ID работы: 9348944

Кто я на самом деле (Who I Truly Am)

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
116
переводчик
Alita 99 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 85 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 60 Отзывы 37 В сборник Скачать

В поисках. Часть 1

Настройки текста
      Воистину поражает, что только можно узнать о поселении, просто выйдя на улицу после захода солнца. И чаще всего это совсем не то, что хотелось бы видеть. Зуко это усвоил довольно быстро. Пелена ночи действовала как визитная карточка, выманивая неприятных личностей, днем совершенно незаметных глазу. Подобно мотылькам, завлеченным пламенем, этих криминальных субъектов манила темнота, которую приносила с собой ночь. И чаще всего такие злоумышленники собираются именно в совершенно заурядных поселках или в портовых городах.       Они пользуются внешним обликом безобидных селений, а потому их мерзкие и зачастую недопустимые действия остаются незамеченными. Они ловко орудуют страхом, внушаемым обывателям, чтобы и дальше продолжать свое черное дело.       И сегодняшняя ночь казалась как раз такой — когда бандиты выглядели наиболее оживленными. Непроглядно-черная ночь, извергающая густую пелену дождя, принесенного внезапным штормом, заглушившим как звуки, так и видимость. Зажженные жаровни были единственным, что мешало быть этим людям полностью незаметными под покровом мглы и бури.       Но отбросы общества были не единственными, кто мог похвастаться кипучей деятельностью в такое время. В природе любой умный хищник знает, что охотиться нужно тогда, когда добыча наиболее активна. Синий Дух не был исключением.       Вот кем становился Зуко, когда представлял себя в образе народного мстителя. Хищник, вышедший на охоту. И на кого же именно охотился этот хищник в маске? На любого, кто нес зло невинным, на любого, кто стремился унизить беззащитных, растаптывая их, как насекомых.       В то время как улочки внизу подсвечивались случайными фонарями или же жаровнями, выше крыши домов полностью окутывала тьма. Единственным источником света тут, наверху, были редкие разряды молнии, проносившиеся по небу и на долю секунды разгоняющие темень. Просто идеально, по мнению Зуко.       За все эти годы он неплохо натренировал свои глаза. Заставил их приспособиться к видению в темноте, конечно, не на таком уровне, как у некоторых животных, но все же лучше, чем у большинства людей. Так что окружающая мгла беспокоила его слабо, если вообще беспокоила.       Он понимал, что его шаги заглушал гулкий перестук дождя, а потому Зуко ничего не сдерживало, пока он бежал по крышам. Он четко осознавал, что если он оступится из-за ливня, то всей его кампании придет конец, но он не позволял этой мысли отвлечь себя.       В этом городе не было ни одного достаточно высокого здания, чтобы полет с него мог его убить, но лишь одно неудачное падение могло оставить его с травмой гораздо более жесткой, чем та, что он получил при последнем прыжке. Тут внизу не было воды, которая могла бы его спасти, точнее, не было воды достаточной глубины, чтобы смягчить падение с такой высоты.       Когда-то в «карьере» Зуко были времена, когда он боялся подобного. Всякий неблагоприятный исход событий с ошеломляющей скоростью проносился в сознании, окончательно подрывая его уже рассыпающуюся решимость. Тогда он почти сдался. Почти.       Но затем, словно посланный духами, что, как складывалось впечатление, часто издевались над Зуко, появился Айро и встряхнул его крайне необходимым тогда советом. Советом, который он носит под сердцем и по сей день.       «Страх — то, что испытывает каждый из нас. В нем нет ничего позорного, на самом деле признание своего страха — это первый шаг на пути к его преодолению».       Как и обычно, когда дело касалось Айро, Зуко было тяжело понять, что говорит этот старик, даже когда в его речи не было никаких крылатых фраз. Так что, естественно, Зуко принялся его допрашивать, требуя пояснить, что он имеет ввиду. И конечно же Айро отреагировал почти сразу. Он так всегда делал.       «То, чего мы боимся, может стать непреодолимой преградой на нашем пути. Оно может сковывать нас, не давая сдвинуться с места, или же превращать задачи на этом пути во что-то намного более сложное, нежели оно должно быть. Но видишь ли, Зуко, страх можно использовать и в наших собственных интересах. Великий генерал Народа Огня однажды сказал — «Страх — оружие гибкое», когда его используют против кого-то или даже против самих нас. Мы можем переплавить эти страхи во что-то, что упростит нам преодоление преград или даже облегчит нам путь по дороге судьбы».       Все это тогда дико смутило Зуко. Пути? Преграды? Судьба? Что имел ввиду Айро, говоря все это?       К счастью, Айро дал ему более чем достаточно времени, чтобы осмыслить его слова или же, по крайней мере, подобрать им собственное толкование того, что он имел ввиду. И это помогло. Конечно же, не была лишней и последняя переданная капля житейской мудрости.       «О, к тому же, Зуко, если все остальное тебе не поможет, то страх — отличный мотиватор».       И он был прав. Зуко использовал собственные страхи — те самые, что когда-то сдерживали его — чтобы замотивировать себя, расти над собой. И за это Зуко будет вечно благодарен этому раздражающему добродушному старику, любящему чай.       Однако сейчас было не время предаваться воспоминаниям — сейчас Зуко стоило полностью сосредоточиться на задаче, что пустила корни в его сознании. А если он на что-то решался, то не сдавался, пока не добивался своего. Вот таким он был упрямым и отказывался меняться.       Только вот даже полностью сконцентрировавшись на деле Зуко не мог не улавливать прерывистые звуки, доносящиеся до него из строений, мимо которых он пробегал. Это позволило ему понять, насколько плачевным было положение тех, кто был не в состоянии свести концы с концами. И чем больше он слышал, тем сильнее все у него внутри бралось тугим узлом.       Эти люди, эти невинные горожане, вынужденные прятаться после захода солнца, почти ничем не могут облегчить себе тот невыносимо тяжелый труд, который ежедневно их сопровождает. Именно на них охотятся негодяи, беснующиеся по ночам. Между тем занимающие высокое положение в обществе наблюдают за всем этим из безопасных стен своих добротно отстроенных домов, закрывая глаза на беззаконие, творящееся на улицах.       Это была одна из причин, по которой Зуко никогда не мучился совестью, присваивая имущество состоятельных личностей, когда того требовала необходимость. У них не было никаких проблем с тем, чтобы изъять желаемое у менее удачливых, и даже чтобы обеспечить тех, кто издевается над невинными, так какой ущерб может принести то, что и он возьмет у них нужное ему, если того потребует ситуация?       На подходе к пристани Зуко замер на крыше того самого доктора, с которым он столкнулся ранее. Он все еще был на своем месте, копошась в кучке монет и документах. Несомненно, в своей добыче за день вытягивания из несчастных местных жителей последнего, что у них оставалось.       Зуко стиснул кулак, когда увидел, как мужчина выкладывает в стопку золотые монеты Королевства Земли. Однако сейчас неподходящее время. Он уже позволил эмоциям взять над ним верх, лишь дав своему праведному желанию покарать преступника задержать его.       «Я вернусь за тобой…»       Вспышка молнии на мгновение осветила небо, но за этот краткий миг Зуко уже исчез. Растворился в темноте, оставив доктора ошеломленным и сбитым с толку, завертевшим во все стороны головой в тщетной попытке найти того, чей голос — он клянется! — он услышал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.