Размер:
11 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 5 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 2. Деревня Чиньчин (в пер. спокойствие)

Настройки текста
Примечания:
Палящее утреннее солнце не мешало трудолюбивому пареньку вскапывать землю на поле. Он любил эту работу, хоть она и казалась тяжёлой или скучной. Эта работа приносила ему неплохие, по меркам его деревни, деньги, что не могло не радовать парня. Он напевал под нос какую-то очень спокойную мелодию, которая больше походила на колыбельную. Вдруг, группа парней помладше, окликнула нашего трудягу: — Сяо Бэй! Парень остановился и обернулся на ребят, улыбнувшись им. — Чего вам? — Ты слышал последние новости? — один из парней ловко запрыгнул на забор — Ммм… — Бэй задумчиво почесал подбородок, — Нет, точно не слышал. А что случилось? — он воткнул лопату в землю и подошел к своим друзьям. — К нам в деревню зачем-то приезжают трое прославленных заклинателей! Сяо Бэй будто о чем-то вспомнил, но улыбка с его лица так и не спала. Он удивлённо спросил: — Правда? А из каких орденом, и кто? — Цзэу-цзюнь, Чифен-цзюнь и Ланьфан-цзюнь! — с явным восторгом ответил самый младший парень. Сяо Бэй лишь усмехнулся, издав тихий возглас «О…», и снова взялся за лопату, продолжая работать. Его друзья очень удивились такое реакции: — Сяо-сюн, ты что, совсем не удивлён? — Нууу, — протянул парень, — я удивлен лишь тому, что трое прославленных заклинателей приедут в нашу деревню, хотя нас уже давно не мучают призраки и всякая нечисть. — По слухам, они приедут сюда, потому что ищут какого-то давно сбежавшего заклинателя. Они ещё немного порассуждали о предстоящем визите. Сяо Бэй просто слушал их, думая о своем. Вдруг, он решил спросить: — А вы не знаете, когда они приезжают? — Сегодня к обеду, — ответил парень на заборе. — Уверен? — переспросил Бэй. — Абсолютно. Так сказал глава деревни. — О… — работяга снова погрузил в свои мысли, продолжая перекапывать поле. Вскоре, друзья попрощались с Сяо Бэем, оставив парня наедине. Всё время до обеденного перерыва, он думал, стоит ли ему пойти в деревню на время, пока Трое названых брата будут тут. Время шло, и вот уже настал обед. Солнце сильнее стало припекать голову парня, так что он надел свою шляпу и уселся под деревом в теньке, доставая любезно завёрнутые его любимым маньтоу. Булочки были как всегда прекрасны на вкус. Не успел Бэй съесть и половину маньтоу, как его снова стали терзать сомнения. Посидев ещё немного, он мигом засунул оставшийся кусок булочки в рот, взял свой мешочек и лопату, и направился в сторону деревни. Поле находилось на самой окраине, но идти ему пришлось не долго. Чем дальше Сяо Бэй подходил к центральной площади деревни, тем больше народу он встречал. Все столпились возле дома главы деревни. Бэй, заметив впереди огромную толпу людей, решил не идти к ним, а забраться на крышу ближайшего дома. Он был не один такой умный, так что подняв взгляд, заметил своих друзей. Они так же заметили его и крикнули: — Сяо-сюн, залазь к нам! Парень в ответ усмехнулся, и положив лопату с мешочком, залез к ним. — А почему все собрались именно тут? — Глава деревни принимает заклинателей у себя. Вот люди и пришли сюда. — А, ясно… — он задумчив посмотрел на дом впереди. Дом главы деревни не был очень роскошным, но это точно было лучшее место для приемов. — Так, вы говорите, что у вас нет заклинателей? Глава