Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 9317190

Контракт на любовь

Гет
NC-17
Завершён
508
автор
Zoya Chegnova гамма
Размер:
291 страница, 63 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
508 Нравится 946 Отзывы 129 В сборник Скачать

Рей (часть 2)

Настройки текста

***

      До офисного здания, где обосновался «Первый орден», мы едем в тишине, разбавленной монотонной музыкой радио. Трудовой день уже подходит к концу, да только невыполненную работу никто не отменял. А учитывая внеплановый больничный мистера Хакса, меня ждёт полный аврал.       Едва чёрный монстр Рена останавливается, мужчина тут же выбирается наружу. И пока я вожусь с ремнём безопасности, огибает капот, распахивает для меня дверцу и подаёт руку. Погружённая в мысли о предстоящем кошмаре, на автомате протягиваю ему свою ладонь, принимая помощь.       Но стоит нашим пальцам соприкоснуться…       Это похоже на разряд. Словно я схватилась за оголённый провод.       Рен вздрагивает и, судя по его ошарашенному виду, испытывает сейчас то же самое. Нахмурившись, он озадаченно смотрит на соединение наших рук. Я же вдруг чувствую себя дико неудобно.       — Спасибо, что подвезли. Я… пойду, — отчего-то шепчу, поспешно одёргивая руку. И быстрым шагом, практически сбегая, направляюсь в сторону здания.       Осознаю себя, только когда за спиной закрывается дверь приёмной. Опускаюсь в кресло с грохочущим в груди сердцем. Щёки пылают. А пальцы, что ещё хранят воспоминание о чужом прикосновении, слегка дрожат.       Что происходит? Прикосновение этого мужчины не может вызвать во мне такую бурную реакцию. Он же мне совершенно не нравится. Даже больше: меня воротит от него.       Правда, то, что я увидела сегодня в клинике… Этот взгляд…       Нет! Нет и ещё раз нет! Я не поведусь на пару красивых глаз! Всё результат бессонной ночи и никак иначе!       — Дзы-ы-ынь, — врывается в мои хаотические мысли звонок телефона, и я подпрыгиваю на месте от неожиданности.       — Мисс Томпсон, — вещает трубка голосом секретаря гендиректора, — мистер Сноук просит вас зайти к нему. Немедленно!       — Иду, — выдыхаю я и, зарулив по дороге в уборную, чтобы побрызгать в лицо холодной водичкой, направляюсь в кабинет начальства.       Что ж этого следовало ожидать, — думаю про себя, замирая перед дверью с бронзовой ручкой. И, выдохнув, стучусь.       — Заходите, мисс Томпсон, — получаю разрешение.       Войдя в кабинет, осматриваюсь и вижу, что, помимо сидящего за столом босса, здесь также находятся глава юридического отдела и незнакомый мне мужчина. Рен медленно расхаживает вдоль окна и замирает, когда я захожу внутрь. Незнакомец же, окинув меня цепким взглядом серых глаз, возвращается к чтению каких-то документов.       Воздух в помещении пропитан весьма осязаемым напряжением, от чего внутри зарождается тревожная дрожь.       — Присаживайтесь, — шелестит голос мистера Сноука, и я занимаю предложенное мне место.       — Ладно, — выдыхает Рен и следом опускается на соседний стул, обдавая меня дорогим парфюмом. — Давайте попробуем.       Перевожу растерянный взгляд с одного мужчины на другого, уже сомневаясь в цели моего пребывания здесь.       — Мисс Томпсон, — вновь обращается ко мне мистер Сноук, — мы хотим обсудить с вами один вопрос.       — Слушаю вас, мистер Сноук.       Начало беседы мне не нравится — слишком официальный тон.       — Помните, в феврале к нам приезжали представители холдинга «Верфи Куата»?       — Да-а-а… — тяну я, вспоминая, что было почти четыре месяца назад.       — В июле они должны были прилететь для заключения договора. За это время мы бы успели подготовить все необходимые документы и проверить правильность составления контракта…       Я напрягаюсь, предчувствуя, что сейчас последует такое очевидное «но», и…       — Но сегодня нам сообщили, что хатты перенесли дату своего приезда.       Бинго!       — Они будут здесь через неделю. Вы понимаете, к чему я веду, мисс Томпсон?       — Пока не особо, — честно признаюсь я.       — Мистер Хакс лично занимался всеми финансовыми вопросами, связанными с этим проектом. А сегодня он умудрился попасть на медицинскую койку…       Только не говорите, что…       — Вы его личный помощник, мисс Томпсон, фактически зам. Он вам доверяет. Поэтому вы закончите работу над контрактом.       — Но, мистер Сноук, — ошарашенно гляжу на босса, — такой объём работы я просто не потяну за неделю…       — Мисс Томпсон, — жёстко обрывает мою сбивчивую речь гендиректор, — думаете, будь у меня выбор, я стал бы вас беспокоить?       С тяжёлым вздохом мистер Сноук откидывается на спинку кресла:       — На кону контракт на десятки миллиардов кредитов и десятилетия сотрудничества. Хатты весьма привередливы, любая, даже самая незначительная оплошность, и они откажутся от партнёрства с нами. Ваше участие в этом проекте на данном этапе переговоров, мисс Томпсон — большой риск. Но вы прекрасно себя зарекомендовали в деле с «Сопротивлением», и я возлагаю на вас большие надежды. Так что не разочаровывайте меня! Совсем скоро прилетают хатты, и вы мне нужны!       — А как же мои прямые обязанности? — вполне логично вопрошаю я.       — Об этом можете не беспокоиться, — небрежно отмахивается Сноук и указывает на сидящего напротив незнакомца: — Познакомьтесь. Это мистер Смит из корусантского филиала. Он уже частично введён в курс дел. Сегодня же передадите ему всю документацию.       После этих слов я впиваюсь пристальным взглядом в человека, что будет меня замещать все последующие недели. Что-то не внушает он мне доверия. А вдруг этот «специалист» наворотит таких дел, что мне потом придётся всё переделывать? Или, того хуже, подсидит меня?       — Сейчас вы подпишете соглашение о неразглашении конфиденциальной информации, — продолжает тем временем увещевать начальство, — а завтра же с утра приступите к работе над договором с хаттами. Мистер Рен разъяснит вам всё, что будет непонятно.       Я просто примерзаю к стулу. Ещё и непосредственно с Реном работать?! Вот счастья-то привалило!       Кошусь на главу юридического отдела, но не могу ничего прочесть по его лицу. Он точно окаменел.       Мистер Сноук тем временем настойчиво подсовывает мне папку с договором. Мои глаза бегают по строчкам, изучая документ, и вдруг замирают на пункте, в котором прописана сумма вознаграждения за время работы.       Сколько-сколько?       А они не ошиблись в нулях?       Да это же удвоенная сумма моего годового жалования!       — Разумеется, в случае подписания договора, — поясняет мистер Сноук с явным наслаждением от произведённого на меня эффекта. — Если хатты откажутся от сотрудничества, вы получите сумму согласно вашей обычной ставке. Главное — результат! Подписывайте, мисс Томпсон! У нас каждая минута на счету.       Твою же ж!       Пара недель — плюс-минус — и я обеспечена на два года жизни вперёд. Да ради такого я не только готова выложиться на максимум, но даже Рена согласна потерпеть. Я ведь справлюсь, правда?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.