ID работы: 9181876

Чат агентов или адекватность треЩ.И.Т. по швам

Джен
G
Завершён
46
автор
Миледи007 соавтор
Размер:
21 страница, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 90 Отзывы 14 В сборник Скачать

Любовь-морковь (Часть 2)

Настройки текста
"Долгожданный" вечер наступил. Начинается плановая операция "Слежка-за-Гарреттом-в-тайное-место" :-) Орава агентов Щ.И.Т.а крадется за своими коллегами. Чат: Щ.И.Т. — детский сад со стажем НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ присоединился Дитя науки, мать её присоединился Расхитительница подарков присоединился Агент ГранАт Уорд присоединился Невестка Гарретта присоединился Йен-Фен присоединился Невестка Гарретта: Иди тише! Агент ГранАт Уорд: Да нормально я иду! НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Пиши тише! Филе Колсона: Так, вот только не надо... Расхитительница подарков: Дыши тише! Расхитительница подарков: Фитц.. Агент ГранАт Уорд: А то нас всех сейчас сдует) Йен-Фен: Ахаха!)) Дитя науки, мать её: Очень смешно -_- Филе Колсона: Нет, ну вы точно уверенны в нормальности этой идеи?! Расхитительница подарков: Нет! Филе Колсона: Ладно, не будем начинать сегодняшний разговор... *Гарретт останавливается и угрожающе осматривается. * Агент ГранАт Уорд: Почему он остановился? Кажется, он смотрит прямо на меня! Всё, нас сейчас раскроют... Нам капец! Невестка Гарретта: Уорд, ну ты и параноик... НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Тебе ещё с ним жить, Дейзи Йен-Фен: Ахахах, дыши тише, Фитц!))

