой мебели. Молодые господа, сталкиваясь друг с другом и с мебелью, один за другим стали выбегать из комнаты, крича проклятья в адрес той, которая ещё недавно казалась им лёгкой добычей. И вид у них был, скажу я вам, не очень. У кого-то ярко-красным горели щеки, кто-то держался за оборванный рукав, с бородача в три ручья бежала вода, а четвертый и вовсе морщился, прижимая руку к явно подбитому глазу. Компания юношей уже спешили к выходу, когда в обеденном зале показалась она, вертя в руках румяное яблоко.       — Ну, куда же вы, благородные мужи? Я ведь только распелась, а вы уже убегаете, - она весело рассмеялась, откусывая кусок от красного бока. — Неужели больше не желаете прикосновений?       — Я тебе ещё покажу, - в сердцах кричал обезумевший от злости и страха мужчина, пока ему в лоб не прилетело то самое надкусанное яблоко.       — Ха, буду ждать вас прямо здесь, - склонившись в поклоне, лениво произнесла барышня. Я же, подперев голову рукой, неотрывно наблюдал за клишированной сценой «дама в беде». Вот только в качестве прекрасного принца здесь выступала сильная женщина. — Чего уставился? – грубо прошипела незнакомка мне. — Что? Тоже хочешь послушать песню?       — Эм, нет, - тут же отреагировал я, расплываясь в самой очаровательной из всех своих улыбок. — Я просто хочу пригласить вас отобедать вместе с нами и принести свои искренние восхищения.

***

      Несмотря на льстивые уговоры, молодая госпожа так и не представилась, как подобает. Она уклончиво сообщила, что её имя не имеет особого значения для нас и что я могу звать её просто сестренка Лан. На том мы и закончили дискуссию, принявшись за еду. Мы успели обсудить с новой знакомой множество тем, даже коснулись чёрного рынка, когда к нам вернулась Не Хуай Сан не в самом хорошем расположении духа. Оказалось, что даже с её обширными связями и неукротимым желанием, лишь одно приглашение на торги получилось достать. А значит и участником предстоящего аукциона, который, к слову, пройдет сегодня в час петуха, сможет стать лишь один член нашей маленькой группы. К сожалению, какими бы сильными не были мои нужда и любопытство, самостоятельно заходить в клетку с тигром я не был намерен. И дело было даже не в невежестве, которое я мог проявить, как попаданец из другой эпохи, а в банальном страхе, что липкой паутиной сковывал все мое естество. Я все еще прекрасно помнил, как впервые оказался здесь. Каким безумием горели глаза Мо Сюань Юя, сколь много было крови на полу и как легко призрачная рука отнимала жизни в деревне Мо. Опасности подстерегали, да и, если честно, до сих пор подстерегают меня на каждом углу. Так почему бы не оставаться под защитой Вэнь Нина вместо того, чтобы выпендриваться? К тому же оказаться на торгах барышне Не было гораздо важнее меня.       К счастью, делать выбор между безопасностью и любознательностью мне так и не пришлось. Наша новая знакомая, да, та самая сестрица Лан, что ведет себя совсем не подозрительно, предложила помочь в нашем деле и провести всех троих на торги. Хотелось, конечно, задать множество вопросов по этому поводу и не мне одному, но все благоразумно промолчали, посчитав любезное предложение достаточной платой. Главное, чтобы в итоге мы сами не стали товаром на аукционе, ведь, как не крути, каждый из нас представляет большую ценность в определённых кругах. Сестра и жена двух глав самых влиятельных орденов Поднебесной, лютый мертвец с сохраненным сознанием и человек, как две капли воды, похожий на чуму этого времени – Старейшину И Лин. Вот была потеха, если бы кто-то смог разглядеть алмаз в грязи. И как неудобно перед Цзян Чэном, если бы ему снова пришлось спасать мой зад из передряги. Это уже стало чем-то привычным, нормальным. Ведь доверие – оно, как ветер, такое же резвое и шальное, легко меняющее своё наплавление. И пока что Вань Инь ещё ни разу его не предал.       