ID работы: 9186958

Война во время мира

Гет
NC-17
Завершён
359
автор
Размер:
776 страниц, 200 частей
Метки:
Hurt/Comfort Ангст Великобритания Влюбленность Война Волшебники / Волшебницы Второстепенные оригинальные персонажи Драма Дружба Любовный многоугольник Любовь с первого взгляда Любовь/Ненависть Магические учебные заведения Магия Начало отношений Нежный секс От врагов к возлюбленным От врагов к друзьям Первый раз Переходный возраст Повествование от нескольких лиц Повседневность Подростки Подростковая влюбленность Покушение на жизнь Постканон Признания в любви Принуждение Психология Развитие отношений Разговоры Ревность Романтика Семьи Сновидения Согласование с каноном Спасение жизни Ссоры / Конфликты Становление героя Студенты Тайны / Секреты Трудные отношения с родителями Упоминания алкоголя Упоминания изнасилования Упоминания убийств Учебные заведения Элементы юмора / Элементы стёба Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
359 Нравится 5018 Отзывы 152 В сборник Скачать

59. Из врага в союзника

Настройки текста
      Роза Грейнджер-Уизли       После своего побега с вечеринки Роза сначала чувствовала свою вину. В окружении влюбленных парочек она поняла, что не хочет ничего подобного со Скорпиусом. Ей было стыдно за свою слабость, за то, что обманывала его. Именно на вечеринке она поняла, что они могут быть только друзьями. Это доказывали и все их ссоры в предпраздничный день. Но она была готова общаться с ним. Однако Малфой сам все портил. Он не давал ей прохода, постоянно говорил о своих чувствах.       После урока по зельям Роза была в бешенстве. Она злилась на Малфоя. Как он мог такое устроить, да еще и при проверяющем. Если бы он не был старостой, Роза сняла бы с него баллы.       Еще больше поражало Розу, что Скорпиус вздумал с ней играть. Выставив ее виноватой за тот случай в начале года, он хотел вернуть их отношения. Но Роуз придумала гениальный план. Для его воплощения нужно было найти Стоун.       Она, действительно, не злилась на Малфоя за его симпатию к Мелиссе. Даже понимала его. Но раньше из-за своей зависти к ней, была против их общения и встреч. Сейчас же, Роза хотела, чтобы Скорпиус переключился на Мелиссу, оставив ее в покое.       Роза ждала ее в вестибюле после обеда. К счастью, из зала она вышла одна и направилась в сторону лестницы. Роза пошла за ней. В коридоре первого этажа не было народу, поэтому Роуз решила действовать.       После министерской проверки на уроке по защите, на котором присутствовал Гарри Поттер лично (чем убедил Розу в ошибках ее матери), Роза начала самостоятельно практиковать невербальные заклинания. Она полностью поддерживала Сортена в том, что в бою они могут быть очень даже полезны. Ее дуэль была с Ноттом. Тупее человека Роза не встречала, но он смог ее победить только потому, что Роза не знала когда и что от него ожидать. Тем более, репутация лучшей ученицы курса обязывала овладеть этим разделом магии раньше остальных.       — Диффиндо, — произнесла про себя Роза и направила палочку на сумку Мелиссы.       Сумка Стоун лопнула. Из нее посыпались перья, учебники, чернильницы разбились вдребезги. Мелисса выругалась. Роза не сдержала усмешку. Ей было странно слышать такие слова от идеальной девочки. Она направилась к ней.       — Спасибо, но я могла и сама, — сказала Мелисса, когда Роза протягивала ей учебники.       — Мне не сложно, — с наигранной улыбкой ответила Роуз.       Мелисса, ничего не ответив, начала уходить.       — Стоун, постой, — окликнула ее Роза.       — Чего тебе? — Мелисса начала раздражаться. — Я спешу на урок.       — Меня просили тебе передать, — уверенно говорила Роза. — В шесть часов будь в библиотеке.       — Собрание что ли? — удивилась Мелисса. — Почему так поздно сообщают? И почему в библиотеке?       — Не знаю, — холодно сказала Роза. — Просто не опаздывай.       — Ну, ладно, — растерянно ответила Стоун.       Смотря ей вслед, Роза не могла не отметить, что ни капли не завидует ей. Как только она решила забыть о Скорпиусе, весь ее негатив в сторону Мелиссы тоже ушел. Роза в очередной раз убедилась, что сделала правильно. Пока все шло по плану. Если в тот раз Стоун сообщила им о собрании, здесь это сделала Роза. Оставалось надеется, что Мелиссента придет в назначенное время.       Ровно в пять вечера Роза вошла в библиотеку. Малфой и Альбус сидели за тем самым столом. Роуз села на свое место.       — Я так понимаю, что мы будем заниматься Трансфигурацией? — спросила девушка, глядя Скорпиусу прямо в глаза.       — Да, знаешь, у меня с ней есть некоторые проблемы, — Скорпиус тоже не отводил взгляд.       Они продолжали прожигать друг друга взглядом, пока Альбус не кашлянул. Роза посмотрела на брата. Он был явно не в восторге тут находиться. Они открыли книги, и начали занятие. Розе хотелось ударить Малфоя, но она ждала задуманного представления, постоянно поглядывая на часы.       Через час на пороге появилась Стоун. Оглядев пустую библиотеку, она направилась к их столу. Роза с удовольствием отметила, что ухмылка с лица Малфоя пропала, а в глазах читалось непонимание. Он посмотрел на Альбуса, но тот лишь пожал плечами.       — Уизли, как это понимать? — спросила Мелисса.       Роза встала со своего места и взяла стакан. Через несколько секунд он превратился в очень красивую розу, которая имела оттенок ее собственных волос.       — Да так, школьный театр, — Роза подарила свой цветок Скорпиусу и вышла из библиотеки.       Весь вечер ее не покидало отличное настроение. Она даже не стала ругать младшие курсы за то, что они в гостиной играли с кусачей тарелкой.       — Наша грозная староста сломалась? — к ней подсел Финниган. — Чего светишься?       — Да так, — усмехнулась Роза. — День хороший был.       — Ты с Малфоем помирилась? — аккуратно спросил Эдвард.       — Как раз наоборот, — ответила Роза. — Надеюсь, что поставила красивую точку.       Финниган вздохнул. Он всегда усмирял пыл Розы по отношению к Скорпиусу, когда она начинала переходить черту. Но сейчас у него ничего не получится. Роза окончательно все решила. Он ей не нужен.              На следующий день первым уроком у Розы был уход за магическими существами. Скорпиуса на нем не было, поэтому вчерашнее доброе расположение духа у нее сохранялось.       — Сегодня у нас урок с проверкой, — сказал Хагрид, когда собрался класс. — И очень интересная тема. Пошли за мной.       Своими большими шагами Хагрид пересек поляну и скрылся за своей хижиной. Класс и проверяющий торопливо семенили за ним. Настроение Розы ухудшилось. Она поняла, что Хагрид ведет их к загону с гиппогрифами. Против ее воли в голове начали возникать картинки. Именно тут они помирились со Скорпиусом, после той ситуации в библиотеке. Роза подумала, что жизнь режиссер намного лучше, чем она и Малфой.       — Знакомьтесь, это наши гиппогрифы, — торжественно прогремел Хагрид. –Кто мне расскажет об этих существах? Мелисса, давай.       Мелиссента начала рассказывать о гиппогрифах. Роза не слушала ее, а смотрела на того самого, с которым познакомилась два месяца назад. Казалось, он тоже узнал Розу. Подойдя к краю загона, он начал покусывать своим клювом ее за мантию.       — Перестань, — сказала ему Роза. — Ладно, я тоже соскучилась.       Девушка погладила его по клюву, отчего гиппогриф издал радостный крик. Все ребята, испугавшись, отошли подальше от загона.       — Роза, кажется, ты ему приглянулась, — радостно сказал Хагрид, бросая гиппогрифу вознаграждение. — Хочешь покататься?       Роза хотела было отказаться, чтобы не давать ненужным воспоминаниям волю, но подставлять Хагрида ей не хотелось. Радостное животное взмахнуло огромными крыльями и подняло Розу в воздух. В этот раз она уже не боялась лететь, но одной ей было совсем некомфортно. Холодный ветер помогал на время забыть ненужные мысли. Но Скорпиус все равно выплывал на поверхность. Роза решила, что нужно что-то с этим делать. Второй раз она подумала о том, что нужно свести его с Мелиссой. Так, у нее будет меньше поводов думать о нем.       — Профессор Хагрид, можно я поговорю с этими девочками об уроках? — спросил проверяющий, указав на нее и Стоун.       — Разумеется, — кивнул Хагрид.       После урока проверяющий задал им несколько вопросов и отпустил. Роза была уверена, что Хагрида они не подставили. Вместе со Стоун они направлялись к замку. Половину пути они молчали, но Роза собиралась с мыслями. Во время полета она точно решила поговорить с Мелиссой.       — Слушай, Стоун, можно вопрос? — набралась смелости Роза. — Как ты относишься к Малфою?       Мелисса явно не ожидала такого вопроса. Она с подозрением посмотрела на Розу.       — Тебе-то какое дело? — сухо спросила она.       — Ну, мне кажется, что ты ему нравишься, — уверенно сказала Роза. — Не хотела бы с ним встречаться?       Они остановились.       — А у меня другая информация, — наконец сказала она. — Ему ты нравишься. Даже больше, чем просто нравишься. И не ври, что ты не знаешь этого.       — Только мне он не нравится, — твердо сказала Роза.       Стоун посмотрела Розе в глаза. Роза почувствовала как у нее резко заболела голова. Но это сразу прошло, как только Стоун отвела взгляд.       — Пойдем, а то к Сортену опоздаем, — ответила Мелисса и направилась в замок.       — Вы опоздали, — сказал Сортен.       — Извините, нас задержали после урока с проверкой, — сказала Роза.       — Садитесь на первую парту, — приказал Сортен.       Сегодня на занятии у них была проверочная работа. Роза отметила, что Стоун, действительно, знает предмет. Она без труда ответила на все вопросы намного раньше Розы, которая закончила писать лишь со звонком.       — Все свободны, — сказал Сортен. — Мисс Уизли, можете, пожалуйста, собрать работы. Мисс Стоун, задержитесь.       Стоун подошла к преподавательскому столу, а Роза поплелась собирать работы.       — Мисс Стоун, я организую дополнительные занятия, — сказал Сортен. — Я думаю, Вам известно, что ситуация в мире не спокойная. Министерство не хочет… защищать нас. Поэтому лишняя тренировка в защите не помешает. Не желаете посетить собрание участников в ближайшие выходные?       — Извините, профессор, но я могу отказаться? — вежливо спросила Стоун.       — Конечно, это ваше право, — сдержанно ответил Сортен. — Но я буду рад, если передумаете.       Мелисса взяла свои вещи и вышла из класса. Роза взяла оставшиеся работы и отдала Сортену.       — Профессор, — обратилась она к преподавателю. — А могу я присоединиться к этим занятиям?       — Разумеется, — улыбнулся Сортен. — Вы очень талантливая, Вам пойдет на пользу.       — Во сколько и где собрание? — спросила Роза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.