ID работы: 9141097

детективная бравада

Слэш
NC-17
Завершён
352
автор
jellyh бета
Размер:
271 страница, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 97 Отзывы 36 В сборник Скачать

18.

Настройки текста
Они вышли из помещения втроем, Миюки шел позади, тихо переговариваясь с Крисом по телефону. А Тэцу-сан внезапно обратился к Савамуре. — Третий человек здесь, в Киото. Все точки в Токио закрыты. — Есть варианты его поисков? Если он приехал со стариком, то, может, тот оставил его где-то по пути сюда? Или… — Савамура остановился, его внезапно осенило. — Жертва же моталась сюда в отпуск! Девочка могла быть здесь все время? Тэцу нахмурился и глянул на Миюки, тот что-то быстро пробормотал и отнял телефон от уха, подходя ближе. Савамура рассеянно поморщился, окончательно запутавшись, и быстро потер пальцами переносицу. — Ты ведь говорил, что по графику перелетов и Дзао сюда мотался, но он вел себя так, словно точно знал, что ребенка убили. — Или он просто делал свою работу, Савамура, — Миюки остановился рядом. — Здесь у Мяо помимо этой застройки есть пара небольших арендованных заведений. — Он глянул на Тэцу, тот кивнул и пояснил. — На территории Санады. Он планировал наведаться к ним. — Рё-сан напомнил? — Да. — Так значит… — Савамура шумно вздохнул и растерянно покачал рукой. — Простите, просто… слишком близко все это получается. — В любом случае этот человек будет ждать инструкций, а, значит, бежать ему уже некуда. — Главное теперь найти девочку живой, — Савамура глянул на Миюки, прежде чем сдвинутся с места. Тэцу-сан отстал от них, оставшись около оглушенного ударом о стену парня, он как раз приходил в себя. Миюки бросил ему пару фраз на китайском, после которых тот только кивнул, болезненно морщась и держась за голову. — Я думал, ты ему череп пробил, — пробормотал Савамура, когда они уже вышли к машине. Миюки легкомысленно плечами пожал. — Старик убил бы его, так что он еще легко отделался. Савамура только хмыкнул в ответ и заметил, как Курамочи быстро пошел к ним навстречу. Приблизившись, он кинул ключи Миюки. — Я поеду с Тэцу. Разгоню молодняк, чтобы не затягивать поиски… — потом он несколько раздраженно махнул рукой. — И мне определенно надо выпить. — Хорошая идея, в любом случае, — Миюки кивнул и, подкидывая ключи, добавил: — Не думаю, что есть смысл караулить точки Мяо. Займитесь людьми, и с передачей информации сработает. — Этот тип может быть где угодно, разве нет? Сколько придется ждать?.. — подойдя к машине, Савамура облокотился рукой о капот и глянул на собственную обувь. — Сколько времени они здесь? Если у него девочка, значит с ним действительно должен быть кто-то еще. — Найдется, сейчас все на уши встанут, как только весточка о разлагающейся верхушке расползется, он тоже засуетится. Часов через восемь-десять всплывет. — Лишь бы не упустить, что если этот тип начнет паниковать?.. — Савамура снова скривился, теперь он вспомнил прошлое дело, и вздрогнул, когда Миюки подтолкнул его под локоть. — Не с тем сравниваешь, Савамура. Поехали, — он открыл перед ним дверь, а потом быстро глянул на Курамочи и серьезно напомнил: — Только наблюдение. Савамура заметил, как тот молча и серьезно кивнул, а потом Миюки почти сразу же разместился за рулем. — Куда мы поедем? — У Рёске здесь есть резервная квартира. — Мы поедем к нему домой? — Савамура весь подобрался. — Сейчас? — Это просто квартира для тех случаев, когда тут нужно остановиться кому-то вроде нас, чтобы не путаться под ногами поисковой команды, — Миюки отмахнулся: теперь было хорошо заметно, что он все еще раздражен. Отчасти Савамура понимал, почему это происходит, наверно, он нескоро забудет тот прилив ярости, который накрыл Миюки в разговоре со стариком, такого он не ожидал и до сих пор не мог в это поверить. В какой-то момент Савамуре даже показалось, что тот способен собственноручно убить китайца, и, следовало признать, что он и сам почувствовал что-то