49. Лаборатория
30 апреля 2020 г. в 18:00
Лили Луна Поттер
— Ну конечно! — воскликнула Лили. — Как мы сразу не догадались. Не может же она что-то варить в кабинете Слизнорта!
— Именно, — радостно кивнул Хьюго. — Только тогда получается, что она делает это все при Джеймсе и Фреде. Значит, они в курсе всего.
— Чего нам гадать, давай попробуем туда попасть и посмотреть, — предложила Лили.
На следующий день у Хьюго и Лили уроки заканчивались до обеда. После были предметы по выбору, на которые они оба не ходили. Выяснив, что у всех троих есть в это время занятия, Лили с Хьюго решили попробовать именно в это время.
— Ты где ходишь, у нас времени мало, — сказал Хьюго, когда Лили поднялась на восьмой этаж.
— Тихо, я взяла карту и мантию Джеймса, — Лили открыла сумку и достала эти предметы. — Подумала, что пригодится.
— Извини, — тут же попросил прощения Хьюго. — Да, карта точно нам нужна.
Они накинули мантию и пошли по коридору. Дождавшись, когда все случайные прохожие разойдутся по своим делам, Лили и Хьюго встали напротив комнаты. Ни один из них еще ни разу не пользовался комнатой. Но Лили знала, что надо лишь подумать о том, что им нужно.
— Лаборатория, в которой работают Джеймс, Фред и Элиза, — три раза повторила Лили с закрытыми глазами.
Перед ними на стене очутилась дверь.
— Получилось, — тихо шепнул Хьюго Лили на ухо. — Пошли.
Убедившись по карте, что поблизости никого нет, а создатели лаборатории находятся на уроках, Лили и Хьюго отворили дверь.
— Ничего себе, — восхитилась Лили.
Как любительнице зелий, ей эта лаборатория показалась раем. Тут было все необходимое: котлы разных размеров, весы, всевозможные ингредиенты. Лили осмотрела книжные полки. На них было множество разнообразной литературы по приготовлению зелий, их истории создания.
Ребята сделали себе и уголок для отдыха. В углу стояли разноцветные пуфики и небольшой журнальный столик, на котором лежали какие-то записи.
Лили притянула к себе записи. В основном все было написано рукой Элизы. Изредка были правки Джеймса или Фреда.
— Она показала им письмо от брата? — Хьюго указал на конверт, который видел тогда в общей гостиной.
— Все равно она не до конца честна с ними, — Лили пробежалась глазами по письму. — Не думаю, что Джеймс с ней бы общался, зная, что она готова отдать его на растерзание брата.
— Но ведь если Джеймс ей доверяет, и она спросит, он как подруге ей ответит, — беспокоился Хьюго.
Лили подошла к трем бурлящим котлам.
— Я не могу сказать, что это за зелья, — Лили изучала жидкость в каждом котле по очереди. — Это не похоже ни на один известный мне состав. Хотя в записях у них вполне обычные зелья. Да, сложные, но известные.
— Ты хочешь сказать, что они сами придумывают зелья? — удивился Хьюго. — Но зачем?
— Ну, тут я могу понять Элизу, — у Лили загорелись глаза. — Это очень интересно изобрести что-то свое. Но зачем это Джеймсу и Фреду, которые ничего в этом не смыслят.
— Может, они ей заказали какое-то зелье? — предположил Хьюго.
Пока Хьюго рассуждал, Лили заметила, что у них тут даже есть туалет. Мужской и женский. Открыв маленькую дверь в женский туалет, Лили вместо унитаза увидела еще один котел. Она подошла поближе. В этом котле субстанция ей что-то напоминала.
— Лили, быстрее, сюда, — Лили отвлек обеспокоенный голос Хьюго.
Она закрыла дверь и подбежала к нему. Хьюго быстро укутал ее под мантию.
— Роза с Малфоем идут сюда, бежим, — показал он на две приближающиеся точки.
— Поздно, — сказала Лили.
Две точки уже были на восьмом этаже. Выходить из Выручай комнаты даже в мантии было очень рискованно. Лили с Хьюго стояли прямо около двери и прислушивались.
— Они не смогут войти в свое место, пока мы тут, — прошептал Хьюго.
— Что происходит? — из-за двери послышался обеспокоенный голос Розы.
— Видимо, внутри кто-то есть, — ответил Скорпиус. — Черт, сегодня же наш день. Джеймса там быть не должно.
— Кстати, ты мне так и не рассказал, как вы с ним договорились, — сказала Роза.
— Договорились и договорились, — отрезал Малфой. — Пойдем к Хагриду?
Лили выдохнула. Точки Розы и Скорпиуса на карте начали удаляться.
— Пойдем быстрее, нужно все успеть сложить в чемодан Джеймса, — сказала Лили, когда они вышли в коридор.