деревни покачал головой. — У нас и нечисти не водиться особо. Мы живём в достаточно спокойном месте. Иногда захаживают разные бродячие заклинатели, остаются у нас на день-два переночевать, и уходят. Лань Сичень, слушая его рассказ, отпил немного предоставленного чаю. Цзинь Гуаньяо же продолжил спрашивать: — А у вас есть люди, которые переехали к вам относительно недавно и остались тут жить? Глава деревни задумчиво почесал подбородок. — Да, есть тут одни. Они представились братьями. — Их фамилию помните? — Да, да, конечно. Сяо, — помолчав немного, он добавил, — младшего зовут Сяо Бэй, а старшего Сяо Лин. — Расскажите о них, — потребовал Не Минцзюэ и сразу словил взгляд Сиченя, который таким образом напоминал ему о тоне. — Ну, что про них рассказывать. Приличные молодые люди. Младший работает на поле, старший — кузнец. Мужчина заметил, что главы орденов молчат, ожидая более подробного описания, так что продолжил: — Живут они почти на окраине деревни. Все больше любят младшего, Бэя. Он общительный, всегда поможет, какой бы тяжелой работа не была. Его брат, Лин, почти полная ему противоположность. Но он тоже не откажет в помощи. С ними легко иметь дело. — А они что-то рассказывали про свое прошлое? — спросил Лань Сичень. — Нет, почти ничего. Говорят только, что когда-то служили какому-то ордену, но в итоге ушли оттуда и стали жить обычной жизнью. — Они бывшие заклинатели? — теперь уже задал вопрос Цзинь Гуаньяо. — Не думаю. Я, да и никто в деревне, не видел, как они использовали какие-то заклинания, — глава деревни отпил немного чаю. Трое названых братьев переглянулись и помолчав, глава ордена Цзинь сказал: — Можно с ними увидеться? Мужчина удивлённо на них посмотрел, но конечно же не стал перечить. — Конечно. Сяо Бэй обычно по вечерам ходит в храм неподалёку, так что скорее всего он и сегодня будет там.

***

Убранство храма не веяло роскошью, но это было и понятно. Лань Сичень зажег парочку благовоний, пока Цзинь Гуаньяо и Не Минцзюэ осматривали помещение, параллельно разговаривая: — Вы точно уверены, что это они? По описанию абсолютно не подходят. — Они как раз и не должны подходить по описанию, — спокойно ответил Цзинь Гуаньяо. Спустя несколько минут за дверью послышались шаги. Человек, видимо, заметил запах благовоний, поэтому на секунду остановился. Решившись, он толкнул дверь. Присутствовавшие осмотрели пришедшего. Его одежды были хоть и простые, зато очень опрятные. На его лице играла легкая улыбка. Волосы были собраны в аккуратный хвост, завязанный, на удивление, белой лентой. Черты лица были аккуратны. Видно было, что парню точно не больше 17-ти лет. Но это только тело. Душа же была другой… Заметив заклинателей, парень быстро переменился в лице и, сложив руки перед собой, вежливо поклонился им. — Цзэу-цзюнь, Чифен-цзюнь и Ланьфан-цзюнь, простите за беспокойство. Я не знал, что вы тут, — выдержав паузу, он выпрямился и сказал, — Я тогда не буду вам мешать. Он направился к двери, как вдруг Лань Сичень его окликнул: — Вэнь Чaо, постой. Парень действительно остановился. Он коротко рассмеялся и горько улыбнулся. Парень сначала не решался ответить. — Давно посторонние меня так не называли… — Чао повернулся на заклинателей, — Полагаю, мне уже нет смысла бежать. — Мы пришли не убить тебя, — Цзинь Гуаньяо сделал шаг навстречу, — Мы лишь хотим поговорить. Чао-эр, не прекращая улыбаться покачал головой.

