ID работы: 9186958

Война во время мира

Гет
NC-17
Завершён
359
автор
Размер:
776 страниц, 200 частей
Метки:
Hurt/Comfort Ангст Великобритания Влюбленность Война Волшебники / Волшебницы Второстепенные оригинальные персонажи Драма Дружба Любовный многоугольник Любовь с первого взгляда Любовь/Ненависть Магические учебные заведения Магия Начало отношений Нежный секс От врагов к возлюбленным От врагов к друзьям Первый раз Переходный возраст Повествование от нескольких лиц Повседневность Подростки Подростковая влюбленность Покушение на жизнь Постканон Признания в любви Принуждение Психология Развитие отношений Разговоры Ревность Романтика Семьи Сновидения Согласование с каноном Спасение жизни Ссоры / Конфликты Становление героя Студенты Тайны / Секреты Трудные отношения с родителями Упоминания алкоголя Упоминания изнасилования Упоминания убийств Учебные заведения Элементы юмора / Элементы стёба Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
359 Нравится 5018 Отзывы 152 В сборник Скачать

137. Плата за свои ошибки

Настройки текста
      Альбус Северус Поттер       Альбус шел по Запретному лесу. Откуда-то издалека доносились крики. Альбус ускорил свой шаг. Он выбежал на поляну, которая была тускло освещена. В противоположных концах к деревьям были привязаны Лили и Мелисса. Рядом с каждой из них стоял Пожиратель.       — Отпустите их, — Альбус вынул палочку, не зная, кому из них быстрее помогать.       — Это их выбор, — послышался незнакомый голос из-за маски. — Они лучше умрут, чем позволят тебе, предателю, их спасти.       Пожиратель отправил заклинание в Мелиссу, заставляя ее кричать от боли.       — Мелисса, нет, — Альбус побежал к ней, пытаясь отвязать от дерева.       Пожиратель лишь хохотал над его попытками. Наконец веревка поддалась.       — Бежим отсюда, — Альбус взял ее за руку.       — Я же тебе сказала, не трогать меня, — Стоун посмотрела на него ледяным, полным ненависти взглядом. — Ненавижу тебя. Ты предал меня.              Альбус резко открыл глаза. В комнате было темно. Он уставился на потолок. Его до сих пор трясло.       — Это сон, — сказал он сам себе. — Просто сон.       Хотя Альбус знал, что это был не просто сон, а крик его подсознания. Сегодня произошло страшное. Мелисса узнала, что он переспал со Сьюзен. И сказала, что ненавидит его. И он ее понимал. Несколько дней он смел держать ее за руку, смотреть в ее глаза, скрывать от нее, глупо надеясь, что она никогда об этом не узнает.       Он обещал не причинять ей боль. Она ему поверила. А он ее предал. Причем самым грязным способом. Он дал ей шанс поверить ему, открыть ему свою душу. А сам туда плюнул.       Ал себя ненавидел еще больше теперь. Он даже не хотел больше подходить к ней. Просить прощения было глупо. Просить ее вновь поверить ему еще глупее.       Альбус начал думать о Джеймсе. Он вспомнил их дуэль в коридоре из-за Пенелопы после их похода в Хогсмид. Тогда Джеймс первый раз сказал, что любит Пенелопу. Альбус не поверил в это ни на секунду. Сейчас Ал вспоминал поведение брата после этих слов. Он, действительно, больше ни дня не находился в обществе своих девиц. Он был верен своим чувствам, несмотря на то, что она была еще не с ним.       Альбус вспомнил их проделку с Элизой. Поцелуй. Поцелуй, который испортил все Джеймсу. Альбус вспоминал, как брат ходил по Хогвартсу чернее тучи. Он винил себя за прошлые ошибки. Винил себя настолько, что считал недостойным ее. Хотя в настоящем не дал ни одного повода сомневаться в себе.       «Ты лучше, чем я». В голове прозвучали слова брата, которые он сказал ему тогда, в пустом классе. Альбус не знал, помнит ли Джеймс о них. Но было очевидно, что брат так думает.       — Нет, Джеймс, я как раз хуже, чем ты, — прошептал Альбус. — Намного хуже.       У Альбуса была призрачная надежда на оправдания себя. Он не сразу бросил Сьюзен, когда понял, что влюбился в Мелиссу, только потому, что не хотел подвергать опасности Стоун. Не хотел переводить удар с Пенелопы на нее. Но и Сьюзен тоже этого не заслуживала.       Альбус больше не смог уснуть этой ночью. Он даже не заметил, как наступило утро.       — Совсем плохо? — послышался голос Скорпиуса с соседней кровати.       — А что, есть шансы? — совсем пессимистически ответил Альбус. — Может, были бы с любой другой. Но только не с Мелиссой.       — Я поговорю с ней сегодня на дежурстве, — уверенно сказал Скорпиус.       — Скорп, не стоит, — Альбус принялся одеваться. — Это будет глупо звучать, что я не виноват. Я сам прекрасно понимаю, что недостоин ее.       — Я о другом хотел с ней поговорить, — сказал Малфой. — Я хочу знать ее настроение и отношение к тебе. Ведь если она успела в тебя влюбиться, то не сможет так просто за одну ночь вычеркнуть тебя из своей головы.       — Дело твое, — безразлично ответил Альбус. — Но знай, что я против. Лишний раз ей об этом напоминать.       — Ты совсем не будешь делать шагов навстречу? — удивился Скорпиус.       — Не знаю, — пожал плечами Альбус. — Но точно не сейчас. Ей всегда нужно время.       За завтраком Альбус наблюдал за Стоун издалека. У нее были красные заплаканные глаза. Видимо, как и он, не спала всю ночь. Плакала. Из-за него. Стоун ничего не ела и почти не притронулась к своему чаю. Она смотрела куда-то в пустоту. Лишь вставая из-за стола, она кинула взгляд на Ала и ушла. На уроки в этот день Мелисса не явилась.              Читая книгу по нумерологии, Альбус ждал Скорпиуса с дежурства. Где-то в нем теплилась надежда, что Мелисса скажет Малфою, что она сможет его простить. Но как только дверь отворилась, и Скорпиус появился в комнате, Альбус по его лицу все сразу понял. Друг прошел до кровати и лег лицом в подушку. Ал понял, что из-за него с Мелиссой он так не будет убиваться. Значит, случилось что-то еще.       — Скорп, что произошло? — Альбус отложил книгу.       — Она сказала, что не простит тебя, — сказал Скорпиус, не поднимая головы. — Но она в тебя влюблена. Если успеешь вымолить прощение до того, как она выкинет тебя из сердца, может все получится.       — Но ты же не из-за этого в таком состоянии, — Альбус надеялся, что друг расскажет ему все.       — Она плакала, я ее успокаивал, — Скорпиус сел на кровать. — Приобнял. Она сейчас в таком состоянии… И, конечно, это все увидела Роза.       — Черт, — выругался Альбус. — Я ей тогда на Трансфигурации сказал, что кроме нее тебя никто не интересует.       — Даже если она тебе поверила, то сегодняшняя картина вновь убедила ее в обратном, — печально вздохнул Скорпиус. — Ладно, завтра с ней попробую поговорить. Кстати, ты был прав. Джастин в тот вечер приставал к Стоун.       Альбуса снова захватила злость. Как этот человек мог высказывать что-то ему, о его поступке со Сьюзен, когда сам в тот вечер поступал также. И будь на месте Мелиссы менее принципиальная, то все случилось бы точно также.       Альбус решил, что это дело он так не оставит. Первым уроком у него была нумерология, а у Стоун, Малфоя и Джастина руны. Альбус отпросился у профессора пораньше и ожидал звонка с урока около класса рун. Первым из класса вылетел Скорпиус, даже не заметив Ала. Видимо, решил перехватить Розу перед следующим уроком.       Последними из класса вышли Мелисса и пуффендуец. Альбус видел, как он идет за ней, откровенно пялясь.       — А ты мне ничего не хочешь сказать? — громко спросил Альбус, когда они втроем оказались в более тихом коридоре.       Мелисса обернулась, удивившись им обоим. Пуффендуец оскалился.       — И что же я должен тебе говорить? — он достал палочку.       — Как ты приставал к ней в тот же вечер, — Альбус кивнул на Мелиссу и пустил в Джастина заклинание.       — Это не твое дело, — поставил щит Джастин. — Тебя не касается, что я делаю и с кем. А сестру я в обиду не дам. Или будешь утверждать, что она все придумала?       — Я не знаю, что тебе она наговорила, — уверенно сказал Альбус, отмечая, что Мелисса не уходит. –Я не отрицаю, что я двуличная мразь. Воспользовался девушкой в своих целях. Ты такой же. Признайся. Скажи ей в глаза, как ты обсуждал ее со своими дружками перед уроком.       — Половина школы ее хочет, — защищался пуффендуец.       — Заметь, а она никому не дала, в отличие от твоей сестры, — Альбус из последних сил сдерживал себя.       — Ты на что-то намекаешь? — он подошел ближе.       — Если бы твоя сестра меньше раздвигала передо мной ноги, я бы и не подумал ей пользоваться, — сказал Альбус, глядя ему в глаза. — Знаешь, есть девушки, которых хочется уважать. Если увижу еще раз хотя бы взгляд в сторону Стоун, ты об этом пожалеешь.       