ID работы: 9172489

Созданные вами

Гет
NC-17
Завершён
246
hagero бета
Размер:
119 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
246 Нравится 372 Отзывы 42 В сборник Скачать

Часть 3. Братья Шинадзугава. Глава 3. Дворянство.

Настройки текста

***

      — И, как думаешь, сколько нам заплатят за неё?       — Много. Сбежавшая жена аристократа – тут пахнет золотом!       — Да что он в ней нашел? Кости да кожа! У меня бы на это даже и не встало бы!       — Аристократы те еще извращенцы. Так что, нам этого не понять. Главное, товар не испортить, а то еще скинут. Бережнее неси. Бережнее! Ты и так ударил её, бестолочь!       Шинобу постепенно приходила в себя. Голова трещала от боли. Она с трудом разлепила налившиеся тяжестью глаза. Её бережно несли на руках какой-то незнакомый мужик.       — О, уже пришла в себя?... Эй, она в порядке. Глазами уже хлопает!       Она дернулась и с ужасом осознала, что связана по рукам и ногам, а во рту кляп. Мужчина посмеялся над её тщетными попытками и занес маленькое помещение. Осторожно уложил на кровать. Потрепал по волосам как маленького ребенка.       — Ну, золотце, полежи здесь. Сейчас мы отдадим тебя твоему аристократу и получим за тебя кругленькую сумму. — Шинобу протестующе замычала, а мужчина вышел, оставив её совершенно одну. Щелкнул запираемый замок.       Она задергалась и с трудом села. Кое-как сумела освободить свой рот; от кляпа у неё ныла челюсть. Внутри неё зашкаливал адреналин и она совершенно забыла о головной боли. Шинобу оглянулась: простая комната, с кроватью и столом, а на единственном окне – металлическая решетка. Подтянувшись, она принялась развязывать узлы на ногах. Но те никак не поддавались. Шинобу принялась грызть веревку на руках. Шинобу дергала руками, но веревка лишь сильнее впивалась в кожу. «Крепко и надежно завязано! Нужно резать!»       Но ничего подходящего не было. Шинобу смахнула с глаз накатившиеся слезы. «Отдадим тебя твоему аристократу…»       И Шинобу с еще большим усердием принялась разгрызать веревку. Её остановили тяжелые приближающиеся шаги. Повернули ключ. Дверь немедленно распахнулась.       Шинобу судорожно вздохнула и выпрямилась, храбрясь внутри.       В комнату вошел статный мужчина, с длинными черными волосами, подвязанными в хвост и алыми глазами, в дорогих, статных одеждах. Следом за ним вошел розоволосый мужчина, смутно знакомый Шинобу.       «Аказа! Третий генерал!»       Она случайно столкнулась с ним в коридоре своего особняка, когда тот приехал к Доуме с важными бумагами. Мужчина окатил её презрительным взглядом, остановившимся на её растущем животе, что не могло скрыть ни одно платье. Это случилось как раз перед празднованием Нового Годом.       Котоха вежливо улыбнулась и склонилась в приветствии:       — Мы так рады видеть вас, Аказа-доно! Вы так давно не приезжали в гости!       — Да, и я рад видеть тебя, Котоха, — мужчина скривил губы в подобии улыбки и резко прошел дальше.       — Кто он? — Шинобу держалась за Котоху, с интересом смотря вслед. У него была очень необычная внешность. Хотя, если посудить, у Доумы тоже была исключительная внешность. И исключительные глаза.       — Третий Высший Генерал, — с улыбкой поясняет женщина. — Лучший друг Господина Доумы.       Аказа подходит к ней и вздернув её за подбородок вглядывается в лицо.       — Это определенно она, Кокушибо. Я запомнил на всю жизнь её лицо!       Мужчина кивнул головой и вышел в коридор к ожидавшим там охотникам за головами. Те с нетерпением переминались с ноги на ногу, ожидая своей заслуженной награды. За мужчиной закрылась дверь. Шинобу услышала звуки короткой борьбы, а после глухого стука двух упавших тел, и предсмертные хрипы. В комнату обратно вошел Кокушибо и принялся старательно оттирать меч от крови. Из коридора запахло кровью.       — Вы убьете меня?       — Кокушибо этого очень даже хотел. Ты бросила своё дитя и влюбленного до смерти мужчину. — Аказа достал нож. — А это неправильно. Ты ведь связана с Доумой.       «Значит вот так вот и закончится мой путь? Меня зарежут, как овцу на убой, и никто больше не вспомнит обо мне?»       — Сейчас я освобожу тебя, а ты даже не пытайся сбежать. Мы отвезем тебя к Доуме и он сам решит, что с тобой дальше сделать. Ты его жена.       — Почему вы помогаете ему?       — Потому что, мы товарищи. И это – нормальные человеческие повадки.       Аказа рывком поднял девушку с постели и толкнул перед собой, заставляя идти следом за Кокушибо. В коридоре лежало два тела с рассеченным горлом. Кровь казалось была по всюду, даже на стенах и потолке. Аказа толкнул её в плечо, заставляя идти дальше.       — Зачем вы убили их?       — Мертвецы не болтают языком, — бросил Кокушибо, намекая о том, чтобы и она прекратила свои расспросы. Шинобу поджала губы. Возле дома стояла неприметная карета с решетками на окнах. Темница на колесах – персонально для неё. Она обреченно шагнула к нему.       — Эй, Шино, мы тебя по всему городу ищем! — донесся голос со стороны. Шинобу увидела, как под уличные фонари вышел Санеми. Позади него стоял Генья. Кокушибо развернулся к ним и положил руку на рукоять своего меча.       — Ого, какие здесь важные шишки, однако!       — Вы кто? — приготовился к атаке темноволосый мужчина. Блеснул холодный металл меча.       — Мы – братья Шинадзугава, — кидает Санеми и вытаскивает свой потрепанный меч. — Неужели вы забыли нас, Генерал Кокушибо?       — А, теперь я вспомнил. Два подлых дезертира… Что же, сегодня вы умрете.       Послышался скрежет скрещиваемых клинков. Санеми яростно вступил в бой с Кокушибо. Аказа затолкал Шинобу в карету и заперев её, бросился на Генью. Шинобу кинулась к двери и попыталась её выломать, но ничего не получилось. Она прижалась к окну и схватившись за прутья, попыталась разглядеть, что там происходит, но отсюда она не могла ничего увидеть. Единственное, что ей оставалось, так это внимательно вслушиваться в звуки.       Шел ожесточенный бой и она не знала, кто выигрывает. Послышался глухой звук – на землю упало тело. Шинобу напряженно замолчала вглядываясь в тени на улице.       По уличный свет фонаря вышел Кокушибо держащийся за бок. Он сделал пару шагов в сторону неё, а после повалился на колени, и окончательно рухнул лицом в землю, подняв облако пыли. Следом за ним вышел Санеми, придерживая за руку, раненого Генью.       — Вы! Вы смогли! Ребята, вы смогли!       Парочка осторожно проковыляла к ней. Санеми осторожно усадил брата у колеса кареты, а сам разрубил замок и дернул дверь. Шинобу подбежала к Генье и осторожно убрав руку, осмотрела его рану.       — Ничего. Жить будет. Надо скорее обработать и наложить чистую повязку. — Шинобу оглянулась: дом находился на самой окраине, посреди пустоши. — В этом доме нас не побеспокоят. Давай занесем его, уверена там есть все самое необходимое.       Санеми громко выругался, увидев еще два трупа в доме. Шинобу отвела взгляд и помогла осторожнее уложить парня на кровать. Как и ожидалось в этом доме она нашла все самое необходимое: вода, чистое постельное белье, лекарства. Эти двое охотников жили здесь одни, но разумно готовые ко всему.       Вскипятив воду и обработав рану, Шинобу крепко завязала его бок. И довольно улыбнулась.       — До свадьбы уж точно заживет!       — Кажется, Третий генерал очень сильно приложил меня головой, — смеется Генья, и тыкает склонившейся к ней Шинобу пальцем. — Мне мерещатся, что у тебя женская грудь.       Шинобу опускает взгляд и осознает, что повязка сжимающая её грудь – сползла. В этом ужасном переполохе она и не обратила на это никакого внимания.       — Закрой глаза и отдохни немного! Аказа и в правду сильно ударил тебя…       Парень послушно закрыл глаза. Шинобу отвернулась и скрыла груди под руками. А после выглянула: Санеми перетащил в дом тела двух генералов и бросил к телам охотников за головами. Он сидел на своеобразной кухне и чистил свое оружие.       — Мне нужно осмотреть и тебя…       — Я в порядке. Как чувствует себя Генья?       — Останется довольно уродливый шрам. Но жить будет.       Санеми посмотрел на неё долгим взглядом.       — Так, и чья же ты жена, Шино? И как твое настоящее имя?       — Как давно ты понял, что я девушка? — стушевалась Шинобу, присаживаясь рядом. Она заметно нервничала и потому схватилась за пустой стакан.       — Это было легко. Хоть ты и обрезала волосы, одела на себя этот шутовской наряд, твои манеры, запах, голос выдавали с головой.       — Моё имя Шинобу. И меня силой взял в жены Доума Кибуцуджи.       Санеми прыснул смехом. Захлопал по столу и утер с глаз выступившие слезы. Шинобу непонимающе смотрела на парня. «Неужели его ударили по голове?». Едва успокоившись, единственное, что он мог выдавить было искренне непонимание.       — Почему… Из тысяч имен в этом мире, ты додумалась только о том, чтобы обрубить своё имя до «Шино»? Ты хоть знаешь, что оно значит? «Дворянство»!

***

      Они все еще сидели на кухоньке, наконец-то разговаривая с чистой совестью. Прочищенное оружие лежало в ножнах, прислоненное к стенке. В чашках дымился чай.       — Так кто вы?       — Мы спасли жизнь одному из королевских отпрысков. Король смиловался и щедро дал нам это право. И мы выбрали свои жизни. И потому нас считают дезертирами. Но, мне плевать на этом. Пока я могу жить рядом с братом, для меня это мелочи.       — Ты готов на все ради брата, — улыбнулась Шинобу. — А почему вы рискнули за меня?       Санеми хрипло рассмеялся и тихонько тюкнул кулаком в её плечо.       — Ты тоже стала частью моей семьи... А мы своих не бросаем.       Шинобу выскочила и кинулась с объятьями на Санеми, тот тихо зашипел от боли. И немного смущенно отодвинул от себя Шинобу. «Будет тебе, дурная!»

***

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.