Часть 3
26 марта 2020 г. в 14:56
В одном из отделений буфета Томас находит две щербатые кружки и, надеясь, что Маркус не заметит, подозрительно проверяет, нет ли там мертвых ос.
— Сахар?
Ответный смешок, очевидно, стоит расценивать как «нет». Поставив кружки на стол, Томас притворяется, будто наблюдает за работой кофеварки, а сам все косится на Маркуса. Тот, опустив глаза и плечи, снова и снова пробегает пальцами по спинке стула. Маркус здесь десять минут от силы, но практически каждая вещь в доме уже знает его руки. Ни одна дверь, ни одна комната не осталась без его внимания.
— Откуда ты родом? — осторожно интересуется Томас.
Маркус вскидывает голову.
— Мой акцент сбил тебя с толку?
— Надо признать, да.
— Я из Техаса.
— Нет же, откуда в Англии.
— Из Техаса, — настаивает Маркус, криво улыбаясь. — Я переехал… э-э-э… то есть, меня отвезли в Англию, когда мне было семь. Лестершир. Там я вырос и вернулся в Штаты.
— Со мной то же самое, — Томас почему-то крайне доволен этому совпадению. — Чикаго, Мексика, снова Чикаго. А теперь я здесь.
— Прикалываешься?
— Нет же! — смеется Томас, выключая кофеварку. — Честно.
Без сахара кофе смахивает на помои, но Томас не собирается подслащивать его, раз уж Маркус не сыплет сахар в свой. В итоге они стоят посреди кухни по обе стороны стола, и каждый смотрит, как другой притворяется, будто пьет.
Горький кофе сейчас волнует Томаса в самую последнюю очередь.
Несколько секунд он греет руки о чашку, наслаждаясь ощущением тепла на ладонях, потом наклоняется вперед и тихо, будто бы здесь есть, кому подслушать, просит:
— Расскажи мне все.
И Маркус рассказывает.
С неослабным вниманием Томас слушает истории, которые хлещут, как вода из разрушенной дамбы. Маркус говорит о некромантах из Аризоны: те вселяли демонов в останки пустынных шакалов и заставляли их подкарауливать проезжающие мимо машины. Он говорит об одержимых близнецах в Литтл-Роке: демон был лишь в одной из них, но вторая проявляла такие же симптомы, и только по милости Божьей Маркусу удалось различить, кто из них кто. Томас слушает, задает вопросы в нужных местах, и, должно быть, на лице его смесь ужаса и восхищения, потому что вскоре Маркус начинает улыбаться и отворачивать лицо, словно польщенный школьник. Томас полностью обращается в слух, и пусть кофе давно холодный, у него не возникает желания заново наполнить чашку. Солнце за окном клонится к закату, а они все говорят.
«Я верю ему».
Эта фантастичная мысль — одновременно невообразимая тяжесть и колоссальное облегчение. Каждое слово, сказанное этим человеком, находит отклик в сердце.
Истинно, как слово Божье, малыш.
Маркус Кин — экзорцист. Экзорцист, отмеченный Богом.
Первый порыв Томаса: «Научи меня!» — но он молчит. Маркус заставляет его чувствовать себя ничтожным. Нет, не так. Маркус заставляет его чувствовать себя… незавершенным. Непроверенным. Неиспытанным.
«Испытай меня, — отчаянно думает Томас. — Дай мне возможность, и я схвачусь за нее».
— Эй, — Маркус наклоняет голову, улыбается тепло, по-дружески. — Говори со мной.
— Прости, — скривившись, Томас ставит кружку на стол и трет переносицу. — В последнее время у меня некоторые проблемы со связным мышлением.
По правде говоря, этот разговор — самый легкий и естественный из всех, что случались на его памяти. Они словно знают друг друга не один год. Старый дом, душный и гнетущий, теперь ощущается так, будто в нем открыли все окна, и элементы вольно носятся по коридорам. Маркус Кин, элементаль.
— Расскажи о своих снах, — с уже знакомой настойчивостью просит Маркус.
Этим он напоминает Томасу старших мальчиков в семинарии, тех, что шли по стопам Господа, но уже не боялись профессоров или настоятельницу.
С тяжелым вздохом Томас опирается на стол. В тусклом свете тихо и неуклонно тикают часы — он даже не обращал внимания, что в кухне есть часы.
— Первые два, — медленно произносит Томас, — были похожи. Я видел… что ж, я видел Дьявола, идущего с запада.
Маркус кивает.
— Что ты чувствовал?
— Я…
Боялся? Все-таки это был Дьявол. Но нет, он не боялся.