***

— Чжулю рассказывал мне, что вы оставили ему жизнь после войны, а вскоре отпустили, — Чао налил им высушенного лично чая. — Это так, — подтвердил слова парня Сичень, — но мы хотим узнать, как ты остался жив. Закончив с чаем, Чао сел напротив глав. Он снова с каким-то сожалением с глазах улыбнулся. — Лю-гэ сказал, что хранил мою душу в подвеске, которую я когда-то ему подарил. После того, как вы его опустили, он нашел тело умершего парня и переселил мою душу в это тело, — он показал на себя. — Мне что-то слабо вериться, что Чжулю никого не убивал, — с недоверием ответил Минцзюэ. — Эту историю он мне рассказывал. Мы никогда больше не возвращались к этой теме. За окном послышались стуки капель дождя. Чао повернул голову, смотря в окно. — Ой, ему лучше поторопиться, а то промокнет весь, — сказал парень, обращаясь по большей части сам к себе, но присутствовавшие тоже это заметили. — Твой характер изменился, — Гуаньяо отпил немного предоставленного чая. — А как могло быть иначе? — Чао снова повернулся на заклинателей. Он тихо рассмеялся, — И всё же, зачем вы тут? — Чжулю долгое время не сообщал своего местоположения, — Минцзюэ тоже решился попробовать чай, - Вот мы и стали искать вас. Всё же, никто из нас не был уверен, что вы станете паиньками в ближайшее время. Чао-эр опустил глаза, смотря на стоящие на столе чашки. После молчания, он снова горько улыбнулся, сказав: — Я сожалею. Правда, — в его голосе действительно чувствовалась искренность. И это не ускользнуло от глав. — Мы понимаем, — сказал Гуаньяо, — Но и полностью доверять вам пока не можем. — Я не прошу нам доверять, — он немного перебил Ланьфан-цзюня, — Я даже не понимаю, как после всего мы заслуживаем хоть капельку доверия… — Люди, под влиянием обстоятельств, меняются, — с легкой улыбкой вел диалог Гуаньяо. — Да, но… — Чао будто не хотел, чтоб его прощали или понимали, — Но я так легко отделался. Меня всего лишь разорвали на куски, и то я в итоге жив. — Страдания бывают не только физические, но и душевные. И то, как ты вспоминаешь свое прошлое, говорит о том, что страдаешь. Чао опустил глаза и тяжко вздохнул, как бы подтверждая слова Гуаньяо. — Поэтому вы так просто разговариваете со мной, а не пытаетесь схватить и отправить снова на растерзания Вей Усяня? — Да, именно поэтому, — глава ордена Цзинь сделал глоток напитка, — Неплохой чай кстати. Настало молчание. Чао погрузился в свои мысли, обдумывая то, что он хочет сказать. Наконец, найдя правильные слова, но начал: — Я, кстати, хотел вам кое-что сказать. Ещё давно, на самом деле. Думал отправить как-то письмо, но все не находилось времени, — парень будто боялся поднимать глаза. Трое названых братьев уже были полностью во внимании, — Это касается клана Юнмен Цзян. А точнее… — он вздохнул, не решая назвать имена, но главы всё поняли, так что Чао продолжил, — Отец оставил их тела у себя в подземной библиотеке. Не знаю зачем. Но… я точно знаю, что он пытался сохранить их души. И если их души на месте, то… — То считай они почти что живы, — закончил за него Лань Сичень. — Да, — кивнул Чао, — со мной же это сработало. Может и Цзян Ваньиню удастся это сделать.  — Тогда, мы уведомив об этом главу ордена Цзян, — решительно сказал Цзинь Гуаньяо. — Можно вас кое-что попросить? — осторожно спросил Чао-эр. — Смотря что, — с легкой незлой насмешкой сказал Минцзюэ. — Если вы не уничтожили души брата и отца, то… можете убедиться, что с ними всё в порядке? — он как-то умоляюще посмотрел на глав. — Ты скучаешь за отцом и братом? — глава ордена Не приподнял бровь. — Ну, не то чтобы сильно, — он снова опустил взгляд и будто вспомнил что-то не очень приятное, — Просто… просто, если вам не сложно и если вы захотите, сделайте это. — Хорошо, — согласился Цзэу-цзюнь. — Спасибо, — почти шепотом, сказал Чао. Он снова улыбнулся. Вдруг, входная дверь распахнулась. Чао-эр мигом поднялся с места и пошел встречать пришедшего. Входная дверь была скрыта от глаз заклинателей, так что они слышали лишь голоса. — Приветик, ты не промок сильно? — с волнением в голосе сказал Чао. — Нет, у меня был с собой зонт, — голос точно принадлежал Чжулю, но он стал каким-то… нежным что ли. — Это хорошо, — парень обнял мужчину, — Я ждал тебя. — Я знаю. Они немного помолчали, пока Чао не вспомнил кое-что важное. — Ох кстати, Чжулю… — Да любимый? — Хехе… — нервно рассмеялся Чао, понимая, что это обращение услышат присутствовавшие тут заклинатели, — В общем… у нас тут гости. — Кто? Чао покосился взглядом на вход в комнату. — Цзэу-цзюнь, Ланьфан-цзюнь и Чифен-цзюнь… Чжулю проследил за его взглядом. Чао-эр же решил немного уточнить: — Ты только не переживай, они мне ничего не сделали. Мы просто разговаривали, честно. — Я не переживаю, — он поправил неаккуратную прядь Чао. — Тогда… Идем, — он взял своего возлюбленного за руку и потащил в комнату. Конечно же, Трое названых брата осмотрели Чжулю с ног до головы. На нем было такое же простое, но опрятное ханьфу. И казалось, что это единственное, что изменилось в заклинателе. Даже волосы он заплетал почти так же, как и раньше. Вот только черты лица стали мягче, и он уже не выглядел на свой реальный возраст. — Вэнь Чжулю, а ты почти не изменился, — мягко сказал Цзинь Гуаньяо. Чжулю ничего не ответил, лишь осматривая присутствовавших. — Вы на долго? — голос вроде был безразличный, но в нем чувствовались нотки легкой неприязни. Чао дернул Чжулю за край ханьфу. — Нет, мы уже уходим, — всё так же с улыбкой сказал Гуаньяо и поднялся со своего места, — Но мы будем иногда наведываться к вам. Остальные так же встали со своих мест. — Вы ведь тут навсегда? — спросил Лань Сичень — Да, — кратко ответил Чжулю. Чао проводил гостей до выхода, напоследок ещё раз извинился за все причинённые беды. Хоть парень и понимал, что обычными извинениями ничего не добиться. Всё же, главы приняли его извинения. — Прошу, только не говорите кому-то про то, что мы с Чжулю тут находимся, — поняв, что эта просьба звучит достаточно странно, он грустно рассмеялся. — Мы не скажем, — улыбнулся Лань Сичень, — Тебе и так хватит страданий на всю оставшуюся жизнь. — Что правда то правда, — Чао снова глухо посмеялся, — Хорошей дороги. Главы орденов Не, Лань и Цзинь легко наклонили головы в знак прощания и вскоре удалились. Вэнь Чао, всё ещё стоя на пороге, оперся плечом о дверь, продолжая смотреть в спины заклинателям. Вдруг, из его глаз начали капать слезы. А он лишь продолжал улыбаться. Чжулю подошел к нему сзади и обнял за талию, уткнувшись носом в его затылок. Слезы капнули со щек в лужу под ногами. Чао опустил на неё свой взгляд. Сначала, он увидел свое обычно отражение, к которому он уже привык. Но вдруг, отражение стало показывать его прошлого. В знакомых взору красно-белых одеждах, с привычным пучком на голове и выпущенными двумя прядями темных волос. С его лицом и телом. А сзади, в таких же красно-белых одеяниях был Чжулю. В лужу капнула капля воды и отражение тут же пропало. Влюбленные простояли так ещё какие-то время, пока Чао не замерз, и они наконец отправились во внутрь. — Чжулю, что ты хочешь поесть? — Приготовь мне той вкусной лапши. — Хаха, ты думаешь я помню её рецепт? Столько времени прошло… — А ты попробуй.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.