ID работы: 9143007

Процедура безопасности

Джен
Перевод
G
Завершён
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Может… если мы будем молить о пощаде, он нас отпустит? – с иронией предложил Гандзю, когда Бьякуя всё ближе и ближе подходил к камере Рукии. - Что? – Ханатаро неверяще на него посмотрел. - Мы не можем просто так сдаться, мы же так далеко зашли! - Но и победить мы его не можем, нас всего двое! Что мы, по-твоему, должны сделать? – спросил подрывник.       Медик ненадолго задумался. - Я кое-что придумал. Я отвлеку его, а вы с Рукией бегите! - Подожди, Хана…- начал было Гандзю, но маленький лекарь уже вышел на мост перед капитаном шестого отряда. - Простите, но я не могу пропустить Вас дальше, - заявил он дворянину. - Прочь с дороги, - бросил Бьякуя. - Нет, Вы не поняли, - сказал Ханатаро. – Недавно были введены новые процедуры безопасности. - О чём это ты? – холодно спросил глава клана Кучики. - Хех, ну, все сейчас так подозрительны из-за вторженцев, это было просто неизбежно.       Бьякуя нахмурился, его терпение постепенно лопалось. - Что я должен сделать, чтобы ты ушёл с моего пути? - Ну, первым делом, пожалуйста, уберите всё оружие или другие опасные предметы.       Капитан Кучики в замешательстве посмотрел на медика. - Ты правда думаешь, что я отдам свой занпакто? Прекрати тратить моё время впустую. - Капитан, прошу Вас, - выкрикнул Ханатаро чуть громче, чем следовало. – Мы делаем это ради безопасности Вас и окружающих! Пожалуйста, снимите обувь прежде, чем войти. - Я приказываю тебе убраться отсюда! – раздражённо отчеканил Бьякуя. - Просто подумайте! Что, если кто-то из заключённых отберёт Ваше оружие и использует его против Вас самих? – сказал Ханатаро. - В ней едва больше тридцати килограмм, - возразил брат Рукии. – Думаю, я смогу с ней справиться, если она внезапно на меня нападёт. - Э-э, - целитель не знал, что ещё сказать. Нужно было как можно скорее покончить с этим. – Никогда не знаешь наверняка! Зачем рисковать? - Я требую встречи с кем-то другим! – в бешенстве вскричал Бьякуя, схватив занпакто за рукоять. - У Вас есть проблемы с сердцем? Операция на днях? - Нет! Какое это имеет отношение к посещению заключённого? – спросил капитан. - Вы беременны?! – вскричал Ханатаро. Ладно, это было даже забавно, хотя его потом скорее всего накажут. - Это смехотворно! – измождённо заревел Бьякуя. – Я хочу поговорить с кем-то другим! - Извините, но здесь только я, – ответил медик. – Остальные ушли пить кофе. - Я порублю тебя на мелкие кусочки, если ты не дашь мне пройти! – рявкнул Кучики.       Лекарь отступил на несколько шагов. - Хорошо-хорошо, но сперва, пожалуйста, подпишите эти бумаги… - он расстегнул свою медицинскую сумку и порылся в ней, – …подтверждающие, что вся вина лежит на вас, если заключённый сбежит, поранится, простудится или оторвёт заусенец. И ещё вот эти, заявляющие, что вы также будете виноваты, если это произойдёт с кем-то другим в радиусе восьми километров в течение сорока восьми часов. – Ханатаро изобразил удивление, - Ой-ёй, кажется, у меня кончились все копии. Простите, капитан Кучики, но Вам придётся зайти завтра. Тогда у нас обязательно будет больше копий. - Я требую увидеться с твоим начальником! – повелел Бьякуя. – Где он? - Кофе, – коротко ответил Ханатаро. - Где?! – закричал Кучики. - Тьфу, -Ханатаро съязвил. – Ну откуда я-то знаю? Я не обязан следить за всеми двадцать четыре на семь!       Бьякуя потёр виски. - Это совершенно бессмысленно. Я приду завтра.       Он повернулся и пошёл обратно, белое хаори вздымалось при каждом шаге. Ханатаро подождал несколько минут, чтобы убедиться, что капитан не вернётся, и тихо поздравил себя с отличной актёрской игрой. Он и сам почти поверил в свой бред.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.