Томас угрюмо сглатывает.
— Я чувствовал себя… защищенным. И отстраненным. Будто мне велели наблюдать за тем, что не имеет ко мне никакого отношения и в то же время напрямую меня касается. Как человек, который запер себя в клетку, чтобы поиграть с акулами.
«Словно кто-то держал меня за руку, — мысленно продолжает он, — а другой рукой указывал и говорил: смотри, но не трогай, это существо ядовито».
— Понятно, — произносит Маркус. — Второй был такой же?
— Да.
— А третий?
— Третий был другой.
И это такое преуменьшение, что хочется смеяться. Томас рассказывает все, обрисовывает каждую деталь того холодного мерзкого места, описывает ужасную тяжесть на горле и груди. Лицо Маркуса подергивается раз или два, но в остальном он держится очень тихо, только сжимает кружку до побелевших костяшек.
Когда Томас умолкает, Маркус опускает кружку на стол — слишком резко, с громким стуком.
— Спасибо, что рассказал, — говорит он.
И молчит.
Облизнув пересохшие губы, Томас ставит локти на стол, перекрещивает руки. Маркус безотчетно повторяет за ним, складки его кожаной куртки со скрипом трутся друг о друга.
— Я преследую Дьявола полтора года, — негромко выговаривает Маркус. — Разгребаю за ним бардак. Если он где-то задерживается, обычно это неспроста. А когда он задерживается в таком маленьком городе с одним священником, то, как правило, именно священник попадает под раздачу. Священник и дети.
Томас снова сглатывает и кивает.
— Ты говорил, что-то спит под городом?
— Я чувствую это, — подтверждает Томас. — В моих снах.
Маркус выглядит очень, очень усталым. И не смотрит на Томаса.
— Нужно затаиться на ночь. Если мои подозрения верны, я знаю, что нам надо будет сделать утром.
Слово «нам» разгоняет сердцебиение Томаса до мили в минуту.
— Нам? — переспрашивает он нарочито спокойно.
Маркус бросает на него быстрый взгляд и так же быстро отводит глаза.
— Я имел в виду «мне», — твердо исправляется он.
— Ты не обязан, — начинает Томас.
И по странному взгляду понимает, что, должно быть, вложил в слова слишком много отчаяния. Пристыженный, он жмурится.
— Позволь присоединиться к тебе. Что бы это ни было, я хочу сделать это вместе с тобой.
— А, хочешь быть героем? — горько спрашивает Маркус.
— Да, — отвечает Томас. — Хочу. И буду. Пожалуйста, дай мне шанс.
Маркус смотрит на него — долго и оценивающе. Потом вытирает рот тыльной стороной ладони, выпрямляется и с измученным стоном вытягивает руки над головой.
— До тех пор, пока я не несу за тебя ответственность, — бросает он, и Томас торжествует.
Ночью мансарда выглядит иначе.
Здесь витает некое воздушное умиротворение, которого нет в остальных комнатах. Внизу жарко и душно, там Томас чувствует себя грязным, даже если только-только вышел из душа. Будто выпачкался в чем-то и не может отскрести. А здесь воздух пыльный, но свежий. Лунный свет жемчужными штрихами ложится на половицы. Белые занавески покачиваются на сквозняке.
Томас, который сидит на кушетке, скинув обувь и только наполовину расстегнув рубашку, невольно замирает, чтобы насладиться картиной. Прикрыв глаза, подставляет лицо прохладному вечернему ветерку. Наверное, когда Маркус уедет, он так и будет продолжать здесь спать. Интересно, получится втащить наверх нормальную кровать?
Закончив переодеваться, Томас встает пошире открыть окно. Деревья в свете луны отбрасывают длинные тонкие тени. Кукурузное поле за оградой идет волнами, поблескивает тусклыми вспышками светляков. Снаружи тихо — лишь шелестит кукуруза да…
Нахмурившись, Томас задерживает дыхание. Звук совсем слабый… тихий и ритмичный, как скрип ступеньки или пиликанье сверчка.
Тревога длится лишь секунду, а потом Томас понимает, что это скрипит кресло-качалка на крыльце. Он открывает окно пошире, высовывается и смотрит прямо вниз: на крыльце сидит Маркус.
Он странно спокоен. Томас знает его меньше дня, но все это время Маркус не прекращал двигаться, суетиться, трогать. А теперь он неподвижен.
