ID работы: 9272344

После того, как я останусь

Слэш
R
Завершён
545
Ms.Psychedelic бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
113 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
545 Нравится 68 Отзывы 188 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Гарри откинулся на спинку кресла и устало потёр глаза. Они с Малфоем уже несколько часов сидели за книгами без перерыва. Малфой пытался втолковать Поттеру новую тему по Зельеварению, но похоже всё было без толку. Им сегодня повезло занять коронные места в библиотеке. Два кресла с мягкой обивкой и столиком посередине были расположены в самом дальнем углу библиотеки, скрытым от остальных. Уютности местечку придавали ещё декоративный камин и высокие окна сбоку. Чуть приоткрыв глаза, Гарри взглянул на Малфоя, который даже и не думал расслабляться. Он внимательно читал учебник, закусив губу в задумчивости. Светлые брови были слегка нахмурены и несколько белоснежных прядей выбились из прически, и сейчас ниспадали на лицо, прикрывая глаза юноши. Гарри провёл взглядом по всей стройной фигуре Малфоя, что так элегантно и правильно вписывалась в атмосферу, и судорожно вздохнул. Почему он вдруг стал обращать внимание на внешность слизеринца? Его беспокоила собственная неоднозначная реакция на действия слизеринца. Каждый жест Малфоя цеплял его, будоражил и приковывал к себе взгляд. Материал, который они пытались усвоить все это время, потому и не запоминался Гарри, что он даже не особо вникал, полностью завороженный образом слизеринца. Вместо того, чтобы слушать о чём тот говорит, он просто бездумно пялился на его губы, размышляя на сколько те могли быть мягкие и каковы на вкус. Гарри встряхнул головой, прогоняя вновь непрошеные мысли. Поймав на себе пристальный взгляд Драко, он немного смутился и отвернулся. — Поттер, с тобой всё в порядке? — поинтересовался Малфой. — Ты случаем не заболел? Вот даже и щеки покраснели. — Да нет, все нормально. Просто устал немного. Пойду ноги разомну, а потом вернусь. Я скоро, — быстро выпалив, подвёл Гарри, вскакивая с места. Малфой не успел даже и слова возразить, как след гриффиндорца уже простыл. Он приподнял бровь в недоумении, не понимая с чего Поттер так резко подорвался. Что-то пораскинув себе в уме, он пристально зыркнул на небрежно раскиданные вещи гриффиндорца и поднялся с кресла. Аккуратно положив учебник на стол, он поправил школьную мантию и пошёл к стеллажам с книгами. Гарри тем временем медленно бродил коридорами замка, не отходя далеко от библиотеки. Он подошёл к окну и прислонился лбом к холодной стене. Мысли понемногу прояснялись и стыд уже не обливал жаркими потоками всё тело. Гарри отрешённо наблюдал как ученики младших курсов резвились на полянке в саду и пытался понять, что с ним творилось. Они с Малфоем начали общаться только неделю назад, да и то, общением это было пока сложно назвать. Скорее несколько перекличек и пару выяснений отношений. Почему он тогда так цеплялся за Драко, и создавалось впечатление, что они как бы дружат уже много дольше, чем неделю? Его тянуло к слизеринцу и с каждой встречей хотелось проводить с ним всё больше времени, и не отпускать. Гарри будто был привязан к Драко и он не мог найти объяснений природе своей тяги. Его это даже немного пугало. Проведя по лицу рукой, будто смывая переживания, он развернулся и направился назад в библиотеку. На их месте Малфоя он не застал, хотя его сумка лежала ещё здесь. Не захотев сидеть и просто дожидаться, Гарри решил пойти на поиски слизеринца и помочь тому, если вдруг потребуется. Драко нашёлся между старых стеллажей. Он стоял, чуть облокотившись плечом об стену, и не спеша перелистывал страницы. Заметив Поттера он лишь вскинул глаза на того, а потом вернулся к книге. — Уже пришёл? Действительно быстро, — фыркнул слизеринец не удосужившись даже посмотреть при этом на Гарри. — Решил не