Йен-Фен переименовал Дитя науки, мать её в Дыши-тише-Фитц

Дыши-тише-Фитц: А почему это Йен над всеми ржет? Филе Колсона: Я надеюсь, Мэй не напоила его тем чаечком.. если я не ошибаюсь из грибов. Расхитительница подарков: Надеюсь он шутит.. Йен-Фен: Так он что, был грибной?! Ну и команда.. НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Вот только не надо недооценивать мой чай! Агент ГранАт Уорд: Проблема в том, что мы его переоценили... Расхитительница подарков: Куда это он идёт? Зачем ему понадобилась кладовка? Невестка Гарретта: Надеюсь, это не их место встречи. Филе Колсона: Вооружиться на всякий случай. Давайте за углы. Невестка Гарретта: ..ЧТО это было? Дыши-тише-Фитц: Упс, сработал мой пранк.. НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Какой пранк?! Расхитительница подарков: Нашёл время шутить! Дыши-тише-Фитц: Нуу, я повторил свой пранк со шваброй.. Я думал, туда никто не заглянет. Агент ГранАт Уорд: А сам надеялся, что туда заглянет Симмонс. Йен-Фен: А туда заглянул старший агент... НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: С ним всё нормально? Невестка Гарретта: Так вот почему он так крикнул :-) Расхитительница подарков: Всё, Фитц, тебе... Филе Колсона: Хана Дыши-тише-Фитц: Я ж надеюсь ему никто не расскажет? Не надо... Агент ГранАт Уорд: Надейся Расхитительница подарков: Это же не ты будешь, Грант? Филе Колсона: Продвигаемся, чего стали? Невестка Гарретта: Что-то Колсон не в духе сегодня) Йен-Фен: Ну да, после того, как Гарретт заметил его с Мелиндой :-) НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Я тебя сейчас замечу! Филе Колсона: Мэй, не вздумай, а то нас всех Джон заметит! Йен-Фен: Хуух, свежий воздух... Чего он так долго выходил?! Филе Колсона: Кого-то не устраивает воздух на нашей базе? Невестка Гарретта: Народ, а вам не кажется, что мы не туда повернули? Йен-Фен: Не знаю, ни разу здесь не был. И Гарретт, кажется тоже. Дыши-тише-Фитц: И куда он нас завел? НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Отлично, теперь мы бродим по какой-то глуши. Невестка Гарретта: Это же не их место встречи? НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: А чего это мы так беспокоимся за их место встречи? Йен-Фен: Да хоть где-то, а то у меня уже ноги затекли! Расхитительница подарков: Это карма! Это же ты шутил надо мной в тумбочке и Дейзи под креслом! Невестка Гарретта: +++ НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Хух, он наконец-то нашёл выход отсюда. Агент ГранАт Уорд: Он разворачивается! Валим!!! * * * Агент ГранАт Уорд: Ай! Филе Колсона: Что такое? Агент ГранАт Уорд: Ко мне пристала колючка Йен-Фен: Не Дейзи случайно? Невестка Гарретта: Я обиделась! НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Боюсь спросить где ты? Агент ГранАт Уорд: Я сижу в кустах с Дейзи по её глупой милости! Невестка Гарретта: Ну, блиин, я не хочу сидеть одна в кустиках Йен-Фен: А теперь такое недоразумение: такой большой Грант, и такой маленький кустик. Йен-Фен: Большой дядя Грант :-) НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Ахах)) Агент ГранАт Уорд: Что вы смеетесь, только ваши дети будут меня так называть! Филе Колсона: .... Невестка Гарретта: Звуки сверчков сейчас в тему Филе Колсона: Пропустим эту неумесность НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: А что вы там в кустиках делаете?) Агент ГранАт Уорд: Прячемся! Что за вопрос? Филе Колсона: Кстати, можете попросить помощи с приглашениями на свадьбу у ФитцСиммонс)) Невестка Гарретта: -_- -_- -_- Йен-Фен: Сначала их надо найти Дыши-тише-Фитц: Очень смешно Расхитительница подарков: А мы, между прочим, за соседней лавочкой Дыши-тише-Фитц: Пытаемся прятаться.. Расхитительница подарков: А вы где находитесь, сэр? НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: ......... Филе Колсона: А мы наблюдаем с высоты. Кхм... Дыши-тише-Фитц: Прямо как голуби. Невестка Гарретта: Голубки) НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: А что это под тобой так хруснуло? Филе Колсона: Да, Мэй, ты угадала — это ветка. Невестка Гарретта: Что у вас опять происходит? НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Ничего особенного, просто Корлсон чуть эффектно не грохнулся под ноги Гарретту! НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: *Карлсон НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Тьфу, *Колсон!!! Йен-Фен: Карлсончик дорррогой! :-) Йен-Фен переименовал Филе Колсона в Карлсончик дорррогой Невестка Гарретта: Ахахаа :-) Колсон учится летать с моторчиком))) Расхитительница подарков: Это так мило) * Виктория подходит и в знак приветствия целует Джона в щеку.