Часть 5
14 марта 2020 г. в 11:47
1918 год, декабрь
На одеяло шлёпнулась стопка журналов. Картинки и заголовки не двигались, пахло бумагой и немного типографской краской — значит, свежие… Свежая магловская пресса. Замечательно.
Тесею отчего-то вспомнилась детская коробка Персиваля с магловскими «сокровищами». И если он правильно прочитал заголовки — принесённое сейчас Ньютом было в разы ценнее.
— Это что? — Перси отложил черновик отчёта, раздражённо отмахнулся от самопишущего пера, потянувшегося следом. Ньют, стоявший возле кровати, пожал плечами:
— Магловские журналы. С магловскими статьями и исследованиями. Я же говорил, вы после войны не одни такие. Если сейчас читать не хотите, то хотя бы далеко не убирайте. Там наверняка говорится о том, как вам можно помочь. Ну, кроме того, что травами поить.
Тесей коснулся обложки журнала, лежавшего сверху. Заголовок расплывался перед глазами, да и вообще — ему сейчас хотелось не читать всё это и думать об избавлении, а сгрести Ньюта в охапку и молчать.
— Иди сюда, — позвал он. — Пожалуйста.
Ньют снова дёрнул плечом, но рядом всё-таки лёг. Тесей прижал его к себе, зарылся носом в рыжие вихры и закрыл глаза. Ему вдруг стало спокойно, пожалуй, так спокойно, как не бывало ещё ни разу с возвращения. То ли сказалось окончательное понимание, что они с Перси и впрямь не единственные мучились — пусть он знал об этом, но, наверное, полностью понял только сейчас, — то ли сами эти журналы показали ему, что в поисках решения им не придётся прикладывать столько же усилий, как на самой войне, то ли душу грела забота Ньюта, то ли всё сразу. А только он лежал, обнимая младшего, чувствуя рядом тепло тела Перси, и думал, думал, думал — только о том, что они справятся, что всё будет хорошо, и что это уже не самоубеждение, а вполне конкретный план, у которого есть все основания.
— Где ты их взял-то? — спокойно поинтересовался Персиваль. Ньют фыркнул, не поднимая головы:
— В магловских лавках. Перси, ну честное слово, ты меня отругать за что-то хочешь? Я не нарушал Статут. И я их не стащил с лотка.
— Я об этом и не думал, — удивлённо и чуть сердито отозвался Перси. — Просто стало интересно — где. И как.
— Честно. — В голосе Ньюта Тесею послышался лёгкий вызов. — Поменял деньги в Гринготтсе, вышел к маглам, сказал продавцам, что у меня два брата, вернувшихся с войны, после которой им паршиво, и нет ли чего почитать на эту тему. Мне даже ещё больше кучу предложили. Но я полистал и с продавцом поговорил… В общем, мне сказали, что эти — самые полезные. Я часто так делаю, у них довольно неплохие исследователи. И не тебе меня отчитывать, я знаю, что ты до сих пор на чердаке хранишь.
Тесей прыснул. Он всегда, в общем-то, знал: они с Ньютом, насколько бы ни были разными, частенько сходились в мыслях. Вот сейчас почти одновременно коробку с сокровищами вспомнили…
— Мне было одиннадцать, — очень ровным тоном проговорил Перси. — И не лезь в бутылку. Я не пытался ни в чём тебя обвинять или говорить, что твои вылазки к маглам чем-то опасны. Я тебе верю. И я тебе благодарен.
— Тогда какая тебе разница, где я их нашёл? — Ньют поднял голову и хлопнул глазами. Тесей хмыкнул в ответ:
— Это ж Перси. Что ты как будто первый день с ним знаком. Ему обязательно надо всё посчитать, учесть, заархивировать и убедиться, что всё в порядке, даже если он и так это знает. На него наш начальник не нарадуется. Говорит, лет через десять со спокойной совестью уйдёт в отставку, дескать, смена достойная растёт.
— Ничего он такого не говорит, — всё так же спокойно отозвался Перси. Тесей фыркнул — ему действительно было весело:
— Тебе-то? Конечно, не говорит. Так что делай вид, что ты ничего не знаешь.
— Ой, хватит. — Ньют, тоже улыбаясь, лёг обратно Тесею на плечо. — Почитайте, ладно? Обязательно.
— Обязательно, — мягко пообещал Перси. — И спасибо.
