28. Новый профессор
9 апреля 2020 г. в 18:00
Альбус Северус Поттер
На следующий день с самого утра вся школа обсуждала новость ухода профессора Крокворда с поста преподавателя Защиты от темных искусств.
— Они что, с ума сошли? — возмущался Альбус, когда они со Скорпиусом шли на их первый урок Защиты. — Настоящего и опытного мракоборца поменять на какого-то «молодого перспективного преподавателя», — процитировал Ал речь их декана.
— А мне кажется это все не просто так, — заметил Скорпиус. — Если Крокворду хотелось уйти по собственной воле, он бы сделал это до начала учебного года. Тебе отец не говорил ничего?
— Нет, — ответил Альбус. — Он уверяет, что у них все хорошо, чтобы мы за них не переживали. В общем, все как обычно.
— Ну, может этот парень действительно неплох, — выразил надежду Скорпиус. — Вряд ли они взяли бы непроверенного преподавателя.
— А меня смущает, что он учился в Дурмстранге, — сказал Альбус, занимая последнюю парту. — Эта школа специализируется на Темных искусствах.
— Меня хотели тоже отдать туда, — впервые признался Скорпиус. — Но мама была против, а отец не пошел против ее воли.
— Как вчера все прошло с Розой? — Альбус знал, что тема матери для Скорпиуса болезненная, поэтому решил перевести тему.
— Все прошло идеально, — ответил Скорпиус и покосился в другой конец класса, где сидела Роза. — Спасибо Лили, ей все очень понравилось.
Мимо прошла Мелисса и села перед ними, эффектно отбросив назад свои длинные волосы. Достав учебники, она повернулась боком и положила ногу на ногу. Альбус усмехнулся. Скорпиус изо всех сил старался не смотреть в ту сторону.
— Что Джеймс вчера делал в нашей гостиной? — неожиданно спросил Скорпиус.
— Не знаю, — соврал Альбус. Он никогда не имел секретов от Скорпиуса, но об этой ситуации ему не хотелось рассказывать. — Наверное приходил к очередной девице.
Скорпиус напрягся и хотел что-то спросить, но в класс вошел новый преподаватель. Это был парень лет двадцати пяти, высокий брюнет с атлетичным телосложением. На нем была черная мантия, обрамленная красными полосками внизу. Многие девочки смущенно переглянулись. Несмотря на то, что он был молодой, класс не собирался ему перечить.
— Меня не волнует, что вы обо мне думаете, и какие у вас были порядки с предыдущим преподавателем, — с легким акцентом, но очень строго сказал преподаватель. — Я здесь, чтобы обучать вас великому искусству — защите. Обращаться ко мне можно только «сэр» или «профессор Сортен». С вас будет особый спрос, потому что я привык на итоговых экзаменах видеть только лучшие результаты.
Альбус застонал. Защита и трансфигурация давались ему хуже всего.
— На наших уроках не будет никакой теории, — в полной тишине продолжал звучать голос нового преподавателя. — Если вы не полные идиоты, как мне обещали, то вы в состоянии самостоятельно изучить учебник. По-настоящему обучиться защите и овладеть ей в совершенстве можно только на войне.
— Но война закончилась больше двадцати лет назад, — сказала Мелисса.
Мистер Сортен остановил свой леденящий взгляд на девушке.
— Ваша фамилия, — сказал Сортен, продолжая смотреть на Мелиссу.
— Стоун, — ответила девушка чуть дрогнувшим голосом.
— Если вы считаете, что в мире был лишь один опасный волшебник, то вы глубоко заблуждаетесь, мисс Стоун, — на удивление студентов намного мягче проговорил профессор. — Кто хорошо знаком с историей магии? Кто был предшественником лорда Волан-де-Морта?
Рука Розы поднялась в воздух.
— Да, мисс? — повернул голову к Розе учитель.
— Уизли, сэр, — ответила Роза. — Геллерт ГриндеВальд.
— Спасибо, — коротко ответил профессор. — А кого вы можете назвать за пределами Великобритании?
Класс молчал. Даже Роза не знала ответа.
