ID работы: 9244884

Немецкий для продолжающих

Слэш
R
Завершён
32
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 5 Отзывы 17 В сборник Скачать

Круги Ада Дани

Настройки текста

Когда я с тобой, начинает казаться, что мы не подвластны земной гравитации

Место не у окна – мое обычное везение. Рядом сидят светловолосая девушка и, судя по всему, ее мама. Девушка говорит по-русски, вставляя немецкие слова, поначалу изредка, и вот уже полностью перешла на немецкий: адаптируется. Понимаю через слово – плохо, Даня, очень плохо. Рите повезло больше: сидит себе, смотрит в окно. Хотя не повезло с ростом. Пыталась закинуть ручную кладь на верхнюю полку – не достала. Хотел по-джентльменски выручить – опередила стюардесса. Теперь понятно, почему их по росту набирают. Я бы на месте Риты уже умертвился бы стыдом, но она не я. Вон сидит, само спокойствие, хотя тоже в первый раз летит. А я… Меня спасли лишние двадцать сантиметров… роста. Не успели взлететь, а уже скучаю по дому. Соберись, Даня. Только месяц. Тебе нужно вытерпеть всего один месяц. На кой черт мне вообще сдались эти языковые курсы (пусть и наполовину бесплатные)?! Может, ну его и сбежать? С самолета? Поздно. Не будь бабой, Даня! Почитать или посмотреть что-бы-они-там-ни-показывали на английском? – Молодой человек, мясо или рыба? – Эээ, а без мяса (вот хоть убейте, для меня рыба – тоже мясо) ничего нет? – нет, ну как есть баба! – …Нет, – видимо, к таким вопросам жизнь ее не готовила. – Тогда ничего, спасибо, – придется поголодать. Все-таки почитаю. Сколько там у Данте кругов Ада? Девять? Кажется, в нескольких из них я уже побывал. Круг первый – Рейн-Майнский Аэропорт, крупнейший аэропорт Германии. Начнем с того, что в нем просто невозможно не заблудиться, я уверен, даже нормальному человеку, что уж говорить обо мне с моим топографическим кретинизмом. Если бы Рита не подцепила, то есть не попросила помочь (у нее уже есть парень) сидящего рядом с ней молодого человека, мы бы выбрались оттуда только к рассвету. Этому же доброму самаритянину я обязан вторым кругом ада, потому что весь путь от получения багажа до вокзала и поезда, на который мы благополучно опоздали, оказался марш-броском с чемоданами. Дождавшись следующего поезда и проведя в нем около трех часов, к одиннадцати часам вечера мы так-таки добрались до пункта назначения: Германия, Тюрингия, город Веймар. Получив в гостинице возле вокзала ключи от будущего жилья, мы взяли такси (хотя, как позже оказалось, могли добраться пешком: город настолько небольшой, что в любой уголок, по крайней мере те, что были нужны мне, можно добраться либо пешком, либо на велосипеде). Такси доставило нас в квартиру, в которой будет жить Рита и в которой, оставшись на ночь, я безнадежно пытаюсь уснуть. Не звенит. Будильник не звенит. Оно и ясно – пять часов утра. Стараюсь не шуметь: проснулся раньше Риты. А спал ли я вообще? Что это: новое место или смена часовых поясов? Не суть. Холодно. Квартира находится с той стороны дома, что обращена во двор – закрыта от солнца, и летом не отапливается. Не слышу никаких звуков. Парень, который встретил нас вчера и тоже живет здесь, Марио, либо еще спит, либо уже куда-то ушел. Интересно, как Рита будет с ним общаться: с немецким у нее хуже, чем у меня, а с английским – вообще никак, хотя для того ведь и придуманы эти курсы. Пройдет месяц, и зашпрехает не хуже носителя. Жду, когда подруга проснется. Ну как подруга, мы с ней знакомы пару месяцев. Встретились в посольстве, оформляя визу. Узнав, что летим в один город, стали поддерживать связь: с земляком оно ведь проще, вряд ли в этой стране найдется человек ближе. Вот и не верь после этого в судьбу: она ведь могла приехать в посольство в любой другой день. А когда Рита проснется, мы с ней отправимся разыскивать общагу, в которой буду жить я. Долго искать не пришлось. Оказалось, мое общежитие находится на Хуммельштрассе, то есть через дорогу от дома Риты на Шютценгассе. К моменту нашей встречи мы уже зарезервировали жилье, но, подумав, что неплохо было бы жить вместе, обратились к организаторам курсов с соответствующей просьбой, увы, было уже слишком поздно. Однако они заверили нас, что мы будем жить недалеко друг от друга. Нужно отдать им должное, это «недалеко» – действительно близко. Поднявшись на последний, третий жилой и четвертый здания вообще, этаж, без труда нахожу свою комнату и открываю дверь… – Мдаа, – хотя чего я ожидал от общежития? Деревянные: шкаф, стеллаж, кровать, стул, стол. Белые стены, фисташковый пол. – Зато чисто и тепло, – пытается успокоить Рита. – Пойдем, посмотрим ванную и кухню. Последние оказываются вполне ничего: есть горячая вода, плита, холодильник, которые я буду делить еще с тремя или четырьмя людьми, столько дверей я насчитал по дороге в свою комнату, но уж она-то будет только для меня – хоть какое-то уединение. Потому и выбрал общежитие. Где ваше желание интегрироваться, Даниил? – Сборы в девять, ты еще успеешь разложить вещи. – Давай лучше выйдем пораньше, кто знает, сколько времени уйдет на дорогу, – хоть у нас и есть карта. На сборах нам раздали бейджики с нашими именами и геометрическими фигурами на обратной стороне. Мне попался желтый треугольник, Рите – красный квадрат, у меня возникло плохое предчувствие. И я не ошибся. С помощью этих фигур нас разделили