ID работы: 9186861

Три сердца

Гет
R
Завершён
52
автор
Размер:
35 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 16 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 4. Я не подведу тебя.

Настройки текста

«Разведи огонь, Если твёрдо выбираешь меня, Разведи огонь И посреди холодного дня Скажи мне, я приду, Я тебя не подведу».

Скарлетт всегда с трудом понимала Ретта. Её практичному уму никак не удавалось понять, почему он действует так, а не иначе. Когда он бросил её на пути в Тару и ускакал на фронт, воевать - она решила, что он мерзавец. Когда она пришла к нему в тюрьму, готовая на что-угодно, лишь бы спасти Тару, и он издевался и язвил - она сделала вывод, что он мерзавец, которому плевать на всех. И на неё в том числе. Но затем, когда он, только освободившись, пришёл к ней в лавку Френка Кеннеди, ненавязчиво интересуясь нашла ли она деньги, у неё закрались сомнения, действительно ли он полный мерзавец. А когда она была беременна и он каждый день «случайно» встречал её и сопровождал по Атланте, в которой кишели, как тараканы, янки, то сомнение в её голове возникло во второй раз. Она не понимала зачем он совершает то или иное действие и полагалась лишь на его слова. Тогда она не осознавала, что нужно было смотреть на его поступки, а не на слова. В этот раз Скарлетт также не могла разгадать в чем была причина такой яростной вспышки гнева со стороны Ретта. После его ухода она долго твердила себе «я подумаю об этом завтра», но все напрасно. Она не могла отогнать от себя навязчивый образ: выражение лица Ретта, когда он уходил от неё. Ей в голову приходило только одно объяснение, которому она не могла поверить, сколько бы ни старалась — он любит её. «Нет, это невозможно, ведь он был так убедителен, когда говорил, что чувств больше нет. А вдруг что-то изменилось?» — мучительно думала Скарлетт. Всю ночь она очень плохо спала, а утром не находила себе места. Ей хотелось бросить всё и бежать за ним, но она не знала где его искать, быть может он уже уехал обратно, в Чарльстон? В конце-концов, после долгой внутренней борьбы, она сдалась, надела пальто, и собиралась идти искать Ретта, как в дверь постучали. Скарлетт с замиранием сердца открыла дверь, но каково же было её разочарование, когда она увидела перед собой незнакомого мужчину в возрасте. — Здравствуйте, Мисс Баттлер. Я адвокат Мистера Баттлера — мистер Фоксвэлл. Я пришёл к вам, чтобы сообщить о том, что брак между вами и мистером Баттлером расторгнут. Здесь бумага, подтверждающая это, и также условия развода, — он протянул ей конверт, а затем продолжил, — мистер Баттлер оставляет вам дом в Атланте, с одним единственным условием, если вы захотите продать этот дом, то все деньги вырученные за дом будут разделены между вами и Мистером Баттлером. Она стояла перед адвокатом Ретта и не могла пошевелиться, затем молча взяла конверт, который тот ей протянул и через силу выдавила из себя слова прощания. Закрыв дверь, она села на тот самый злополучный диванчик в маленькой гостиной, который уже во второй раз стал свидетелем её неожиданного горя, и просидела так целый час, в каком — то оцепенении, пока по винтажной лестнице не спустились  к ней дети и Мамушка. — Мамочка! — закричала Элла, — мы собираемся ехать за новой одеждой. Мамушка обещала купить мне красивое голубое платье! Правда, Мамушка? — и девочка нежно посмотрела на доброе лицо мамушки. — Конечно, дорогая, — рассеянно ответила Мамушка и с тревогой посмотрела на Скарлетт. Ещё вчера она заподозрила неладное, но Скарлетт ушла пораньше спать и Мамушка переживала уж не заболела ли она. Но теперь она видела, что дело кажется серьёзное. — Сейчас я отведу вашу маму в её комнату, похоже ей не здоровится, — сказала Мамушка детям, а затем повернулась к Скарлетт, — мисс Скарлетт, пойдёмте, я отведу вас в вашу комнату. Она послушно последовала за Мамушкой, держа её под руку. Они дошли до двери комнаты Скарлетт, а у двери Мамушка с болью посмотрела на неё и взяла её белое личико в свои большие чёрные ладони. — Скарлетт, милая, сейчас я поеду с детьми по магазинам, Элла так ждёт, а потом я вернусь и ты мне всё расскажешь. — Скарлетт подняла на неё свои зелёные глаза и коротко ответила:  — Конечно. Мамушка, видя покорность Скарлетт, ещё сильнее заволновалась. Привыкнув к своенравному характеру своей любимицы, она и так была поражена переменой, произошедшей со Скарлетт в последнее время. Она стала спокойной, покладистой и много времени проводила с детьми, что само по себе противоречило характеру и привычкам прежней мисс Баттлер, а сейчас она выглядела такой несчастной, что у Мамушки сердце оборвалось. Она прижала к себе Скарлетт и прошептала: — Девочка моя, я с тобой. Я рядом. Пожалуйста помни, что ты не одна. — И она внимательно посмотрела в зелёные глаза Скарлетт, а та ответила ей благодарным взглядом и скрылась за дверью комнаты. Когда Мамушка ушла у Скарлетт было много времени на то, чтобы подумать о том, что случилось. Та бумага, что ей принесли говорила об одном — что между ней и Реттом всё кончено раз и навсегда. Да, она сама хотела развода, но лишь ради Ретта… И где-то в глубине души теплилась надежда, что он не захочет разводиться с ней. А когда вчера он так сильно разозлился, узнав, что она хочет развод, то она не знала что и думать. И на секунду она поверила, что он всё ещё любит её… Но теперь. Всё кончено. -Мелани, — тихо произнесла Скарлетт, — мне так не хватает тебя, твоей мудрости и доброты, ох, Мелли, — и на кровать стали падать солёные слёзы, Скарлетт лежала без сил, раздавленная горем, поплакав, и совсем обессилев, она уснула. Ей снился сон, будто она сидит на скамейке в маленьком садике, на заднем дворе дома Мелани. И Мелани сидит рядом с ней, гладит её по голове и обнимает, а затем строго смотрит в глаза Скарлетт и говорит: — Скарлетт, ты самая сильная женщина из всех кого я знаю, и я знаю, что ты справишься с этим. Черт возьми, если ты не справишься, — ты подведёшь меня, — Мелани выглядит разъяренной, такой Скарлетт её никогда не видела, — ради меня и своих детей ты возьмёшь себя в руки и станешь счастливой, поняла меня? Скарлетт в изумлении смотрит на Мелани, а затем открывает глаза, вся её подушка мокра от слёз. На улице ночь и лунный свет проникает в окно. Наша героиня подходит к окну и смотрит на созвездие Большой Медведицы, а затем призносит: — Мелани, я даю тебе слово. Я не подведу тебя. Ветер дует в окно, принося с собой успокоительную прохладу для смятённой души Скарлетт. Она стоит, подставив лицо ветерку и лишь луна с тёмного небосвода взирает на неё строго и холодно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.