* Расхитительница подарков: Вот это сюрприз Йен-Фен: Кажется, Симмонс покраснела Невестка Гарретта: А Уорд побледнел... Просто он потрясен. Дыши-тише-Фитц: А, кстати, ты, Куинн, собственно, где?! Йен-Фен: Я на верхушке дерева.. Дыши-тише-Фитц: А как ты туда залез? Карлсончик дорррогой: А ЗАЧЕМ ты туда залез? Йен-Фен: Просто Гарретт быстро шел, и я, честно говоря, думал, что ко мне. Невестка Гарретта: Честно говоря, мы все так думали.. Йен-Фен: Так что, верхушка дерева теперь мое место обитания на ближайшую ночь... то есть... на ближайший вечер. Надеюсь.. А то здесь что-то прохладно. Агент ГранАт Уорд: Серьезно? Йен-Фен: Ага) Так что, не садись на пенёк, не еж пирожок)) НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Ахах) *Гарретт держит за спиной часы, которые он хотел подарить Хэнд* НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: А что это у Гарретта за спиной? Невестка Гарретта: Аа, это те самые часы, которые Грант после Фитца ещё неколько раз уронил??? Дыши-тише-Фитц: А что он делал ТАМ опять? Агент ГранАт Уорд: Пытался замять дело со сломанными перилами у Джона на балконе! *Джон дарит коробочку с часами Виктории. — Прости, конечно, за кривой бантик. Вот что за неумеха его завязывал?* Агент ГранАт Уорд: Спасибо, Джон... *Гарретт: — Да не за что!* Расхитительница подарков: ... Невестка Гарретта: ..... Дыши-тише-Фитц: ..... Йен-Фен: .... Карлсончик дорррогой: Это он Гранту или Хэнд? НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Обоим... Агент ГранАт Уорд: Стоп, а что они там делают, а то ничего не видно... Расхитительница подарков: Не бойся, ничего такого. Дыши-тише-Фитц: :-) Агент ГранАт Уорд: Я, конечно, желаю Джону счастья, но они не могут поскорее уйти? Тут так тесно... Невестка Гарретта: Готовтесь! Карлсончик дорррогой: О, наконец-то у Дейзи проснулся предсвадебный инстинкт!)) НЕ-называть-КАВАЛЕРИЕЙ: Ураа!! А то мне уже надоело смотреть на их обжималочки! Невестка Гарретта: Да они уходят, готовтесь!!! Дыши-тише-Фитц: А ты вообще молчи, Дейзи, а то у тебя вон один статус сколько стоит! Невестка Гарретта: Да как-то уже свыклась... Агент ГранАт Уорд: Вот и славненько! Расхитительница подарков: Заскринте, заскринте это!!! Он ей, практически, предложение сделал!)) Карлсончик дорррогой: Да он в который раз пытается это сделать! Йен-Фен: ЭЭЭ!!! ДЕЙЗИ, ТЫ КУДА ГОЛОВУ ИЗ КУСТОВ ВЫСУНУЛА, А НУ ОБРАТНО!! Дыши-тише-Фитц: Хух, они уходят! Идём! Карлсончик дорррогой: Вы идите, а мы тут с Мэй ещё посидим) Расхитительница подарков: Заскринь, заскринь это! Он её почти что на свидание приглашает! Расхитительница подарков удалил предыдущее сообщение Расхитительница подарков: Ойй! Я хотела отправить это Фитцу в личку... Извините! Невестка Гарретта: Ага... А значит с нами так можно, а с ними нет?! Йен-Фен: Упс...) * * * Вся команда сидела расслаблено в комнате отдыха и переводила дух после столь тяжелого дня. Куинн сидел в куртке и отогревался, ведь на верхушке дерева было холодно. Дейзи оббирала колючки со спины Гранта, а Мэй, насупившись, попивала, на этот раз, уже зеленый чай, не забыв поделиться им с Колсоном. ФитцСиммонс втихаря просматривали скриншоты Лео и тихо радовались. Но не долго их радость продолжалась, потому что в комнату стремительно вошёл Гарретт и стал в выжидательной и ОЧЕНЬ недовольной позе прямо перед вмиг притихшими агентами. А Хэнд тихо зашла вслед за Джоном и, сложив руки на груди, оперлась на дверной косяк. Фитц было попытался открыть рот, чтобы оправдаться, но Гарретт поднял руку, останавливая его. Гранту сразу как-то поплохело, а Дейзи вжалась в диван и вцепилась в руку Уорда. Мэй уронила чашку с чаем, представляя, что сейчас будет, потому что Гарретт держал в руках мини-видеокамеру. Колсон, как всегда, в своей манере спросил: — Может нам стоит свалить? — Никуда вы отсюда не свалите. — Процедил Гарретт. — Нам хана,— обреченно сполз по спинке дивана Куинн, зарываясь в куртку. — Можно вопрос? — Заговорил Джон. — Нет!— поспешно заотрицал Грант. — А с тобой будет отдельный разговор, — нервно отмахнулся от Уорда Джон. От этого Грант не только побледнел, но и позеленел. — Что за... здесь происходит?! Хэнд все ещё стояла, подперев дверной косяк и скрипя зубами прикидывала, кому же подкинуть гору бумажной работы. Дейзи медленно згребла колючки в кучу и осторожно начала их прятать в карманы. — Это чья, вообще, была идея?! — безвозвратно начал выходить из себя Гарретт. Все робко показали на Симмонс, а она, возмущенно открыв рот, ну, никак не ожидала такого поворота. Джемма от безысходности начала быстро-быстро хлопать глазами. Хэнд довольно усмехнулась, поняв, кому дать кучу документов. — Упс... — прокомментировал Колсон после неловкой паузы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.