36. Сыворотка правды
17 апреля 2020 г. в 18:00
Лили Луна Поттер
Лили очень долго обдумывала информацию, которой поделился с ней Деннис. Если поначалу она испугалась, что он в сговоре с Флинтом и Ноттом, то сейчас с каждым днем она начинала сомневаться в этом. Джеймс следил за ними по карте Мародеров и ни разу Деннис не был с ними замечен. Единственный, кому Лили рассказала о Деннисе, был Хьюго.
— Ну, это нелогично, — говорила Лили Хьюго в воскресенье за завтраком. — Если и записка была от него, то зачем он признался? Наоборот, мог бы войти ко мне в доверие.
— Не знаю, Лили, — скептически заметил Хьюго. В последнее время он не доверял никому.
— Есть единственный шанс это проверить, — сказала Лили, наливая себе еще соку, — как-то выведать эту информацию у Флинта или Нотта.
— Ты с ума сошла? — зашипел на нее Хьюго. — Если Джеймс узнает, что ты к ним пошла, он убьет тебя, да и меня заодно. Я же пообещал за тобой приглядывать.
— Джеймс ничего не узнает, — в глазах Лили загорелся огонек. — Он вчера отдал карту Альбусу. Она еще у него. Он не увидит, где я.
— Поттер, ты ненормальная, — покачал головой Хьюго. — Зачем тебе это надо?
— А вдруг это, действительно, просто совпадение, и Деннис ни в чем не виноват? — с надеждой сказала Лили, посмотрев на гриффиндорца.
Хьюго ничего не ответил. Наверное, единственное, что не нравилось Лили в кузене, это его излишняя правильность. Она считала, что Роза его испортила любовью к правилам. Хьюго же считал, что Лили, наоборот, взяла от Джеймса слишком необдуманное поведение.
Но Лили для себя решила, что пришло время разобраться в этой ситуации. Тем более, Деннис ей нравился. И ей очень хотелось верить, что она ему тоже. И те цветы были искренним жестом внимания, а не частью плана Слизеринцев. Осталось только сбежать из-под вечного контроля. И у Лили был план.
— Лилс, готова к тренировке? — рядом с ними плюхнулся Джеймс.
— Да, мой капитан, — Лили сделала военный жест и потрепала брата по голове.
— Слушайте, я хотел спросить у вас, — Джеймс стал серьезнее. — Как у вас проходят занятия по защите?
— Да ничего особенного, — ответил Хьюго. — Рассказывает нам о схватках, демонстрирует всякие заклинания. Нам запрещает использовать магию вообще.
— Понятно, — ответил Джеймс. Лили отметила, что он стал очень озадаченным.
— Что с тобой? — спросила Лили у брата, когда они подходили к полю.
— Слушай, как к тебе относится Сортен? — Джеймс посмотрел на нее. — Просто он очень предвзято относится к Альбусу. Он не вылезает у него с отработок. И его отработки не самое приятное, что может быть. Поэтому, я прошу тебя, ни в коем случае не вступай с ним в конфликт. Но надеюсь, что тринадцатилетние волшебники его не интересуют.
— Хорошо, — Лили послушно кивнула.
— Слизнорт мне сказал, что ты ходишь к нему на дополнительные занятия, — продолжил тему учебы Джеймс. — Почему ты не рассказала?
— Ты никогда не интересовался моей учебой, — пожала плечами Лили. — Только парнями.
— Чему он вас там учит? — никак не успокаивался Джеймс.
— Мы просто проходим усиленную программу, более сложные зелья, — Лили не понимала, зачем это нужно Джеймсу. Он никогда не любил зелья.
— То есть, он не учит варить вас неизвестные зелья? Только углубленная одобренная министерством программа? — спросил Джеймс, когда они дошли до раздевалки.
— Да, — кивнула Лили. — Джеймс, что происходит?
— Ничего, иди переодевайся, — сказал Джеймс и вошел в капитанскую комнату.
Лили вошла в раздевалку. Там был только Деннис.
— Привет, — осторожно поздоровалась девушка. Она с ним не разговаривала с тех самых пор. Сначала она его избегала, потом он сам перестал ее замечать.
— Здравствуй, — Деннис взглянул на нее, но быстро отвел взгляд.
— Слушай, я… — начала Лили.
— Не надо, я все понял, — перебил ее парень. — Я тебе не нравлюсь, поэтому я не буду тебя доставать своим обществом.