Расплатившись по счёту и по наставлению барышни Не накинув на себя тёмный, походный плащ с капюшоном, мы вместе с сестрицей Лан отправились к месту проведения аукциона. Смешно, но входом оказались обгорелые руины особняка на самой окраине острова Гулан. А точнее люк в центре безмолвных развалин, которые когда-то, скорее всего, были элегантным и уединенным особняком какого-нибудь аристократа. С чего я это взял? Нуу… Уж больно обширной была территория для дома простого разнорабочего, да и до сих пор кое-где угадывались признаки богатой жизни: искусственные пруды, заросшие сорняками, полусгнившие деревья, некоторые из которых цвели буйным цветом, истлевшие под воздействием дождей и солнца книги и картины. Не самая лицеприятная картина, но место вполне в духе организаторов чёрного рынка. Тихо, спокойно и главное никто не догадается здесь что-то искать. Снимаю шляпу и аплодирую стоя организаторам. Они определённо смогли меня удивить.       Внизу оказалось до безобразия темно и лишь слабый свет маленького жестяного фонаря, что держала высоко над головой сестрица Лан, возглавляя наш квартет, освещал мрак впереди. Промозглый лабиринт каменных проходов, где мы оказались, спустившись на несколько чжан вниз, был тёмным, словно смерть, все сильнее затрудняя ориентирование. Скорее всего, коридоры, напоминающие узкие пещеры, были построены с целью защиты членов семьи от внезапной угрозы и рассчитаны на быстрый побег. Но с тех пор за ними никто должным образом не ухаживал, поэтому из удобного лаза они превратились в самую настоящую камеру пыток. Вода, просачивающаяся сквозь стыки между грубыми каменными блоками стен, спустя многие годы в некоторых местах образовала вязкие, болотистые коврики на полу. Временами мне приходилось задерживать дыхание от зловония гниющих трупов крыс в лужах стоячей воды, а при выдохе видеть пар, поднимающийся в холодном, влажном воздухе. Чем дольше мы шли, тем больше чернильные лужи отражали колеблющийся жёлтый свет фонаря в искривленных узорах по всему низкому потолку, заставляя мелкую дрожь бежать по позвоночнику.       — Сестрица, ты уверена, что мы не заблудились? – растеряно спросила Не Хуай Сан, нервно теребя расписной веер в руках. Я также задавался этим вопросом, поэтому был благодарен девушке, когда она озвучила его вслух первая.       Шагая впереди, так как проходы были слишком узкие, для того, чтобы идти бок о бок, новая знакомая обернулась через плечо и сдержано улыбнулась.       — Я часто хожу здесь, госпожа, - без промедления ответила девушка. — Вам не о чем беспокоиться. Мы скоро будем на месте.       На пересечении дорог мы вошли в проход, срезающий чуть влево. Стены стали ещё ближе друг к другу, а потолок ниже. Пришлось немного пригнуться, чтобы не ударяться головой при каждом шаге. Но в скором времени даже эта преграда была пройдена, а впереди показался долгожданный свет. Комната оказалась небольшой, но ярко освещенной, и в ней не было ничего, кроме каменной двери и двух угрюмый стражников, которые тут же приосанились, стоило нам войти в помещение. Шепотом быстро переговорив с крепкими ребятами, сестрица Лан рукой поманила нас за собой, приглашая войти в святая-святых, где буквально вершится история. Зал, открывшийся моим глазам, оказался достаточно обширным и, как не странно, состоял из двух этажей. На первом в самом центре на небольшом возвышении была построена круглая арена, к которой вели лестницы о четырёх сторонах света. Она была ярко освещена и, не исключено, что служила главным плацдармом торгов, где выставлялся товар. Здесь, на первом этаже, сновало множество людей, оживленно болтающих друг с другом и с интересом рассматривающих редкие предметы, выставленные напоказ. Удивительно, но подобное размещение экспонатов чем-то напоминало мне классическую музейную выставку, что порядком позабавило меня. Второй этаж служил местом отдыха для высокопоставленных гостей, которые не хотели мешаться с толпой. На вид комнатки были небольшими, а вход внутрь был завешан неплотной тканью, чтобы даже со своих укромных мест покупатели могли видеть товар, при этом оставаясь абсолютно инкогнито. Здорово придумано, на самом деле, ведь совершенно неясно сколь много желающих может претендовать на один товар. А так ты вроде как остаешься в безопасности до самого конца.       — На этом, - начала сестрица Лан, привлекая внимание, — я, пожалуй, откланяюсь. Распорядителя торгов вы сможете отыскать вон там, - она указала куда-то в дальний угол, мягко улыбнувшись. — Он предоставит вам предварительный список товаров, организует комнату отдыха и поможет с другими вопросами. Надеюсь, ещё увидимся.       