подобное, когда услышал о выжившей девочке. От этого его буквально передернуло. — Каким монстром нужно быть, чтобы поступать так со своей семьей, — пробормотал он, глядя в окно на мелькающие невысокие домики. — Ты его видел, Савамура. Могу сказать, что таких немало, но этот экземпляр я запомню надолго, — Миюки не то зло, не то брезгливо поморщился, однако, когда посмотрел на Савамуру, его взгляд смягчился. — Никогда бы не подумал, что тебя можно вывести из себя, — все-таки проговорил Савамура, глядя на него, Миюки отвернулся к дороге, как-то растерянно задел пальцем сначала бровь, потом подбородок, прежде чем ответить. — Этот старик… Сам не знаю, что на меня нашло, — пробормотав, он покачал головой и усмехнулся. — Хорош же я был, одернув Курамочи. — Да уж, — Савамура поджал губы в улыбке, когда Миюки снова посмотрел на него. Больше они не разговаривали. Он чувствовал себя выжатым, сил не было даже на сортировку мыслей, а по Миюки и так было видно, что он не настроен на разговоры, поэтому Савамура просто закрыл глаза, откинувшись на сидении, и даже успел задремать, так что вздрогнул, когда очнулся от прикосновения к виску. — Приехали, — Миюки уже заглушил двигатель. Потерев ладонями лицо, он выбрался из машины и, потянувшись, с восхищением осмотрелся и вздохнул: — Вот это местечко. Это был дом в пару этажей, окруженный деревьями и кустами. Складывалось впечатление, будто они находились посреди парка или загородом. Миюки подтолкнул его в спину, и Савамуре пришлось отвлечься от разглядывания округи. Внутри было едва теплее, чем на улице. Разувшись, он оглянулся на Миюки, тот уже настраивал температуру в помещении, так что он не стал его отвлекать и, скинув с плеч кобуру, с шумным вздохом потянулся снова, а потом уставился в окно, наблюдая, как от ветра раскачиваются ветки тех самых деревьев. В Токио нечто подобное редкость, наверно, поэтому он так залип на это зрелище, вспоминая про собственный дом, так что не услышал, как Миюки приблизился, а потому и заметно вздрогнул, когда его ладони неожиданно легли на плечи и тут же съехали по рукам вниз. Шутить на этот счет тот не стал, только когда Савамура повернулся к нему, сощурился задумчиво, будто начал проводить ревизию в его голове, так что он сам сразу же решил сдаться и признался: — Сначала я бы очень хотел тебе врезать, — устало начал он и для надежности ухватил его за кофту на груди, Миюки чуть приподнял брови, потом снова сощурился, только иначе. Савамура почти физически ощутил, что тот вымотан так же, как и он, и, ослабив хватку, со вздохом добавил вторую часть своего признания: — А еще поцеловать. — Ограничься последним, Савамура, и будь нежнее, — Миюки тут же улыбнулся уголком рта, и Савамура машинально задел его пальцем. — Да уж, с первым делом меня опередили, — синяк на скуле стал совсем темным, Савамура осторожно дотронулся до него и вздохнул, заметив, как Миюки прикрыл глаза, как будто дал безмолвное разрешение прикасаться так, как ему захочется. Хотя вроде бы сам говорил, что этого не нужно. Опустив руку, Савамура потянулся к Миюки коротко, почти невесомо прикасаясь к его губам, а потом отстранился и уткнулся в плечо лбом, осознавая, насколько сильно ему просто хотелось прикоснуться к нему за все это время. Тот едва успел обнять его, как загудел телефон, и Савамура отстранился, удивленно глядя на него. — Это наверно Крис. Ванная прямо за твоей спиной, позже я принесу одежду. Савамура быстро кивнул: душ сейчас был просто необходим, хотя бы для того, чтобы немного взбодриться. В ванной уже было на удивление тепло, размеры комнаты значительно отличались от тех, к которым он привык, так что пару минут Савамура потратил просто на то, чтобы насладиться простором. Потом он глянул на себя в зеркало и, как следует, взъерошил волосы, прежде чем раздеться. Как только первые капли воды обрушились на его голову, та заполнилась зудящими мыслями. Савамура даже не заметил, как