— Ден, все намного сложнее, — Лили была уверена, что он говорит искренне, но не могла поверить до конца.
— Не успокаивай меня, — Деннис покачал головой. — Но, зато твой брат не выгонит меня из команды. Везде есть плюсы.
На тренировке Лили наблюдала за Перкинсом. Раньше он на нее всегда посматривал, а сегодня даже не замечал. От расстройства Лили тоже не могла, да и не хотела играть в полную силу.
— Ужасная тренировка, — строго сказал в конце Джеймс. — Деннис, ты стал играть хуже. Что с тобой? С такими показателями я буду вынужден убрать тебя из команды. В этом году мы обязаны выиграть кубок, и матч с Когтевраном будет принципиальным. У них осталась прошлогодняя команда охотников, поэтому матч будет очень непростой.
— Ну, тогда будет просто, — с улыбкой заметила Роза. — В прошлом году ты поймал снитч, прежде чем они разыгрались.
— Да, у них новый ловец, — предупредил Джеймс. — Не знаю, кто. Держат в секрете. По своему опыту могу сказать, что не показывают заранее только сильнейших.
— Ой, Джеймс, не напрашивайся на комплименты, — похлопал его по плечу Коллин. — Ты любого сделаешь.
Лили хотела предпринять вторую попытку и поговорить с Деннисом, но он пулей вылетел с поля и прямо в форме пошел к замку. Лили поняла, что если она не разберется во всей этой истории, то просто сломает парню жизнь. Чего Джеймс точно не простит в команде, так это плохой игры.
Переодевшись, Лили подошла к капитанской комнате.
— Меня перед тренировкой Сортен пытал, — послышался из комнаты голос Фреда.
— Что? — удивился Джеймс.
— Спрашивал, зачем я проникал в его запасы, — ответил Фред. — Но мне удалось отделаться от него. Не знаю, поверил он мне или нет, но если он начнет за мной следить, то у нас могут быть проблемы.
— Черт, это мы с Элизой в его кабинете что-то разбили, — выругался Джеймс. — Но ты прав, слежка нам не нужна.
— Этот гад может пойти дальше непростительных заклятий, — голос Фреда стал тише. — Капля сыворотки правды, и он все узнает о Выручай комнате.
— Ладно, пошли, Элиза нас уже ждет, — за дверью послышались шаги. Лили спряталась за трибуну.
— А где Лили? — спросил Джеймс, оглядывая пустую раздевалку.
— Наверное, ушла с Розой, — предположил Фред. — Пойдем, раньше сядем, раньше закончим. Я обещал Мелинде провести с ней вечер.
Ребята ушли, а Лили придумала, как узнать правду. И новый план был намного безопаснее старого. Лили пошла в кабинет к Слизнорту. Она была уверена, что в его запасах имеется «Сыворотка правды». «Сейчас бы не помешала карта, — подумала Лили». Но просить у Альбуса было опасно. Поэтому она решила рискнуть.
Лили постучала в дверь кабинета, где хранились все готовые или настаивающиеся зелья. В ответ была тишина. Лили достала палочку.
— Алохомора, — тихо произнесла девушка, и дверь открылась.
Лили вошла в кабинет. Ей понадобилось немало времени, чтобы отыскать нужное зелье. Пока ей сопутствовала удача. Отлив в пустую колбу нужное количество зелья, Лили вышла в пустой коридор. В подземельях было мрачно и тихо. Она сделала шаг, как за ее спиной раздался голос.
— Ну и что ты тут делаешь?
Лили резко повернулась и направила палочку в сторону темного угла.
— Экспеллиармус, — произнесла заклинание Лили, но вместо чужой палочки, как она предполагала, к ней в руки прилетела карта Мародеров. — Ал?
— Вот это реакция, — Альбус подошел к сестре. — Я шел отдавать карту Джеймсу, и увидел тут тебя. Так что ты тут забыла?
— Я просто… — Лили старалась что-то придумать, как в коридоре появились еще двое.
— Так, так, так, — проговорил такой знакомый и пугающий для Лили голос. Голос, который до сих пор мучил ее в кошмарных снах.
— Юные Поттеры собственной персоной да и без опеки старшего брата, — гадко улыбнулся Флинт. — Устраиваем дуэли в коридорах?
— Что здесь происходит? — к ним подошел профессор Сортен. За ним шагал Слизнорт.
— Профессор, Поттер устроил дуэль в коридоре, — ответил Нотт.
