Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 9309906

В Заключении

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
12
переводчик
Toomoon бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 60 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник Скачать

6.

Настройки текста
Когда до надзирателя дошли известия, что Бретта не досчитались перед сном и он не появлялся на работе, волнение неизбежно затопило его. Он отправил двоих подчиненных на поиски, а сам ходил по офису, кусая ноготи. Просто невозможно, чтобы Бретт пропустил перекличку и работу. Это означало, что Бретт в беде или ранен. Ни с чем из этого Эдди не собирался мириться. Заняло всего пятнадцать минут на нахождение Бретта в обмороке на полу душевой кабинки. Он напоминал труп, лежащий на полу в свернувшемся положении. Его тело было покрыто синяками, а кровь покрывала его рубашку и заднюю часть штанов. "Дерьмо," пробормотал старший охранник, смотря на Бретта с перекрещенными руками. "Да, дерьмо". Второй ответил. "Мы должны отнести его в офис надзирателя или к медику?" Второй на момент застыл и обдумал оба варианта. Потом все же решил спросить Эдди через рацию. "Охранник Кирк Надзирателю Чену," сказал он. Его голос дрожал. Рация издала помеху и жесткий голос Эдди заговорил. "Слушаю". "Мы нашли Янга. Он в плачевном состоянии. В обмороке. Мы должны отнести его к медику, или сначала к Вам?" На линии пару секунд было тихо. "Отнесите его к медику." Отключившись, Эдди громко положил рацию на стол, попутно беря тяжелый глоток воздуха. Гнев тек по его венам и он ходил взад-вперед снова, с головной болью от кипящей крови. Да, он был зол ибо Бретт ранен. Но больше его злил факт, что он не может ничего сделать. Он не имел понятия кто это сделал или какая степень травм Бретта. Расследование вплетет Бретта в еще большие неприятности. Единственное, что поможет Бретту и последнее, что он хочет сделать: оставить его одного. Как он может так поступить? Как он может позволить невинному человеку жить в его тюрьме без помощи? Все, чего он хотел - увидеть его. Несмотря на краткость их дружбы, или что это у них за отношения, и объем страха Бретта перед Эдди - надзиратель заботился о нем. Но, просто помогая, он загонит их обоих в еще большую опасность. Эдди глубоко выдохнул. "Я просто посмотрю на проблему," сказал он себе. " Я так иногда делаю для парочки раненных преступников". Он направился в медицинскую секцию с мрачным выражением лица. Руки зарыты в карманы его пиджака. Никто не говорил с ним. Злость исходила от высокого парня волнами и он даже не пытался скрыть это. Эдди Чен был в ярости. Дойдя до медицинского, Эдди выяснил, что сильно недооценил серьезность травм Бретта. Лишь вид его обморочного состояния на неустойчивой кровати заставлял кровь в голове Эдди вскипать. Он сжал кулак и посмотрел на доктора. "Что на х*йня произошла?" потребовал он объяснений. Человек в белом халате поднял взгляд и вздохнул. "Что ж, не могу быть уверенным, пока Янг не проснется и не расскажет сам. Но, судя по травмам, я предположу, что это покушение или изнасилование". Эдди застыл. "Изнасилование?" повторил он, бледнея. Доктор кивнул ему, немного не понимая его эмоциональной реакции. "Да, сэр. Его анальная полость разорвана. И мы нашли семя внутри. Так же выяснилось, что он не ел. Но это не удивительно." Миллион мыслей в голове Эдди появились с того момента, как Эдди получше рассмотрел покрытое синяками лицо Бретта и его нездоровую бледную кожу. Он думал о процессе расследования произошедшего, наказаниях, способы помочь Бретту прийти в себя. Но ничего из этого он не может сделать. "Просто позаботьтесь о нем - пожалуйста. Ради всего святого," Эдди вздохнул, зачесывая волосы назад. Доктор прищюрился, смотря на него. "Что?" спросил Эдди. "Вы заботитесь о нем," тихо сказал доктор. Щеки Эдди покраснели. "Это моя работа". Он не дал