Джастин лишь покачал головой и ушел. Стоун смотрела на него все теми же холодными глазами. Альбус не знал, что сказать. Он надеялся, что она поймет его без слов. Надеялся, что увидит, что она много для него значит. Намного больше чем все остальные. Что он понимает и признает свою ошибку. Что он не та половина школы, которой надо от нее лишь одно.       Альбус так хотел взять ее за руку, прикоснуться к волосам, зарывшись в них носом.       — Пожалуйста, — прошептал Альбус. — Сделай что-нибудь. Пусти в меня заклинанием, накричи, ударь. Только не молчи, пожалуйста, Мелисса. Я готов ответить за свою ошибку. Я знаю, что я не заслуживаю тебя, твоего доверия. Я не имею права просить у тебя дать мне еще один шанс…       Альбус столько хотел ей сказать, но она просто развернулась и ушла, не дав ему закончить фразу и ничего не сказав. Для Альбуса это была пытка. Он был так счастлив, что только с ним она снимает эту непроницаемую маску. Ему было плевать на свои чувства и страдания. Он понял, что может выдержать в этой жизни все. Но он переживал за нее. Даже если у них ничего не получится, он не хотел, чтобы она из-за него закрылась от мира насовсем и в этот раз навсегда.       Альбус сам не помнил, как высидел все уроки. Он был так рад, что такие его состояния закончились с уходом Пенелопы из его сердца. Но теперь появились новые. Альбус даже подумал, что он не создан для любви. Настроения идти на ужин не было никакого. Он отправился в спальню.       К его удивлению Скорпиус уже был в комнате и снова лежал лицом в подушку.       — Не помирились? — вздохнул Альбус.       — Не хочет ни слушать, ни разговаривать со мной, — ответил Скорпиус.       — Вот и у меня также, — Альбус тоже лег на кровать. — Давай я поговорю завтра с Розой? Ты же с Мелиссой говорил. Теперь моя очередь.       — И у меня ничего не вышло, — напомнил ему Малфой.       — Надеюсь, что выйдет хотя бы у меня, — выразил надежды Альбус.              На следующий вечер Альбус пошел к гостиной Гриффиндора. Он надеялся, что они уже вернулись с тренировки. И в коридоре ему так удачно встретился Фред. Кузен обещал позвать Розу, но до этого пристал с расспросами о неприкосновенности Пенелопы. Альбус знал, что Фред ему не поверил. Но сейчас ему было все равно. Он хотел помирить Розу со Скорпиусом.       — Пришел за дружка своего просить? — фыркнула Роза, выйдя из портретного проема.       — Нет, — уверенно сказал Альбус. — Мне нужен твой совет. Как девушки. Поможешь?       — Давай, — Роза сразу смягчилась, и они вошли в пустой класс.       — Ты бы простила парня, который признался тебе в своих чувствах, пообещал не причинять боль, а сам переспал с другой за твоей спиной, но ничего не чувствуя к ней? — спросил Альбус.       — Я не знаю, — Роза была в ступоре. — Наверное, нет.       — Я признался Мелиссе в чувствах, и после этого переспал с другой, — сказал Альбус, наблюдая, как лицо Розы вытягивается. — Скорпиус по моей просьбе тогда узнавал, насколько больно я ей сделал. Не удивлюсь, что ему пришлось ее успокаивать. Думаешь, Скорп будет что-то иметь со Стоун, так любя тебя и зная, как она нравится мне?       — А ей тоже ты нравишься? — неуверенно спросила Роза.       — После твоих слов, уже не уверен, — вздохнул Альбус. — И если ты сказала, что наверное, не простишь. То она Скорпиусу сказала категоричное «не прощу его».       — Ал, если я что-то могу сделать для тебя… — начала Роза.       — Простить Скорпа и поверить ему, — поднял взгляд на сестру Альбус. — Я не хочу хотя бы тут чувствовать себя виноватым. Я тебе уже говорил и еще могу столько раз сказать, что кроме тебя Скорпиусу не нужен никто. И в отличие от меня он точно с тобой так никогда не поступит.       — Он у себя? — спросила Роза.       — Да, пошли, — Альбус был счастлив, что Роза его услышала и поняла.       Они дошли вдвоем до их спальни, но Альбус остался стоять за дверью, чтобы им не мешать. Как вдруг увидел, что из спальни Нотта и Флинта выходит Мелисса. Она сделала вид, что не заметила Альбуса, и направилась в свою спальню. Альбус пошел за ней.       — Что ты у них делала? — спросил он, входя за ней и закрывая дверь. — Что они от тебя хотят? Почему он постоянно крутится вокруг тебя?       