Чувствуя, будто зрелище не предназначено для его глаз, Томас тихо и осторожно закрывает окно. Сердце колотится. Маркус, там, внизу, был похож на сторожевого пса. Что он сторожит? У Томаса жуткое головокружительное ощущение, что, если снова выглянуть туда, Маркус посмотрит прямо на него — глазами, поблескивающими, как звериные клыки.
Это хороший сон.
Томас чувствует это в крови, в вибрации самой кожи. Все спокойно и понятно. Нечего бояться.
Ночь. Он идет сквозь фиолетово-синюю темноту, над головой сияют звезды. Он не видит, куда идет — повсюду одна лишь кукуруза — но он также уверен, что ему не требуется видеть. Его бережно ведут, направляют — за руку, ноги, сердце.
Осознав, он тут же понимает, для чего все это. Трещина в земле. Длинная глубокая прореха, словно некое огромное ужасное существо погрузило руки в почву и разорвало ее.
Чувствуя невыразимую печаль, Томас опускается на колени.
Тянется коснуться, и земля вздрагивает.
Знание пронизывает его, как золотая жила. Что-то спит под городком Снейкспринг. Что-то старое. Что-то огромное. Глубоко-глубоко внизу, под пылью, грязью и мелом. Внизу, где лежат мертвые кости и плавают слепые рыбы.
И теперь оно просыпается.
Слишком рано.
Слишком рано.
Слишком рано.
***
В дверь стучат.
Обшарив кухню, Маркус нашел в холодильнике яйца и сосиски. Теперь они жарятся на сковороде, масло шипит и брызгает, пока сосиски любезно отдают яйцам свой аромат. Маркус, опершись на кухонную стойку, тыкает в них лопаткой. Томас, который готовит очередную порцию дрянного кофе, так захвачен врасплох неожиданным звуком, что едва не бьется головой об один из шкафчиков.
Стук раздается вновь, на сей раз громче.
— И часто к тебе так приходят? — зевает Маркус.
Выглядит он отвратительно, тени под глазами темнее, чем прежде. И он не брился. В глазах Томаса он выглядит совершенно не тем человеком, с которым хочется быть застуканным за совместным завтраком.
— Нет, — на ходу вытирая руки, Томас идет к двери. — Но я здесь совсем недолго.
Бросив полотенце на стол, он широко распахивает дверь. Солнце встает по другую сторону дома, двор расчерчен широкими полосами желтого и черного. Человек на пороге строен и симпатичен, на нем изношенные ботинки и красная рубашка. Сложив руки на груди, он едва заметно тянет шею, пытаясь заглянуть внутрь. Несколько секунд Томас не узнает его, а потом из-за ног человека показывается маленькое бледное личико.
У Грейс большие любопытные глаза. Она смотрит на Томаса, как на уродливую многоногую тварь, найденную под камнем.
— Мистер Ким, — тут же вспоминает Томас и улыбается. — Какой сюрприз.
— Привет, — отзывается тот. — Можно просто Эндрю. Или Энди.
Грейс тянется к его руке и дергает, как веревку колокола. Энди ей позволяет.
— Тут есть над чем поработать, — замечает он. — Было бы неплохо подновить краску — погода не пошла ей на пользу. И ограда, — он кивает в сторону дряхлой изгороди. — Она же разваливается. Надо бы заново расставить столбы и покрасить.
— Ну, — благодушно отзывается Томас, — я только что въехал. Еще не успел заняться ремонтом.
— Могу помочь, — предлагает Энди. — Я неплохо управляюсь с краской.
Грейс продолжает висеть у него на руке и сверлить Томаса взглядом. Заметив девочку, Маркус, занятый сервировкой завтрака, оживляется и дружелюбно машет рукой.
Глаза Грейс распахиваются еще шире. Она сильно дергает Энди за руку, и тот, бросив на Томаса извиняющийся взгляд, опускается на корточки, слушает, пока она шепчет, прикрыв рот ладошкой.
Что-то меняется в его лице.
Поднявшись, Энди через плечо Томаса смотрит на Маркуса.
— А это кто? — его тон слишком небрежен для выражения глаз. — Приезжий?
— Да, — выдавливает Томас, коротко глянув за спину. — Да, он тоже священник, и ему негде жить, поэтому пока он здесь. Мои двери всегда открыты тем, кто… Простите, а вы по какому поводу?
— Просто зашел проверить, как вы тут. Меня попросили удостовериться, что вам ничего не надо. По дому, в смысле.
Энди неопределенно указывает на крыльцо.
— Спасибо, не сегодня. А кто вас отправил? — осторожно интересуется Томас.
— Доктор Беннетт, — ответ запаздывает на какую-то долю секунды, и Томасу становится тревожно.