задерживаться надолго, вдруг ты соскучишься, — ухмыльнулся гриффиндорец оглядывая книги по сторонам. — Мне приятно, что ты обо мне беспокоишься, Потти, — Гарри еле заметно дёрнулся от применения Малфоем своей старой клички. — но, право слово, не стоило себя утруждать. Я, как видишь, нашёл чем утолить тягу по тебе, — Малфой потряс книгой в руке и подошёл к Поттеру. — Обидно, конечно, что моё общество было так легко забыто и заменено какой-то книгой, — Гарри сделал вид, что был задет и посмотрел на Драко. — Кончай уже свою комедию, Поттер, и пошли обратно. Скоро ужин, а мы ещё и половины задуманного не сделали, — не поддался на провокацию Малфой и поставил книгу на место. Он плавно обогнул Гарри и направился к главному коридору библиотеки. Гриффиндорец поджал губы и последовал за Драко. Вдруг, Малфой запнулся об что-то на полу и, чтобы не упасть, навалился на один из стеллажей. Гарри напряжённо оглянул опасно шатающийся стеллаж — Какого боггарта это. Малфой не успел договорить, как его перебил отклик Гарри: — Малфой, осторожно! Драко почувствовал резкий толчок в спину, а затем только тяжелое тело сверху, прижимающее его к полу. Перед глазами заплясали вспышки и Драко еле слышно застонал от тупой боли в затылке. Тело онемело на миг и он не был уверен, чувствует ли он его вообще. Драко осторожно открыл глаза. Первое, что юноша увидел, это размытая тёмная макушка прижимающаяся к его груди. Проморгав несколько раз, картинка стала чётче и он смог разглядеть гору книг, наваленных сверху на Поттере. Он лежал не шевелясь, и лишь мерно дышал. Холод мурашками пробежался по телу и Малфой дрожащей рукой попробовал растормошить того. — Поттер? — испуганно прохрипел Драко. — Ты там живой? Со стороны гриффиндорца послышался болезненный стон, а потом Драко почувствовал, как тот завозился, пытаясь подняться. Малфой облегчённо выдохнул и попытался помочь Гарри, скидывая книги со спины. Тот с горем пополам слез с Драко и с тихим шипением потёр макушку. Он внезапно дёрнулся, будто вспоминая о чём-то и обеспокоено посмотрел на Драко. — Малфой, ты как? Всё в порядке? Ничего не сломал или разбил? — он судорожно оглядывал слизеринца пытаясь найти доказательства малейших повреждений. Малфой сначала застыл от его слов, ошалело смотря на Поттера, а затем разразился смехом. Гарри вскинул голову и поднял брови в недоумении, ожидая объяснений подобной реакции. — Н-да, Поттер. Герой он и в Африке герой, так ведь? — просипел Малфой вытирая глаза от выступивших слёз. — Ты, можно сказать, спас мою нерадивую головушку от сотрясения, буквально защитив своей тушкой, даже сознание потерял на миг, но даже при этом продолжаешь беспокоиться о других, — уже более спокойно продолжил Драко проникновенно смотря в глаза парню напротив. Гарри смущённо понурил голову, пытаясь не смотреть Малфою в глаза. Перед глазами до сих пор стояла сцена как Малфой отталкивается от стеллажа, сдвигая этим самым книги с места и те валятся прямо ему на голову. Гарри так перепугался, что тот может пострадать, что не раздумывая прикрыл собой. У него не было времени для раздумий и он сделал то, что быстрее всего пришло на ум. Малфой поднялся с места и подошёл к Поттеру, который всё ещё сидел отвернув голову. Он медленно взглянул на Драко исподлобья. Тот протянул ему руку, безмолвно предлагая помочь встать. Гарри, недолго раздумывая, принял помощь, и теперь уже стоял всего в одном шаге от Драко. Гриффиндорец только сейчас отметил, что у Малфоя, оказывается, были неимоверно большие глаза цвета светлой грозовой тучи. Сердце сделало кульбит, когда тот продвинулся ближе. Гарри мог расслышать дыхание Малфоя и кожей ощущал тепло его тела, даже через слой одежды и расстояние в полшага между ними. Драко медленно, не отрывая взгляда от Гарри, поднял руку и почти невесомо дотронулся до щеки. Дыхание сбилось, а в нос ударил новый, едва ощутимый, но очень