на группы. Со мной в команде оказалось несколько русскоязычных парней, один из них, как я понял, был из Азербайджана, а другие не знаю откуда. Они с самого начала держались особняком, я же нашел общий язык с двумя другими членами группы: девушкой Аликой из Чехии и Энлэем из Китая. Под общим языком я подразумеваю англо-немецко-жестовый, на котором мы с ними и общались, в ходе выполнения задания. Как выяснилось позже, мы должны были найти определенные места в городе и сделать групповые фото. Но то ли мы неправильно его поняли, то ли августовская жара сожгла нам последние мозги – так или иначе, мы просто слонялись от места к месту, пока игра не подошла к концу. С Ритой я встретился, лишь вернувшись к исходной точке. Она, естественно, была в восторге и успела обзавестись парой испанских подруг. На вечер был запланирован концерт и вечеринка, а пока мы были свободны. Зонтик. Мама говорила, что ей нужен зонт. Вроде симпатичные и недорогие. – Прости, долго ждал? – отрывает меня от разглядывания витрины магазинчика на углу. – С Моим говорила, отпрашивалась. Ей самой не тошно с таким вот собственником? Каждый ее шаг проверяет, в клубы не пускает. Я бы так не смог, хотя это ведь круто да, когда тебя любят ТАК, до помутнения? – Не очень, пошли, – не очень долго. Минут пятнадцать. И правильно делает, что не пускает. Вон как затянула народ, скоро хороводы водить начнут, под Шакирину «Ваку Ваку». А мне не хочется, настроение ни к черту. Смотрю на копошащуюся внизу толпу людей: пляшущих, словно дикари, представителей разных наций. Забираюсь повыше и сажусь на каменные ступеньки, довольно чистые кстати. В моем городе так просто не сядешь, а если сядешь, то обязательно обзаведешься чем-нибудь на свою… – Do you mind if I join you? Поднимаю глаза и вижу склонившуюся надо мной тень: лица не видно, слишком темно. Голос вроде мужской. Киваю. Садится рядом. Определенно парень. Протягивает мне стаканчик с… – Thanks, – соком, делаю глоток. Только сейчас до меня дошло, что весь день ничего не ел. Чувствую: смотрит. – Don’t like dancing? – Don’t want to. Too tired to dance. – The first day is always the hardest one. You’ll get used to all of this. – I hope so. – Trust me. You’ll see(1), – поднимается и уходит. Определенно парень. Определенно симпатичный. Определенно был не прав. Легче не стало. Сижу в аудитории, пишу тест. Грамматика – неплохо. Чтение – неплохо. Аудирование – твою-то мать! Называют мое имя, и я иду вместе с другими названными в меньшую по размерам аудиторию, больше похожую на класс. Согласно результатам теста меня определили в группу B2. B2? Какого черта?! У меня от силы B1, надо будет позже попроситься в группу пониже. А пока послушаем, что скажет преподаватель. Миловидная, без макияжа девушка, назвавшаяся Анной, объявляет, что будет нашим преподавателем. Занятия будут проходить каждый день, за исключением субботы и воскресенья, до обеда, а два раза в неделю еще и после. Своего рода интенсив. Кроме того, мы и еще одна группа, выше нашей по уровню знаний, будем заниматься в другом здании. Мы записали адрес, что было необязательно, ведь, как нам сказали, мы сами сейчас туда отправимся. Помимо преподавателей у наших групп будет один общий тьютор, к которому мы сможем обращаться как с академическими, так и с организационными вопросами, и вообще, если возникнут какие-либо трудности. – Na ja, gut. Jetzt gehen wir(2). В дороге знакомлюсь с Настей из Украины и Рени из Франции. Странно, но дежурные фразы типа «Wie heißen Sie?» или «Woher kommen Sie?», в которых у себя на родине я не видел смысла, здесь приобрели ключевое значение. Ответ на первую дает тебе имя человека, с которым ты общаешься. Бывает, что имя это не выходит расслышать с первого раза, еще реже удается его повторить. Ответ на второй вопрос может подкинуть тебе множество возможных тем для разговора, если, конечно, тебе это интересно. Так я узнал о французском городе Лилль и его университете. Лилль – так мало букв, так много красоты. Дойдя до Гётеплатц, мы какое-то время идем по Грабенштрассе, пока не останавливаемся перед похожим на школу строением, но занятия у нас будут проходить не в нем. Войдя в эту школу, мы вслед за Анной направляемся прямо к задней двери. Выходим через нее во двор, и нашим глазам предстает серое трехэтажное здание с двумя винтовыми лестницами снаружи. И мы слышим, что это и будет пристанищем наших умов следующие четыре недели – в других словах, разумеется. Краем глаза ловлю какое-то движение справа. На каменном подобии скамьи лежит молодой человек, закрыв глаза и подставив лицо солнцу, а волосы ветру на забаву. – Ivo, komm mal her, – позвала его Анна. Иво открывает глаза, меняет положение на сидячее, а потом встает и, лениво потянувшись, подходит к нам. Узнаю в нем вчерашнего «определенно симпатичного». – Das ist Ivo. Er ist euer Tutor. – Hallo(3), – приветствует нас и подмигивает. Мне? Должно быть, всем нам.

***

Перевод диалогов: 1) – Не возражаешь, если я присяду? – Спасибо. – Не любишь танцевать? – Не хочу. Слишком устал для танцев. – Первый день – всегда самый трудный. Ты привыкнешь ко всему этому. – Надеюсь. – Поверь мне. Вот увидишь. 2) Что ж, хорошо. А теперь пойдемте. 3) – Иво, подойди-ка сюда. – Это – Иво, ваш тьютор. – Здравствуйте.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.