начал злиться на то, что у него не получается взять под контроль собственный разум. В голове постоянно крутилось одно и то же, даже несмотря на то, что у него начала ощущаться почва под ногами, пусть даже только благодаря Миюки. В расследовании снова наметилась хоть какая-то траектория, появилась указательная точка, которую он упустил из виду этим утром. Ему действительно казалось, что этот момент пройден, и, как говорил Миюки, он получил свой опыт, так что стоило выбросить эти мысли прочь. Но почему-то не получалось. Савамура раздраженно мотнул головой и шлепнул себя по лбу, а потом вздрогнул, заметив вошедшего Миюки. — Ты долго. Я решил, что ты утопиться вздумал, а ты тут себя лупишь, — насмешливо пояснил тот, и хоть его тон был привычным, выражение лица заставило Савамуру беспомощно поморщиться. Миюки выглядел обеспокоенно, и причиной тому сейчас мог быть только он сам, а это было последнее, чего Савамура хотел. Он опустил голову и, глядя на потоки воды, раздраженно пожаловался: — У меня бардак в голове. — Ну, хоть признал, наконец, — фыркнул тот. Савамура заметил, как Миюки приблизился и снова посмотрел на него, а когда тот склонил голову на бок, глядя на него с каким-то чересчур задумчивым выражением лица, то неосознанно протянул к нему руку, наверно, просто, чтобы снова прикоснуться. Миюки поймал ее и неожиданно прижался горячими губами к центру ладони, потом дотронулся до запястья, и Савамуру потянуло к нему, как магнитом. Миюки позволил себя обнять, несмотря на то, что его одежда почти моментально намокла. Савамура с шумным вздохом уткнулся ему в шею и закрыл глаза, когда тот серьезно заговорил: — Я не планировал тебе лгать этим утром. Я не думал об этом даже. — Еще скажи, что всерьез собирался в магазин, — буркнул тот и скорее почувствовал, чем услышал, как тот усмехнулся: — Каким язвительным ты стал. — Учитель хороший. Миюки чуть отстранился, сначала глянул на него, потом забавно скосил глаза – на очках были капли воды, скорее всего, просто попали брызги. Савамура, недолго думая, уже привычным жестом подцепил их пальцами и не глядя отложил на полку с какими-то средствами. Тот только сощурился, но уже без какой-либо насмешки, скорее, просто в ожидании. Савамура мог бы даже растеряться под таким взглядом, но вместо этого он вплел мокрые пальцы в его волосы, убирая их от лица, а потом потянулся к губам и поцеловал уже ощутимее, чем до этого. Миюки отозвался сразу же: скользнул ладонями по влажной коже, Савамура даже свел лопатки от прикосновений и задержал дыхание, когда руки прошлись по спине вниз до самых ягодиц, и тот вжал его в себя, вырывая из груди напряженный выдох. Возможно, это было и неуместно, учитывая обстоятельства, но Савамура почему-то не успел поймать ни одной мысли на этот счет и не собирался за ними охотиться, вместо этого сосредоточился на собственных желаниях, которые касались только Миюки, как тот того и хотел. Он смял ладонями его кофту на спине, забираясь под нее пальцами, ближе к теплой коже, прикосновения к ней были такими приятными, что Савамура даже не заметил, как проехался ладонями до самых лопаток Миюки. Вжавшись всем телом, он неосознанно об него потерся и тут же недовольно вздохнул, ткань оказалась не слишком дружелюбна к его мокрой коже, и Миюки как будто уловил это, разрывая поцелуй и немного отстраняясь. Он только глянул на него, а потом кофта оказалась отброшена в сторону, и Савамура с чистой совестью дотронулся до груди Миюки, с любопытством очертил мышцы и некстати вспомнил, как тот последний раз проехался по его отключившейся решительности и, опустив ладони ниже, скользнул ими по бокам, а потом пальцы смело зацепились за пояс брюк. Миюки не стал его останавливать, но все-таки отвлек, поймав пальцами за подбородок, глянул в глаза и снова поцеловал, ухватив ладонью за затылок, скользнул языком в рот, и Савамура простонал отчетливее, шустро расстегивая чужой ремень. За