— Я не удивлен, — Сортен сверкнул глазами. — Ваше дополнительное задание на дом: написать эссе не менее трех футов о десяти наиболее опасных волшебниках мира всех времен, с подробным описанием их идей и воплощений в реальность.
Класс застонал. Им и так задавали неимоверную гору домашнего задания, потому что каждый преподаватель считал, что без ежедневных эссе они не смогут сдать СОВ. Но по сравнению с этим заданием, все остальные казались легким чтением на ночь.
— Успокоились, — сказал преподаватель, и класс мгновенно затих. — Как я уже сказал, чему-то научиться без войны нереально. Поэтому на наших уроках условия будут максимально близки к военным. Я планировал начать с исторического начала, но раз вы так плохо осведомлены в этом. Мы начнем с последних схваток. И, впоследствии, сравним, как с веками эволюционировала защита, и вы в течение этого года. Итак, когда был последний военный конфликт среди волшебников в Британии и какое он носит название?
На этот раз рук в воздух взмыло намного больше.
— Прошу, мисс Уизли, — снова повернулся к Розе преподаватель.
— Вторая гражданская магическая война, которая закончилась 2 мая 1998 года победой над… Волан-де-Мортом и его сторонниками.
— Очень хорошо, — отрывисто проговорил Сортен. — Я думаю, что многие из вас с детства знают о ней, я прав, мисс Уизли?
Роза кивнула. Альбусу с каждой минутой переставало нравиться происходящее. Сортен говорил так, словно мечтает о войне. И Альбуса не покидало чувство, что вряд ли он на стороне добра. Поттеру казалось, что Сортен загипнотизировал класс. Все смотрели на него с восторгом в глазах.
— Большинство ваших родителей принимали участие в боевых действиях, и, насколько я понимаю, были по разные стороны, — преподаватель посмотрел на один ряд учеников, одетых в красно-золотые галстуки, а потом перевел взгляд на их ряд.
— У меня такое ощущение, что он хочет натравить нас друг против друга, — шепнул Альбус Скорпиусу.
— Молодой человек на последней парте, — тут же сказал Сортен. — Встаньте и представьтесь.
— Альбус Поттер, — нехотя встал Альбус. Весь класс обернулся и смотрел на него. Альбуса это еще больше начало раздражать.
— Какая удача для нас всех, — с фальшивой улыбкой проговорил Сортен. — У нас есть уникальная возможность услышать историю почти из первых уст. Прошу Вас к доске.
Все еще под пристальным взглядом своих однокурсников, Альбус плелся к доске.
— Итак, мистер Поттер, — воодушевленно сказал профессор. — Как вы можете прокомментировать и оценить действия своего отца в финальной схватке. Насколько было уместно применение заклятия «Экспеллиармус» против «Авада Кедавра»?
— Видимо уместно, раз сработало, — грубо заметил Альбус.
— Это не ответ достойного волшебника и пятикурсника, — заметил Сортен. — Объясните всему классу, что послужило причиной считать Вашего отца героем нации. Одно лишь стечение обстоятельств, которое спасло Гарри Поттера. Ну же, Альбус. Это отнюдь не геройство, ум и умение сражаться.
— Мой отец великий волшебник, — Альбус со злостью смотрел на преподавателя. — В отличие от Вас, у него есть реальные заслуги, он спас множество жизней.
— Минус двадцать очков Слизерину, — тихо проговорил Сортен. — Явитесь ко мне в кабинет в восемь вечера. Дерзости на своих занятиях я не потерплю.
Альбус был вне себя от злости. Как он может критиковать действия его отца, когда сам в силу возраста никак не мог участвовать в реальных боевых действиях.
— Если Вам неизвестно, мистер Поттер, то ваш отец смог победить, используя это заклинание, только лишь потому, что Темный Лорд не мог действовать в полную силу своих возможностей, — сказал Сортен, смотря уже на весь класс. — Даже самый великий волшебник не может обойти закон о послушании волшебных палочек. Если бы бузинная палочка слушалась того, в чьих руках была, исход был совершенно другой. Я прав, мистер Малфой?