Мелисса ничего не ответила.       — Стоун, ответь мне, — Альбус перешел на крик. — Ему от тебя что-то надо?       — Да потому что это я дура и все равно хочу тебе помочь, — она тоже начала кричать на него.       Альбус ошарашено уставился на нее. Он никогда не видел таких эмоций от Мелиссы.       — Почему я хочу помочь всем, кто меня предает, кому я не нужна, — она села на кровать и опустила лицо в руки, начав плакать.       — Ты нужна мне, — Альбус сел на корточки перед ней, накручивая на палец ее локон. — Я был с этой Сьюзен, потому что как раз не хотел использовать тебя. Я хотел, чтобы Нотт думал, что я с ней. В тот вечер, когда ты согласилась попробовать. Я сразу ей сказал, что между нами все кончено.       — Уйди, пожалуйста, — сквозь слезы сказала Стоун.       Альбус вышел от Стоун и решил зайти к Нотту. Ему было интересно, в чем она ему хочет помочь. Как только он хотел постучать, за дверью послышался их разговор.       — Они все предусмотрели! — Нотт явно злился. — Посмотри какая защита вокруг нее.       — Да, не подкопаться, — вздохнул Флинт. — Тебе не кажется, что им откуда-то известно, что нам нужна Лили?       — Откуда? — спросил Нотт. — Поттер принес мне план на игру в тот же вечер, когда я ему дал это задание. И он уверен, что это одна из пакостей брату. Кто будет думать на сестру?       — Но и выиграть нам тоже надо, — настаивал Флинт. — Только попробуй снитч упустить.       — Да кого волнует твой квиддич? — снова выходил из себя Нотт. — Нам нужно, чтобы девчонка оказалась в больничном крыле одна. Разговор с ней предстоит конфиденциальный.       — Ты говори, что хочешь, но я все равно не верю младшему Поттеру, — тихо сказал Флинт. — После того как разберемся с его сестрой, пусть Дэвис его проверит. Ведь наш маленький Ал после матча может передумать. Брата то он ненавидит, а вот сестру…       Тут из комнаты вышла Роза, что заставило Ала отойти от той двери. Она попрощалась с Альбусом и ушла из подземелий. Альбус вошел в спальню.       — Ал, я не знаю, как тебя благодарить, — Скорпиус обнял его, похлопав по спине. — Спасибо тебе. Я обязательно еще раз поговорю со Стоун. Я думаю, что со временем она простит тебя.       Альбус быстро отмазался от Скорпа и задвинул полог. Лили на матче грозит опасность. Они что-то придумают. Зачем она им нужна? Альбус не мог допустить, чтобы из-за него пострадала сестра. Ведь это он будет виноват. Он стащил у Джеймса схему. Схему, на которой защита Лили. Он не понимал, откуда Джеймс знает о покушении на Лили, но значит, не допустит. Однако предупредить Джима нужно обязательно.              На следующий день после дуэльного клуба Альбус остался в вестибюле. Он проследил, как все слизеринцы ушли в подземелья или на ужин. Ему были совсем не нужны лишние глаза. Он стал ждать Джеймса. Они с Фредом выходили из пустой комнаты, что-то обсуждая. Альбус уже сделал шаг навстречу им, как по лестнице сбежала Пенелопа и кинулась в объятия брата.       Альбус замер. Он смотрел, как Джеймс крепко прижимает ее к себе, нежно целует, не отводит от нее взгляда, не отпускает руку. Как он в миг расслабился и повеселел. Было видно, что он все эти дни предано ее ждал. Альбус снова стал себя ненавидеть. Как он мог променять Мелиссу на Сьюзен.       Поговорить с Джеймсом ему не удалось, они с Пенелопой ушли наверх. В этот момент из Большого зала вышел парень Лили.       — Деннис? — попытался вспомнить его имя Альбус. — Можно тебя?       — Да? — напрягся парень.       — Следите завтра на матче за Лили, — тихо сказал Альбус, смотря по сторонам и видя, как из подземелий поднимается Нотт. — Если что-то случится, сделай так, чтобы она ни в коем случае не оказалась одна в Больничном крыле.       Он не дал ответить Деннису, потому что Нотт мог уже их заметить и ушел.              После матча Альбус сидел один в своей спальне. Слезы лились из его глаз.       — Скорп, я наткнулась в библиотеке… — Мелисса вошла в их спальню. — Альбус? Что случилось?       — Лили… — покачал головой Альбус, быстро вытирая слезы. — Это я виноват. Если бы я не дал им схемы на игру…       Мелисса ничего не успела ответить. В комнату ворвался Джеймс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.