Он снова оглядывается: Маркус, кажется, напрочь забыв про еду, изучает Энди с ужасно озабоченным видом, потом смотрит на Томаса и хмурится, как бы пытаясь что-то сказать ему.
— Папа, — ноет Грейс, — пойдем, пойдем.
До этого момента Томас не замечал ветра. Он дует с запада.
Холодный.
Энди открывает рот, закрывает. И вдруг смеется — так неожиданно, что Томас почти отшатывается.
— Если вам что-то понадобится, — говорит он, — вообще, все, что угодно, вы только…
— Папа, — теперь Грейс сердится. Маленький кулачок яростно комкает край клетчатой юбки. — Я хочу уйти.
— Как скажешь, милая, — поспешно соглашается Энди.
Он быстро тянется погладить ее по голове и уводит с крыльца. Грейс оборачивается на застывшего в пороге Томаса — и Маркуса позади него. Она не улыбается. Ее пальчики крепче сжимаются на ладони Энди, и Томас чувствует, как нечто похожее сжимается у него в животе — так больно, что он морщится.
Подсадив Грейс на заднее сиденье фургона, Энди закрывает за ней дверцу. Коротко машет Томасу в подобии салюта, садится за руль и поворачивает ключ. Колеса вздымают облачка пыли.
Только тогда Томас захлопывает дверь, разворачивается к Маркусу, и комната взрывается их голосами.
— Ветер, ты почувствовал?
— Он всегда такой?
— Не знаю, я его один раз встречал!
— А девочку ты видел?
— Ее глаза, как они…
— Я знаю!
— Черт… — бормочет Томас, вдавливая в лоб ребро ладони, а другую руку прижимая к животу, где минуту назад лопнувшими струнами отдавалась боль. — Я не сумасшедший, я не теряю разум…
— Нет, — истово заверяет Маркус, — отнюдь нет.
В три широких шага он пересекает кухню, распахивает дверь и вглядывается в медленно рассеивающиеся клубы пыли.
— Это демоническое влияние. Этой семьи коснулось зло.
— Может, мы преувеличиваем, — лихорадочно говорит Томас. — Делаем из мухи слона…
— Его глаза, Томас. Как он стоял, как двигался. Я знаю приметы. Нечто довлеет над этим человеком и его дочерью, как проклятие, — Маркус возбужден и не уходит с порога. — В приходе есть другие дети?
— Много, — Томас тяжело опускается за стол, потирает лоб. — Dios mío... У миссис Рэнс две девочки. Одна утром была в церкви, но я с ней не говорил. И миссис Грэм, — вспоминает он, щелкнув пальцами. — У нее дочка тяжело болеет, не хочет никого видеть.
— Чем болеет? — настораживается Маркус.
— Вроде бы какая-то болезнь крови.
— И какого дьявола это значит?
— Откуда я знаю! — рявкает Томас. — Я не доктор!
Через несколько секунд запал проходит, и он стонет.
— Прости, я не должен был на тебе срываться.
Маркус выдыхает. Подходит, шумно подтягивает к себе стул. Легко трогает Томаса за руку.
— Значит, не доктор, — мягко произносит он. — А какого-нибудь доктора ты знаешь?
— Только доктора Беннетта. Он встречал меня на станции.
— Знаешь, где он живет?
«Самый большой дом в городе, — вспоминает Томас. — Если не считать поместья Уолтерсов».
— Да. Найти смогу.
— А миссис Грэм?
— Тара говорила, она живет где-то на углу Хэймэйкер и Питч, но я не… я точно не знаю.
— Хорошо, — заключает Маркус. — Слушай. Ты хотел мне помочь.
— Хотел. И хочу.
— Мне нужно, чтобы ты поболтал с доктором Беннеттом. Выясни, знает ли он что-нибудь о девочке Грэм и правда ли он отправил к тебе Энди.
— Ладно, — нетвердо выговаривает Томас, прикрыв рот ладонью. — А ты?
— Навещу миссис Грэм. Попробую повидаться с ее дочкой, если выйдет. Надо проверить, все ли семьи в городе под угрозой или только одна.
«Возьми меня с собой», — хочет сказать Томас.
Он много чего хочет сказать, но вряд ли это пойдет на пользу.
— Хорошо, — соглашается он. И по наитию добавляет: — Будь осторожен.
Маркус поднимает брови.
— Ага, — тихо отвечает он. — Постараюсь.
Они разом поднимаются из-за стола, шарахнув ножками стульев по линолеуму, и одновременно же покидают дом.