ID работы: 9347767

Карантин (The Long Containment)

Слэш
Перевод
R
Завершён
260
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
29 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
260 Нравится 71 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 6. КС и ДжТК

Настройки текста
ДжТК: О боже. Как же круто-то. КС: Джим. Ты не впервые меня видишь. ДжТК: Да, но. Впервые за несколько дней. Пусть не вживую, но это почти так же здорово. Почти. Что ты ешь? КС: Пломиковый суп. ДжТК: И как, вкусно? Спок изобразил рукой что-то похожее на «сойдет», и Джим рассмеялся. ДжТК: Понятно. Поверить не могу, что ты продолжаешь носить форму. КС: Технически, у меня сейчас смена, так что это вполне нормально. ДжТК: Из-за тебя мне стыдно, что я в футболке и штанах от пижамы. КС: Я вижу летающие блюдца. ДжТК: Они мягкие. КС: Не могу отрицать, что ты выглядишь… приятно. ДжТК: О, да у тебя игривое настроение. КС: Что ты ешь? ДжТК: Ага, меняешь тему. КС: Так как я тебя вижу, нет смысла интересоваться одеждой. ДжТК: Логично. Должен сказать, ты выглядишь потрясающие. И еще более потрясающе, когда смущаешься. Хорошо, что ты согласился на видео. Я соскучился по твоей челке. КС: Джим. ДжТК: Овсянку. С изюмом, коричневым сахаром и капелькой кленового сиропа. КС: Сладко, должно быть. ДжТК: Да. Отвратительно. (смеется) КС: В таком случае, я не понимаю, зачем ты её ешь. ДжТК: Я объясню. КС: Будь добр. ДжТК: В такое время, как сейчас, — напряженное — люди часто предпочитают есть что-то привычное и наполняющее комфортом. Думаю, ты пломиковый суп ешь потому же. Мы едим что-то привычное, чтобы добавить в жизнь немного стабильности, когда её мало. Когда я был маленьким, мама готовила мне эту переваренную кашу и всегда добавляла изюм, коричневый сахар и кленовый сироп, потому что так готовила её мама. И мне нравилось, потому что, во-первых, её делала мне мама, а она редко уделяла мне внимание, а во-вторых, я в детстве был сладкоежкой. Как и почти все дети. КС: Понятно. Но сейчас тебе эта каша уже не нравится. ДжТК: Слишком сладкая, да и сироп ненастоящий… КС: И все же ты её ешь. ДжТК: Ну, она не настолько ужасна, чтобы выбрасывать, так что да. Она напоминает мне о времени, когда меня любили. КС: Когда ты в последний раз разговаривал с матерью? ДжТК: Несколько месяцев назад. Мы сейчас слишком далеко от Земли, чтобы нормально поговорить. У нее все было нормально. И сейчас так же, я уверен. КС: Думаю, ты прав в своем предположении. ДжТК: В каком? КС: Причина, по которой я выбрал сегодня пломиковый суп. Я не анализировал свой выбор, но… Мне тоже его готовила мама. Это было одно из ее любимых вулканских блюд, и ей нравилось его готовить. Я помню, мы много раз ели его вместе. ДжТК: Это здорово, Спок. Я рад, что у тебя есть эти воспоминания. КС: Возможно, мы с тобой создадим новые. ДжТК: Я весь дрожу от нетерпения*. КС: В хорошем смысле? ДжТК: В самом лучшем.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.