Новая знакомая бегло пробежалась по каждому из нас, задержав внимательный взгляд на Вэнь Нине, что до сих пор кутался с головой в объемный плащ, после чего ещё раз улыбнулась и поминай её, как звали. А мы теперь были предоставлены сами себе. Не Хуай Сан, как самая осведомленная в подобных делах (до сих пор не понимаю, как такое вообще возможно), отправилась на поиски распорядителя, чтобы уточнить насчет дневников Старейшины И Лин и своего загадочного предмета, а мы с А-Нином максимально незаметно стали продвигаться к лестнице, ведущей на второй этаж. Всё-таки оставалось не так много времени до начала торгов, а быть в центре внимания из-за своих покупок как-то не импонировало. Но разве редкая удача – это про меня? Кажется, я и правда не могу прожить и дня без приключений и трудностей. Они, как будто, находят меня по запаху, а я с удовольствием окунаюсь в них с головой. Иного объяснения моему альтруизму я дать не могу.       — Жизнь не знает границ, - на зависть громко начал властный мужской голос, тут же привлекая к себе всё людское внимание, включая моё. Я развернулся и, прижавшись бедром к перилам, стал внимательно вслушиваться в слова аукциониста, не имея возможности со своего места разглядеть мужчину целиком. — Смерть не знает границ. Радость не знает границ. Боль не знает границ. Дамы и господа, добро пожаловать на торги.       Он развёл руки в стороны и кивнул, приветствуя дорогих гостей. После чего демонстративно развернулся и одним единственным небрежным жестом стянул с постамента рядом с собой тяжёлую парчовую ткань, являя присутствующим живой «товар», кажущийся мне смутно знакомым. Им оказалась молодая девушка, которой на вид нельзя было дать больше семнадцати лет, с излишне бледной кожей и худощавым телосложением. Её чёрные, словно тушь на кончике кисти, волосы шелковистым водопадом ниспадали вперёд, закрывая собой изящное, но почти бескровное лицо с нахмуренными бровями и смеженными веками. Ее руки были разведены, связаны железными кандалами и прикованы к позорному столбу, в то время как шею обвивала тонкая серебряная цепь. Она была выставлена на показ, словно животное, но, казалось, никого, кроме меня, подобное зрелище не смущало. А наоборот приводило в исступленный восторг. И как после такого можно утверждать, что человек – высшая степень эволюции, а не простое животное?       — Вау! – послышались со всех сторон изумленные восклицания. — Эта девушка столь красива. Кто она? Нет! Что она такое? – продолжали сыпаться вопросы, на что аукционист лишь шире улыбался толпе. — В чем её ценность? Какова цена?       — Вы столь нетерпеливы, - по дуге обойдя арену, мужчина вновь вернулся к девушке у столба, чтобы грубо похлопать её по щекам, приводя в чувства. Послышался сдавленный стон, говорящий о том, что жертва пришла в себя. — Но я готов удовлетворить ваше любопытство прямо сейчас. Она, - аукционист сжал подбородок подростка и резко поднял её голову, демонстрируя лицо с почти прозрачной кожей, золотыми глазам и двумя рядами маленьких рожек на лбу, — не просто красавица, но и является уникальным существом – духовным зверем, который наделён огромным количеством энергии и способностью перевоплощения.       — Этого не может быть. Эти духи вымерли множество лет назад.       — Да! – крикнули другие, поддерживая экспертное мнение выскочки в снежно-лиловом ханьфу. — Где доказательство, что девчонка не просто рабыня?       — Что ж, - понимающе кивнул аукционист. — Я разделяю ваши тревоги и опасения. Но что вы скажете на это?       Почти нежно проведя рукой от макушки до загривка, мужчина беззастенчиво дёрнул барышню за волосы, запрокидывая её голову назад. Выудив из широкого рукава небольшую стеклянную бутылочку, он ловко избавился от крышки и вылил почти половину настоя в рот жертвы. После чего закрыл рукой губы и нос, заставляя девушку проглотить. С минуту ничего не происходило, но уже в следующую тело подростка скрутил болезненный спазм, с губ слетел нечеловеческий крик, а по коже прошла мелкая рябь, словно помехи в телеэфире.       — Дело дрянь, - впервые за долгое время подал голос Вэнь Нин, сжимая пальцы в кулаки. Я нервозно хихикнул в ответ.       — Да что ты говоришь? – иронично произнёс я, мечтая оказаться как можно дальше отсюда и больше никогда не слышать её крик. Что-то внутри, как будто, ломалось при каждом новом звуке, а к горлу подкатывала тошнота. Но я изо всех сил старался обуздать себя, что в какой-то момент у меня это практически получилось. — Что… что он ей дал?       — Я не уверен, - покачал головой А-Нин, переводя взгляд на меня. — Но симптомы похожи на отравление вересковым вином.       — Я никогда не слышал о токсичных свойствах этого растения, - неуверенно прошептал я, видя, как в последний раз дернулась девушка, прежде чем затихнуть окончательно, обмякая.       — Так-то да. Но если смешать вересковые вино с вытяжкой из кальмии и омежника, лечебный настой станет ядом, способным убить в считанные часы. К счастью, - паренёк вновь взглянул на арену, — для чистой энергии, коей является духовный зверь, токсин не опасен. Он лишь одурманивает их и заставляет показать свою истинную сущность.       Ровно как слетели последние слова с языка А-Нина, девушка на помосте зашевелилась, поднимая веки. Её некогда удивительные золотые глаза превратились в змеиные, бледная кожа покрылась темной чешуёй, а рога слегка удлинились. Но не это вызвало испуганный писк и рваный вздох толпы, а мощный хвост-паук, в который на краткий миг обратились ноги девушки.       — Ха-ха, - лающе рассмеялся аукционист, засовывая в рот своему первому лоту какую-то пилюлю. — Надеюсь, демонстрация стала убедительным доказательством моих слов? Так что приступим к делу. Однако, - мужчина лукаво усмехнулся, обводя заинтересованным взглядом народ, — давайте сделаем сегодня что-нибудь новенькое. Видите, вон те колокольчики? – он рукой указал правее позорного столба. — Кто сможет подбить все разом, получит эту красавицу совершенно бесплатно. Но учтите, если ваша стрела коснется лишь парочки, цепь на её шее будет затягиваться все туже. И в конце концов она просто умрет. Давайте начнем.       Ведущий торгов хлопнул в ладоши и, легко спрыгнув с арены, выхватил у подошедшего к нему служки добротный лук. Пройдя немного вперёд, он развернулся на пятках, натянул тетиву и выпустил одинокую стрелу в колокольчики. Коснувшись трёх из пяти, она полетела дальше и вонзилась в деревянную стену, специально установленную на чжан дальше от помоста. В ту же секунду серебряная цепь на шее девушки-змеи натянулась, а меня прошиб холодный пот узнавания. Так вот почему на базаре в Пристани Лотоса имя голодной попрошайки показалась мне знакомым. Мин Чжу. Она ведь тот самый духовный зверь, признавший в моем двойнике своего давно погибшего хозяина.       — Если вам жалко эту женщину, - всё не унимался аукционист, — берите в руки лук и стреляйте по колокольчикам прямо, как я. Победителем станет тот, кто сможет подбить все разом.       Со всех сторон полетели стрелы. Чьи-то достигали цели лишь наполовину, заставляя закованную девушку сжимать пальцы в кулаки, когда цепь особенно жёстко впивалась в нежную кожу шеи. Чьи-то, не пролетев и полпути, падали на землю. Но многие, даже зная свой потенциал, не посчитали важным отказаться от жестокой игры и засудить аукциониста.       — Пожалуйста, не надо, - почти рыдая, кричала девушка севшим голосом. — Умоляю вас.       Но никто не слушал её, исступленно продолжая стрелять, промахиваться и затягивать петлю на шее духовного зверя, лицо которого уже начинало синеть.       — Слишком уж сложное правило, - послышалось левее от меня, а воздух качнулся, когда мимо прошёл аукционист с каким-то невысоким мужчиной. — Победить невозможно.       — Ну, естественно, - холодно усмехнулся ведущий торгов. — Думаешь, я совсем дурак, чтобы позволить столь ценному цветку уйти с молотка?! Но Юй Цзы Лан уперлась, что ослица, и отказалась её продавать без торгов. Когда же выяснится, что товар так и не нашёл своего покупателя, градоначальница отдаст мне её за бесценок. Ведь нет ничего, что эта глупая женщина любила бы больше денег.       — Ха-ха, - рассмеялся невысокий приятель. — Эта девчонка обречена.       — Ай, - махнул рукой аукционист, разделяя с другом вино в шаге от меня с Вэнь Нином. — Я хочу просто припугнуть, чтобы в будущем она прислуживала мне, как шёлковая. И даже не думала показывать свои зубки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.