Альбус посмотрел на Скорпиуса. Тот, явно не ожидавший вопроса, кивнул. В коридоре раздался звонок.
— Все свободны, — сказал Сортен. — Мистер Поттер, жду Вас в восемь вечера.
Ученики повалили из класса, делясь впечатлениями от урока и нового преподавателя. У Альбуса болела голова. Его раздражал шум, люди, Хогвартс.
— Что у нас дальше? — спросил Альбус.
— Травология, — посмотрел Скорпиус в расписание. — Тоже с Гриффиндором.
Альбус был рад выйти на свежий воздух. Он не понимал, кто и как позволил взять этого ненормального в Хогвартс.
— Привет, — к ним подошла Роза и едва заметно улыбнулась Скорпиусу. — Ал, ты как?
— Нормально, — Альбусу не хотелось проживать это все еще раз.
— Он, конечно, странный, но говорит правильные вещи, — осторожно сказала Роза. — Научиться защите можно только в реальной жизни. Если мы будем знать историю предыдущих сражений и их ошибки, то сможем стать сильнее.
— Что? — Альбус не верил своим ушам. — Ты считаешь этот урок образцовым? Да он же настоящий Черный маг.
— Слушай, Ал, — начала Роза. — Твой папа говорил, что очень много узнал от лже Грюма…
— А ты что скажешь? — Альбус резко повернулся к Скорпиусу.
— Я согласен с Розой, — Малфой пожал плечами. — Наши родители были как мы, логично, что не все их действия носили осознанный и правильный характер.
— Спасибо, друг, — с сарказмом ответил Альбус. Ему даже не хотелось знать, реально ли Скорпиус так считает или рисуется перед Розой.
— Ты серьезно считаешь, что Темного волшебника пустили в Хогвартс и назначили нашим преподавателем? — удивилась Роза.
— Да пошли вы, — Альбус больше не хотел видеть их обоих.
Ровно в восемь вечера Альбус вошел в кабинет профессора Сортена. Весь он был уставлен различными приборами от черной магии. Альбус не понимал. Почему никто не видит его настоящую сущность? Он ведь даже не скрывается.
— Добрый вечер, мистер Поттер, — сказал Сортен. — Присаживайтесь. Как я сказал Вам на уроке, я не потерплю дерзости от малолетних волшебников, которые не имеют ни малейшего представления о настоящем волшебстве. Я не собираюсь заставлять писать Вас строчки. Моя задача сделать из Вас первоклассного волшебника.
Альбусу хотелось уйти отсюда как можно скорее. Он ощущал страх.
— Значит, вы утверждаете, что использование заклятия разоружения было уместно в той самой ситуации, — Сортен обошел свой стол. — Давайте проверим. Я буду насылать на Вас проклятия, а в вашем арсенале будет лишь Экспеллиармус.
Альбус уставился на Сортена. Дуэли между студентами были строжайше запрещены правилами. А тут преподаватель собирался на него нападать, да еще и отобрав у него щитовые чары.
За час их дуэли, Альбус был без сил. Он чувствовал, что Сортен специально использовал заклинания, которые лишь ослабляли его.
— Думаю, урок вы усвоили, — наконец сказал профессор, когда Альбус в очередной раз поднимался с пола, потирая ушибленную коленку. — Теперь выпейте это.
— Что это? — спросил Альбус.
— Восстанавливающая силы настойка, — ответил преподаватель. — Мне не нужно, чтобы вы лишились своих магических способностей.
Альбус был настолько слаб, что сделал все, что просил Сортен. Когда бокал с зельем был пуст, Альбус вышел из кабинета. Его ощущения были странные, мысли путались. К моменту когда он вошел к себе в спальню, он совершенно не помнил, что происходило с ним в течение часа. А слабость стала только сильнее.
— Что он тебя заставлял делать? — тут же спросил Скорпиус. — Ты ужасно выглядишь.
— Ничего, просто строчки писал, — ответил Альбус. — Я спать.
Альбус задернул полог своей кровати. Его не отпускало ощущение, что в его памяти не хватает каких-то событий. Вместо последнего часа его жизни были ложные воспоминания.