соблазнительный запах. Зрачки немного расширились от осознания что это был запах Малфоя. Ноздри затрепетали от шлейфа морского бриза и свежести весеннего дождя. Будто разряд тока прошёлся волной под кожей и сконцентрировался на самых кончиках пальцев. Гарри стоял не двигаясь, боясь нарушить столь сказочный момент. Малфой легонько провёл пальцами по скуле Поттера и дотронулся до очков. Он аккуратно приподнял их и поправил, сдвигая немного в бок. Видимо те немного съехали, когда Поттер упал, а он даже и не заметил. — Это противозаконно, Поттер — скрывать такие изумруды под стёклами этих дурацких велосипедов, — полушепотом проговорил слизеринец. Его лицо вдруг вытянулось в изумлении, от осознания, что он только что ляпнул. Он отлетел будто ошпаренный от Поттера, заливаясь румянцем и не зная куда пристроить глаза. Испугано взглянув на гриффиндорца, он мигом обернулся и сразу же скрылся из виду. Гарри стоял всё в той же позе, пытаясь в полной мере осмыслить слова Малфоя. Это он ему только что комплимент что ли такой сделал? От подобной мысли краска вновь хлынула к щекам и жар смущения опалил всё тело. О, Мерлин! Да что же это с ним творится? И почему именно Малфой, вызывает в нём такие неоднозначные эмоции?! Гарри сорвался с места и побежал вслед за Драко, в надежде ещё застать того на их месте и всё прояснить. Скула до сих пор горела от прикосновений, но Гарри пытался отбиться от этих ощущений. Это было абсолютно не в стиле Драко. Просто минутное помутнение, нахлынувшее на не совсем трезвый разум после лёгкой травмы. Такое оправдание хоть и не звучало очень убедительно, но вполне совмещалось по фактам, как казалось Гарри. Осталось только донести это до самого Малфоя. Добравшись до нужного места, Поттер уже не застал там Драко, как и его вещей. Мысленно дав себе подзатыльник за медлительность, он устало плюхнулся в кресло и откинул голову на спинку. Если ещё пару часов назад, Гарри знал как найти управу на выскочку Малфоя, то теперь, он понятия не имел что нужно говорить, и стоит ли вообще поднимать данную тему. Весь вечер мысли о произошедшем мучали Гарри. Он всё время, вновь и вновь, слышал этот тихий хрипловатый голос в голове, что так сладко и, в то же время, мучительно отзывался о его глазах. Чёрт. Он чувствовал себя сейчас сопливой хаффлпаффкой, разомлевшейся от дурацких комплиментов. В конце-то концов — он альфа и по природе своей не должен растекаться лужицей от одних только, ничего не значащих слов. На ужине Драко даже ни разу не удосужил Гарри взглядом. Гриффиндорец уже было начал переживать не стал ли он сам тому причиной, сделав что-то не то. Но прокручивая снова в голове тот момент, он понимал, что даже и дёрнуться не успел, как Малфоя и след простыл. Следовательно, он просто не имел возможности что-нибудь натворить, даже если бы очень того хотел. Решив, что даст Драко время немного отойти, он не стал беспокоить слизеринца. Тем более тому и так вечером предстоял жёсткий допрос от Блейза, судя по взглядам, которые тот переводил с Поттера на друга и обратно. *** Драко стоило невероятных усилий делать вид, что всё нормально, хотя внутри эмоции бушевали сродни урагану. О чём он, чёрт побери, думал, когда ляпнул Поттеру подобное о его глазах? Драко не находил ни одного здравого объяснения своей выходке и ему оставалось лишь смириться с фактом, что в тот момент, он был просто-напросто очарован. Пленён окончательно и бесповоротно не только двумя сверкающими изумрудами Поттера, но и всей его статурой, внешностью, да и чего греха таить, невероятной привлекательностью. О запахе Поттера можно было вообще говорить до утра. Нотки терпкого шоколада и пломбира пробивали все стены неприступности Малфоя, что тот так тщательно и усердно возвышал годами. Он капитулировал слишком быстро, так опрометчиво открыв противнику свои слабые места и уязвленность. Будучи омегой по природе, Драко