Всю ночь Лили пыталась понять, что же находилось в четвертом котле. Она не понимала, почему он не стоял вместе с остальными. Хотя у нее были предположения по этому поводу. Несмотря на то, что Лили совершенно не имела понятия, что в трех котлах, но с уверенностью могла сказать, что все три зелья находились в начальной стадии готовки. Четвертое же было почти готово, и ему оставалось лишь настояться. Может поэтому его отставили дальше.
— Хьюго, у меня есть идея, — на следующее утро сказала Лили, когда они шли на завтрак. — Я хочу попроситься к Слизнорту на его дополнительные для старших курсов.
— Зачем? — удивился Хьюго. — И ты думаешь, что он тебя возьмет?
— Ну, сам посуди, Элиза туда ходит, — начала перечислять плюсы Лили. — Вдруг, это задания Слизнорта. Может, он считает, что они вполне способны сами придумывать зелья. Тогда в этом нет ничего такого. Во-вторых, можно за ней проследить лишний раз.
— Попробуй, — Хьюго не особо разделил эту идею.
После уроков Лили пошла сразу к профессору Слизнорту. Она знала, что сегодня как раз день дополнительных для старших курсов.
— Мисс Поттер, сегодня не ваш день, — сказал Слизнорт, когда увидел Лили, сидящую за партой.
— Я знаю, — Лили улыбнулась. — Мне просто так интересно, что делают выпускники. Хочу знать, что меня ждет впереди и к чему стремиться. Можно, я просто посмотрю?
— Что ж, похвально, похвально, — Слизнорт растянулся в улыбке.
Пока не начался урок, Лили осмотрела содержание всех котлов. Все зелья были известные, и ни одно из них не напоминало те, что готовились в лаборатории.
Ровно в пять вечера Слизнорт дал ребятам задание. Они готовили Феликс Фелицис или зелье удачи. За целый час Лили не заметила за Элизой ничего необычного. Она решила подсесть к ней.
— Набираешься опыта? — с улыбкой спросила девушка. — Джеймс мне говорил, что ты тоже ходишь на дополнительные к Слизнорту. Он даже сделал для тебя исключение.
Лили напряглась. Джеймс сам об этом узнал совсем недавно и то, просто в обыденном диалоге, но рассказал Элизе. Неужели он ей все рассказывает?
— Да, — Лили старалась не показать на лице свой испуг. — Мне интересны зелья.
Элиза позволила Лили нарезать некоторые ингредиенты для зелья, спрашивала ее об учебе, квиддиче.
— Все, на сегодня закругляемся, — скомандовал Слизнорт, когда прошло два часа. — Оставляйте свои котлы в том углу, только не забудьте подписать. Мисс Браун, подойдите ко мне.
Ребята поспешили на ужин, но Лили не спешила выходить. Она сделала вид, что осматривает котлы других учеников, а сама прислушалась к разговору.
— Я все проверил, Ваша пропорция идеальна, — сказал Слизнорт. — В теории должно сработать. Но на практике такое не удастся проверить. Только если Вы отдадите свою идею в Министерство.
— Нет, нет, мне чисто для своего интереса, — сказала Элиза и направилась на выход. — Спасибо, профессор.
— Ну как, мисс Поттер, впечатлил уровень ребят? — спросил с улыбкой Слизнорт.
— Да, спасибо, — ответила Лили и поспешила на ужин.
— Ну как? — спросил у нее Хьюго.
— Мне нужно срочно поговорить с Джеймсом, — твердо сказала Лили.
— Слизнорт учит готовить их незаконные зелья? — напрягся Хьюго.
— Нет, с этим все нормально, — быстро ответила Лили. — Но я поняла, что он все рассказывает Элизе. Даже каждую мелочь. Он ей явно очень доверяет. И если он знает местоположение этой таинственной вещи, то наверняка рассказал и ей.
Хьюго согласился, что разумнее будет поговорить с Джеймсом. Лили решила, что это нужно сделать ей одной. Ей уже было плевать, что придется рассказать про поход в Хогсмид. Безопасность брата была ей дороже. Всю дорогу до гостиной Лили думала, как начать этот разговор. Но решила, что нужно спросить в лоб.
Джеймс был в гостиной и целовался с очередной девушкой.
— Кхм, — Лили кашлянула.
Джеймс отлип от девушки и удивленно посмотрел на Лили.
— Надо срочно поговорить, — сказала Лили, скрестив руки на груди.
— Я немного занят, — Джеймс растрепал свои волосы. — У тебя что-то случилось?
— Да, — ответила Лили, решив, что так вытащить Джеймса из объятий красотки будет проще всего. — Выйдем?
Джеймс быстро скинул с себя девушку и, ничего ей не сказав, вышел вслед за Лили. Лили зашла в первый пустой класс.
— Наложи оглушающее, — попросила она брата.
— К тебе снова Флинт и Нотт приставали? — Джеймс выполнил просьбу Лили, его добрые шоколадные глаза резко наполнились злобой.
— Нет, — ответила Лили. — Скажи мне, ты знаешь, где находится вещь, которая до недавнего времени была в банке «Гринготтс»?