доктору ответить, развернулся и пошел обратно в свой офис. ; Все тело Бретта выгнулось когда он проснулся. Все было размытым, а голова отказывалась мыслить здраво. Заняло чересчур много времени на возвращение памяти о его прошлой ночи из-за его больной головы. И он начал надеяться, что забудет о ней прямо сейчас. Воспоминания той ночки в шкафу накрыли его волной и он сжался, прижимая ноги к груди. Он не хотел признавать, но он хотел увидеть Эдди. Вид его лица был утешительным, и Бретт не мог не жаждать его. Определенно, Эдди был самым красивым человеком, которого Бретт когда либо видел. Но он - надзиратель, а Бретт - просто другое лицо в море криминала, даже не смотря на факт, что он ничего не делал. После помещения врача, Бретт начал надеяться, что его скоро отпустят. Чем дольше он оставался, тем больше у сокамерников времени пустить про него слухи. Ноги ужасно болели пока он шел в камеру, а другие преступники не скрывали своих взглядов и шепотов осуждения. Но сейчас Бретт слишком уставший, чтобы волноваться об этом. К усталости прибавилась еще и злость Бретта. Он не мог не скинуть немного вины на Эдди, несмотря на то, что он единственный, кто пытается ему помочь. Но чем больше он помогает, тем хуже становиться. Продолжение их странных взаимоотношений не стоит опасности, в которой находиться Бретт. На следующий день Бретта потревожил охранник, выполняющий свои обязанности. "Янг, надзиратель хочет видеть тебя." Бретт взял большой глоток воздуха и не оторвав взгляда от книг, что ставил на их места, ответил. "Нет". Сотрудник нахмурился и прищюрился в сторону Бретта, но тот продолжал избегать контакта. "Что ты сказал, заключенный?" он спросил. Бретт с силой вставил книгу в ее прорезь между двумя другими и выпрямился, поворачиваясь к нему. На бейджике написано "Фернандес". "Я сказал нет. И меня не волнует, скажешь ли ты ему о моем отказе, или нет. Что он мне сделает, штраф выпишет? Продлит мой срок? Я не пойду. Меня не волнует, что он хочет сказать. Я не боюсь его," решающе ответил Бретт, перекрещивая руки на грудной клетке. Офицер поднял брови. "Я не думаю, что ты этого желаешь, Янг," сказал он с угрожающим тоном. Бретт пожал плечами. Фернандес попал в тупик. Он не был точно уверен, что происходит на мелких встречах Эдди и Бретта, но выяснил из реакции второго - что-то не очень хорошее. Технически, Бретт не имел права ослушиваться приказа надзирателя. Но они оба знали, что это другой случай. Все, что Фернандес мог сделать - передать Эдди слова Бретта и молиться, что он не будет стерт с лица Земли под его гневом. Каждый из охранников был в ужасе от Эдди по своим причинам, и все они были обоснованы. Они все время видели его в самой холодной и агрессивной манере, и никто не хотел, чтобы эта злость была направлена на него. Его руки тряслись, когда он постучал в дверь офиса Эдди. "Что?" его голос звучал враждебно. "Янг сказал нет, сэр". Была ужасающая тишина за дверью, которая длилась так же ужасающе долго. После, дверь открылась, показывая взъерошенного и очень уставшего на вид надзирателя. "Он сделал... что?" тихо переспросил Эдди, напряженным взглядом смотря на сотрудника. "Я сказал ему, что Вы хотите его видеть, сэр, и он сказал нет. Также, его не волнуют Ваши слова и он Вас не боится, сэр". Эдди был сбит с толку. Последнее, чего он мог ожидать - отказ встречи. Это бы ранило его чувства, если бы остались. "Хорошо," просто сказал он. "Ничего страшного". Он развернулся чтобы вернуться в офис, но Фернандес придержал дверь. "Сэр?" сказал он, дрожа. Эдди развернулся с прикрытыми глазами. "Что?" "Нужно ли мне что-то сделать? Штраф?" "Нет," с защитой в голосе ответил Эдди. "Оставь его в покое. Но продолжай наблюдать и докладывать мне". Надзиратель захлопнул дверь перед лицом охранника, прежде чем он успел что-либо сказать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.