Он взмахнул палочкой, отправляя журналы ровной стопкой на комод. Недалеко, но и не совсем близко — так, как было нужно сейчас.
Ньют нагло закинул на Тесея правую ногу:
— Что будем дарить родителям? У меня четыре новых котёнка низла, как думаете?..
— Ты считаешь, их низлам вдвоём скучно? — Перси закатил глаза, тоже, наконец, ложась и приобнимая обоих. Ньют вскинул голову:
— Конечно! Чем больше низлов, тем лучше!
— Ладно, — отозвался Тесей. — Дари низла. Только сам придумай, как удержать его под ёлкой…
*
Тесей вышел из камина в родительской гостиной — и тут же получил в нос ёлочным колокольчиком. Кажется, золотым — а может, белым, после мешанины красок так сразу и не разберёшь. Колокольчик завис в воздухе, не разбившись о его лицо, и отправился на крючок под полкой, повинуясь движению палочки смеющейся мамы.
— Прости, милый. Я думала, что после появления Ньюта у меня есть хотя бы пара минут в запасе.
В кресле хохотал Ньют, шагнувший в камин первым, и Тесей поспешно отскочил подальше — если Перси сшибёт его с ног, то нос может пострадать и сильнее. Под ёлкой уже стояла небольшая красная коробка, на которую Ньют накануне накладывал чары расширения пространства и где обретался сейчас маленький низл. Из-за работы приехать к родителям в Йоль они не смогли, только в Сочельник, но так было даже лучше: они почти сразу сядут за семейный стол, обменяются подарками, новостями и шутками, и останутся на рождественскую ночь, а то и до нового года, и всё будет хорошо.
Перси, разумеется, из камина вышел степенно и важно, легко взмахнул палочкой, очищая костюм от пепла, и сразу присел на подлокотник Ньютова кресла. Тот всё ещё хихикал, и Тесей, не выдержав, щёлкнул его по носу — разумеется!
— Ай!
— А нечего ржать! — И пусть Тесей сам смеялся, но младший и так обнаглел. Ужас, авторитет старших ниже дна! — Тебе бы так прилетело!
— Ну, как всегда, — донёсся от порога голос отца, — не успели появиться, а уже дерутся! Пойдёмте лучше со мной, я вам виски налью, всё лучше, чем…
— Фрэнсис! — Мама шутливо хлестнула его по плечу пролетавшей мимо веткой остролиста. — Сейчас только час дня, и потом, вы что, оставите меня одну украшать дом?
— Хозяйка не одна! — Невесть откуда рядом с мамой выскочила Милли. — Хозяйка зря говорит, что одна, когда Милли уже и нарезала еловых веток, и покрасила шишки, и…
— Милли умница. — Мама присела на корточки и ласково погладила её по голове. — Но всё равно — никакого виски, пока все не развесят над камином чулки!
— Ма-а-ам, — застонал Ньют, закатывая глаза, — ну какие чулки, всё равно подарки под ёлкой, и…
— Не желаю ничего слышать, — решительно оборвала его мама. — Ладно, так и быть: идите отнесите вещи, а потом — спускайтесь, палочки в руки и развешивать гирлянды!
— Хорошо, — покладисто отозвался Перси. — Отличное решение.
Мама улыбалась, всё ещё держа в руке остролист. Милли подпрыгивала, стараясь выхватить у неё ветку и немедленно пристроить куда-нибудь по праздничному назначению. Отец приобнял Перси и Тесея, сжал плечо Ньюта, помня, что тот не любит объятий… В воздухе уже пахло апельсинами, немного пудингом, сильно — тем же остролистом и хвоей. Тесей даже зажмурился.
Низлы путались под ногами и мешали подниматься по лестнице. Ньют шмыгнул к себе — только чтобы увеличить чемодан и оставить его в комнате. В спальню за братьями не пошёл — да и они только кинули вещи, как обещали маме.
У самой лестнице Ньют вдруг обнял обоих за плечи и чуть подпрыгнул — Тесей даже охнул от неожиданности.
— Ещё рано, — прошептал он, — но с Рождеством.
— Рано, — безапелляционно подтвердил Перси. — Но с Рождеством.
— С Рождеством, — отозвался и Тесей, широко улыбаясь.
Всё будет хорошо. Всё обязательно будет хорошо.
Взмахивая палочкой, чтобы отправить на каминную полку зелёный с красным чулок, он бросил взгляд на семейные часы.
На отметке «Дом» ярким золотом горели пять стрелок.