— Ах, вот как, — проговорил профессор, подходя к Альбусу. — Полюбуйтесь, профессор Слизнорт. На моих уроках мистер Поттер делает все, чтобы не показать свои выдающиеся способности. А коридор считает приемлемым местом. Назначаю Вам вечер наказания.
Лили вспомнила, что только сегодня утром обещала Джеймсу не заработать у Сортена наказание. Но сейчас была уверена, что ее тоже накажут. Тем более, что она незаконно проникла в кабинет к Слизнорту и украла зелье. Флинт и Нотт гадко смеялись за спинами профессоров.
— А Вы, мисс, что здесь делаете в такое время? — Сортен повернулся к Лили.
— Я пришла узнать у профессора Слизнорта настоялось ли мое зелье, — голос Лили дрожал.
— Профессор, не думаю, что стоит за это наказывать, — расплылся в улыбке Слизнорт. — Любовь к зельям в таком юном возрасте. У девочки талант. Нельзя наказывать за рвение к науке.
— Ну, если только за талант к зельям, — Сортен посмотрел на Лили. Ей стало страшно. После слов Джеймса о наказаниях Альбуса и о том, что они проникали с Элизой в его кабинет, она посмотрела на профессора по-другому. Она боялась, что теперь он будет за ней наблюдать пристальней.
— Расходитесь по своим комнатам, живо, — Слизнорт поторопил ребят. — Профессор, пойдемте, я дам Вам, что обещал.
Пока Лили была у Слизнорта на виду, она понеслась скорее в гостиную Гриффиндора. Ей не хотелось второй раз оказываться наедине с Флинтом и Ноттом. Всю дорогу Лили думала, что ей делать. Она чувствовала, что нужно рассказать Джеймсу о том, что Слизнорт дает Сортену какие-то зелья, о том, что Альбус снова заработал незаслуженно наказание. Но тогда ей пришлось бы объяснять, почему она оказалась там, что там были Флинт и Нотт. Она боялась за брата. Лили была уверена, что на этот раз Джеймс их точно убьет. Она не хотела ему проблем. Поэтому пока что решила умолчать о случившемся.
— Лили, где ты была? — на нее накинулся Хьюго, как только она переступила порог гостиной. — Только не говори, что ты ходила к этим двум…
— Нет, — покачала головой Лили, решив не говорить об этом инциденте Хьюго. — У меня появился план лучше. И мне нужна твоя помощь.
План Лили состоял в том, что Хьюго должен предложить Деннису выпить что-то, предварительно добавив туда каплю сыворотки правды, и потом спросить имеет ли он какое-то отношение к записке.
— Как ты это представляешь? — Хьюго смотрел на Лили как на ненормальную. — Мы с ним даже не знакомы особо.
— Ну Хьюго, ну пожалуйста, — Лили сделала щенячий взгляд.
— Ладно, только у меня одно условие, — согласился парень. — Для одного вопроса хватит и капли. У тебя половина флакона. Остальное я заберу себе.
— По рукам, — кивнула Лили, решив не задавать лишних вопросов.
Хьюго с Деннисом вышли из гостиной. Лили оставалось только ждать. Она очень надеялась, что у Хьюго получится. Но главное для нее было, чтобы Деннис оказался не связан со Слизеринцами. Спустя тридцать минут, в гостиную вошел Перкинс. Он выглядел таким же мрачным, как на тренировке. Лили напряглась.
— Ну что? — спросила она у Хьюго, как только он появился с гостиной.
— Ты была права, — улыбнулся парень. — Он чист. Цветы дарил он. Записку ему посоветовал написать друг, пригласить тебя. Но он испугался и не написал. Наверное, Флинт с Ноттом как-то узнали про цветы и решили обратить это в свою пользу.
— Спасибо тебе, — Лили крепко обняла Хьюго.
Взяв книгу, которую ей давал Деннис, она села к нему.
— Возвращаю, — сказала Лили с улыбкой на лице.
— Спасибо, — Деннис кинул книгу на стол, даже не посмотрев на Лили.
— Не расстраивайся из-за квиддича, — Лили взяла его руку в свою. — У тебя все обязательно получится.
— Я не из-за квиддича переживаю, — Деннис посмотрел на Лили. — Вернее неудачи в квиддиче это следствие того, что я не нравлюсь самой красивой девушке Хогвартса.
— Ошибаешься, — сказала Лили, поцеловав его в щеку.