боялся за собственный зад во всех смыслах. Альфа Поттера была слишком напористой, и Малфой понимал, что ещё пару таких слабин с его стороны, и он окончательно поддастся очарованию гриффиндорца. А этого никак нельзя было допустить. Драко попросту боялся, что не удержится, что позволит Поттеру увидеть его жалкость и беспомощность. Что тот просто потеряет к нему интерес, поняв что его можно так легко завоевать. Его ещё даже не пробудившаяся сущность уже прогнулась под силой и властностью несдержанной альфы, и это было просто немыслимо. Ужас от осознания своего пагубного состояния и перспективы потерять такую хрупкую, и долгожданную связь с Поттером, сковывал изнутри и леденил кровь в жилах. Он не хотел потерять всё только из-за своих глупых инстинктов. В конце-концов, он Малфой, а разум в их семье всегда должен брать верх над эмоциями. Поэтому, ему оставалось только пресечь на корню только зарождающиеся чувства и затолкнуть их остатки в самые недоступные уголки души. В итоге, Малфой решил, что при следующей встрече с гриффиндорцем просто сделает вид, что ничего не произошло, а при надобности оправдаться — скажет, что его неожиданный комментарий был банальным помутнением впоследствии встряски мозгов от падения. Вяло подковырнув пирог в тарелке, Драко отбросил вилку и развернулся к Блейзу, который непрерывно буравил его взглядом вот уже несколько минут. — Ну, чего тебе? — раздражённо процедил он. — Да так, пытаюсь просто выстроить логическую цепочку вашего с Поттером примирения, вот только, показаний маловато. Уж больно всё фантастично складывается. — Если ты вдруг забыл, то мы живём с тобой в мире волшебства и магии, так что, даже самая невероятная из твоих гипотез маловероятно сможет переплюнуть это. — Мне достаточно и того, что сам факт вашего мирного общения с Героем, уже меня впечатляет до ошеломления. — Да уж, мирного, — Драко украдкой взглянул на Поттера, выловив из тирады друга только нужную ему фразу, и вернулся к уничтожению десерта. — Вы что, опять успели поцапаться? Я думал у вас перемирие? — недоверчиво уточнил Забини. — Если бы всё было так просто, Блейз, — устало вздохнул Малфой. — Да ты можешь, мне наконец, объяснить нормально, что между вами происходит, или так и будешь загадками говорить? — вспылил Забини. — Да тише ты, — шикнул на него Малфой. — Всё я тебе расскажу. Только не здесь, а как вернёмся в спальню. Мне ли, тебе объяснять, как резко прорезался слух у змей, если нужно. Блейз осторожно обвёл взглядом свой стол и согласно кивнул. Для стороннего наблюдателя всё показалось бы мирным и без подвоха, но парни то знали, на каком факультете учатся и чего можно ожидать от преемников Салазара. Дождавшись пока Забини домучает свой ужин, Драко гордо прошествовал к выходу, игнорируя все взгляды и перешёптывания в свой адрес. Он предпочёл не обращать внимания на любые способы поддеть его, понимая, что рано или поздно, остальным надоест и они оставят его в покое, так и не добившись ответных реакций. Вернувшись в свои покои, Блейз умостился у изголовья кровати Драко и выжидательно уставился на него. Закатив глаза тот подошёл к нему и улегся рядом. Немного полежав в тишине, Драко бездумно смотрел на полог своей кровати и пытался собрать мысли воедино. — Он неожиданно ввалился в моё купе, и как ни в чём не бывало, протянул мне руку, — Блейз еле слышно охнул на этой фразе, припоминая, как долго ему пришлось утешать друга после отказа Поттера на первом курсе. — Нужно было слышать, как он пытался убедить меня в том, что я, оказывается, ни в чём не виноват, и моё служение Тёмному Лорду было лишь вынужденной мерой для выживания, — фыркнул слизеринец. — Он так рьяно защищал меня, что я на миг даже засомневался в своей причастности к деятельности Пожирателей, — усмехнулся Драко. — И я сдался, Блейз. Не смог устоять перед этим национальным достоянием в виде грёбаных