***
Несмотря на то, что особого различия в одежде, в которой стоит выходить в свет, и в которой можно убрать навоз в стойле, граф не видел, считая, что для обоих дел подойдет одно и то же, он все же решил переодеться из ночной сорочки в самые простые суконные штаны и хлопчатую рубашку, что служат ему выходной в город по обычным делам одеждой. Темно-серые штанины уже довольно сильно растянуты и протерты в коленях, в некоторых местах выцвели из-за стирки; белая рубашка, что заправлена в них, обычно прикрыта синим жилетом, что скрывал небольшие желтые пятна, которые сейчас мог увидеть любой, кто без приглашения заглянул бы в поместье Аллана-младшего. Эдгар записал список дел на бумажке:1. Протереть пыль и полы в гостиной. 2. Отнести костюм мисс Митчелл. 3. Купить по пути домой недостающие продукты. 4. Приготовить десерты к приходу гостей. 5. Организовать убранство в зале.
По послал Джимми за лекарем, сам же приступая к уборке: он попросил Роя приготовить какие-нибудь основные блюда к приему и рассказать, где лежит перьевая метелка и швабра с ведром. Конечно, Вирджиния по желанию самого юного графа с ранних лет научила его уборке, готовке и прочему, что не положено было изучать юноше из богатой семьи, но любовь к простоте, самостоятельности, изучению всего в мире, а также помощи важным для него людей были выше благородных кровей, потому Эдгар схватывал на лету все, что касалось домохозяйства: начиная уборкой и заканчивая шитьем и готовкой каких-то простых блюд, что можно есть каждый день. Во взрослом возрасте он бы, возможно, и продолжил вести полностью самостоятельную жизнь, но нехватка времени из-за плотного графика, досуга за написанием романов и разных почти каждодневных мероприятий решили судьбу за него. Также с другой стороны Аллан-младший понял, что так даже лучше для его любимой Вирджинии: женщине наверняка было бы безумно скучно и одиноко жить в довольно просторном имении одной с Карлом, когда По постоянно находится за его пределами, а если и нет — полностью погружен в свои миры. Теплая мыльная вода в ведре чуть расплескалась по полу, стоило Эдгару поставить его в гостиной, а швабра упала рядом с громким стуком. Три заколки разбили густую челку писателя на небольшие прядки, держа их на затылке, чтобы они не мешали работать. Рубашку мужчина закатал до локтей, вставая на колени перед ведром и намачивая ветошь в мыльной воде. Скрутив ее несколько раз, По вздрогнул от ощущения теплой воды, что катится по руке до локтя и капает на пол. Напряженные руки чуть задрожали из-за примененной силы. Довольно быстро управившись с пылью на поверхностях и так же быстро устав, Аллан-младший тяжело вздохнул, вытерев пот со лба, что капал на ресницы и стекал по скулам, предплечьем. С полом все было гораздо тяжелее, ведь физическая подготовка писателя спустя года каждодневного многочасового сидения за рукописями значительно ухудшилась по сравнению с юношеской, отчего, медленно вытирая пол и собирая пыль, сор, весь грязь с него в одну большую кучу в середине комнаты, Эдгар кое-как разогнулся, прохрустев парой позвонков и не представляя, как с такой работой почти ежедневно справляется Вирджиния. Великая женщина — не иначе. Следующим пунктом был поход к мисс Митчелл, чем быстро же и озаботился граф. Он накинул жилет, застегнув его на все пуговки невероятно быстро и выскакивая во двор с костюмом в защитном мешке наперевес на плече. Джимми ещё не вернулся с лекарем, так что Аллан-младший самостоятельно запряг одну из лошадей, закидывая костюм спереди седла и взбираясь на нее с потупленной профессиональностью. Слегка хлестнув поводьями, граф чуть дернулся, привыкая к езде верхом практически полностью заново. Поручение Джимми было выдано, что же делать лекарю, если хозяина к тому времени все еще не будет в поместье, так что По нескорым ходом направился к ателье. Мисс Митчелл в буквальном смысле была завалена работой: сотни выкроек, кусков ткани, десятки необработанных китовых усов, корсетов, заколок, перьев, пайеток и прочих элементов декора одежды были разбросаны по мастерской. На шее у дамы висела мерная лента, а в зубах виднелась игольница с торчащими булавками и иголками. Она склонилась к нижнему краю корсета, соединяя его с будущей юбкой платья английскими булавками по наметкам, что едва виднелись на бежевой ткани платья. — Маргарет, я не помешал? — постучав в дверь и чуть пройдя в мастерскую, спросил детектив. Показав рукой «минуточку», девушка еще пару секунд занималась платьем, заканчивая наметывать изделие. Она разогнулась, недовольно посмотрев на мужчину и убирая все приспособления, что были на ней, в сторону. Заприметив в руках собственный мешок для переноса одежды, первый вопрос Митчелл выкинула из головы, решая тут же задать следующий. — С каких пор мы обращаемся друг к другу на «ты», Эдгар? — в шуточной интонации поинтересовалась мастерица, забирая костюм из рук графа и откладывая его в сторону. — Не смотри, что работы много, я успею сделать его вовремя. Ты же наверняка наденешь его на свадьбу мистера и миссис Стейнбек. — А… О… Ну, я подумал… Подумал, что, раз мы знакомы с детства и в недавнем прошлом наладили отношения, я имею права обращаться к вам по имени, мисс Митчелл… — чуть опешил Аллан-младший, не поняв сарказма девушки, а после и вовсе покраснев от ее замечания по поводу костюма. Маргарет засмеялась, элегантно прикрыв рот рукой и закрыв глаза, а голова склонилась вниз, отчего широкополая шляпа закрыла ее челку и часть глаз. — Все в порядке, я просто шучу. Имение на тебе сегодня? Значит, с Вирджинией действительно все плохо. Я заметила это, когда еще ты был в отъезде. Не стоило ей так утруждаться и продолжать работать с температурой. Она не спадает уже больше недели, бедная женщина! Надеюсь, ты удосужился вызвать лекаря и узнать, что же с Вирджинией. — Так давно… — прошептал себе под нос Аллан-младший, — Д-да, этим как раз занимается сейчас Джимми. Надеюсь, успею вернуться в имение, пока лекарь будет еще с ней. Благодарю за помощь, Маргарет, мне стоит вернуться. — Да, поспеши. Передай Вирджинии мои пожелания всего наилучшего! — крикнула ему вослед швея.