круглых очков и вечно лохматого вороньего гнезда на голове. Драко потупил взгляд на пальцы, нервно перебирающие складки кашемирового свитера. Забини внимательно слушал, не перебивая, и стараясь уловить каждое слово друга. — Прошла неделя. Всего одна неделя, Блейз, а я уже не могу спокойно смотреть на него. Боггарт всё задери, но меня слишком тянет к нему и я действительно боюсь того, что будет дальше. Он не давал мне покоя все эти года, и сейчас, когда бурная жизнь мне нужна меньше всего, он снова появился на горизонте посылая все мои чётко выстроеные планы соплохвосту под зад, — Драко редко позволял себе выражаться в подобном ключе, но когда что-то касалось Поттера, его уже мало что могло остановить. Распаленный собственными словами, он сидел зло пыхтя и неровно дышал. Подождав пока друг немного успокоится, Блейз заговорил: — Ты давно к нему неровно дышал, и не удивительно, что сейчас всё переросло в что-то большее, — Блейз пододвинулся поближе к Драко и утешительно похлопал того по плечу. — Согласись, ты и сам понимал, что рано или поздно посмотришь на Поттера с другой стороны. Это было неизбежно, учитывая ваше вечное притяжение и ненормальные реакции друг на друга. Плюс, добавляет огоньку ещё и то, что вы родились с разными сущностями, и даже сама природа подталкивает вас к сближению, — он проникновенно посмотрел на друга, прекрасно понимая в каком удручённном состоянии тот находился, и нежно заправил выбившуюся платиновую прядь за ухо. Драко в отчаянии прикусил губу и судорожно вздохнув, опустил голову Блейзу на плечо. Забини был бетой, и поэтому, он был абсолютно равнодушен к любым всплескам феромонов других сущностей. Это и было главной причиной, почему Снейп разрешил им с Малфоем жить в совместных покоях. Он, также, был единственным из друзей Драко, кто знал о его настоящей природе. Блейз аккуратно приобнял Драко за плечи и положил подбородок ему на макушку. Он тепло улыбнулся, вспоминая, как часто в детстве они сидели вот так в обнимку, утешая друг друга. Будучи ещё маленькими детьми, они постоянно жаловались друг другу на свои обиды, пытаясь отыскать сочувствия и понимания в объятиях второго. А то, что они оба были парнями, только подначивало их общаться ближе, так как перед остальными они попросту не имели права давать слабину. И сейчас они, два совершеннолетних парня, не изменяли своей детской традиции, только теперь, масштабы жизненных проблем несколько преувеличились в объемах. — Мама сказала, что у меня есть истинный, — спустя какое-то время тихо проговорил Драко. — И он очень силён, поскольку, это именно его сущность блокирует моё пробуждение. Что если. — Драко запнулся на миг, а затем вязко сглотнув, всё же продолжил: — что, если это окажется какой-то противный, морщинистый старикашка, который так и ждёт пока сможет облапать свою омегу с головы до ног, своими мерзкими ручонками, а затем, сцепить её оковами метки своим неконтролируемым потоком слюней? — он испуганно дёрнулся и с ужасом посмотрел на Блейза. Тот сначала нахмурил брови, а затем вполне серьёзно выдал: — Ну что ж, тогда ты всегда сможешь рассчитывать на утешительный секс от своего молодого любовника в моём лице, — Блейз обворожительно улыбнулся и сразу же получил по рёбрам за подколку. — Придурок, я серьёзно вообще-то, — надулся Малфой, но потом всё же улыбнулся. Он был благодарен Забини за умение того, моментально развеять скуку даже в самые грустные моменты. На душе полегчало и он даже не заметил, как отвлёкся от навязчивых мыслей о Поттере и всей котовасии, связанной с их непонятными отношениями. Блейз плавно перевёл тему в другое русло и тихо переговариваясь на беззаботные темы, они пролежали так до самой темноты. Разморенные разговорами и впечатлениями за день, друзья так и уснули рядом, даже ни разу не поднявшись с кровати за вечер.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.