поцелуями он пропустил тот момент, когда остатки намокшей одежды Миюки остались валяться на полу, а сам послушно шагнул под струи воды за Савамурой. Толкнув его к стене, он оперся руками по обе стороны от него и смотрел прямо, как будто давал время обдумать, словно у Савамуры это получилось бы. Поэтому он, кажется, даже фыркнул, решительно подавшись вперед, сталкиваясь с его губами, и даже не заметил, с какой силой вцепился в него и когда оказался зажатым между стеной и горячим телом. Он чувствительно повел бедрами и зажмурился не то от воды, попадающей на лицо, не то от того, как перехватило дыхание от этой близости. Кожа Миюки была гладкой и горячей, Савамура хотел больше прикосновений; на секунду он даже успел поразиться собственной жадности, а потом перехватил его потемневший взгляд, прежде чем тот поцеловал его и руками с нажимом прошелся по бокам до самых бедер, подхватив ногу под коленом, плотнее вжимаясь в него. Савамура зажмурился, тихо простонал в горячий рот, посильнее ухватившись за напряженные плечи, когда хватка чужих пальцев стала крепче, и тот приподнял его так, что он проехался спиной по стене. Горячие поцелуи обрушились на шею, и ему пришлось зажать рукой собственный рот, чтобы заглушить собственный голос, хотя Савамура не смог сосредоточиться даже на этом. Он снова вплел пальцы в уже мокрые волосы Миюки, ткнулся в них носом и задрожал, когда тот задел зубами чувствительную кожу в изгибе шеи и неосознанно толкнулся бедрами вперед, в паху почти зажгло. Чужие пальцы слегка болезненно сжались на ягодице, и Савамура ответил тем же, жестко вцепившись в плечо Миюки. Тот только жарко выдохнул, опаляя раскрасневшуюся от прикосновений кожу, и отстранившись, он мягко и коротко влип губами в его рот, как будто сдаваясь. На секунду они пересеклись взглядами, и Савамура почувствовал, осознал, что собственная жадность распространяется не только на прикосновения, вообще на всего Миюки. Это незнакомое чувство накрыло его сокрушительной волной, окончательно опустошая голову. И Миюки словно был в курсе происходящего с ним, так что, окончательно осмелев, Савамура, наконец, с нажимом прошелся ладонью по твердому животу и обхватил пальцами его член, вырывая из чужой груди хриплый стон. У него перехватило дыхание от этого звука, но следом Миюки выдохнул короткий смешок, задевая губами чувствительное место за ухом. — Реанимируешь свою решительность, Савамура. — Заткнись, просто заткнись, — рвано вздохнув, прошептал он и чуть сжал пальцы с любопытством, провел другой ладонью по груди, ощущая чужой участившийся пульс. Миюки крепче перехватил его одной рукой, а другой опустился к паху, Савамура так и не отвел глаза, только закусил губу, наблюдая за тем, как чужие пальцы прикасаются к его плоти, и шумно выдохнул, даже не понимая, от чего ведет больше – от того, что видит или чувствует. Пальцы Миюки были прохладными, но прикосновения почему-то обжигали. Савамура пытался повторить его движения, остро реагируя на каждый шумный выдох с его стороны, так что, когда услышал свой собственный стон, даже вздрогнул, и Миюки усмехнулся, перехватив его взгляд, а потом поцеловал и буквально взял все в свои руки, так что Савамуре осталось только покрепче вцепиться в него, шумно и хрипло выдыхая, когда костяшки пальцев проходились по напряженному прессу. Такое с ним происходило впервые: Савамура потерял контроль не только над собственным разумом, но и над собственным телом. Его пальцы впивались в горячую кожу, зарывались в мокрые волосы Миюки, сжимая пряди в кулаке, мышцы под его ладонями напрягались, и сам он как будто инстинктивно отзывался на каждый низкий стон Миюки. Его прерывистое дыхание обжигало кожу, губы, когда Савамура встречал его выдохи поцелуями. В какой-то момент Савамуре показалось, что пальцы Миюки стали настойчивее, движения порывистыми, у него перед глазами все потемнело, но потом оказалось, что он просто зажмурился с такой силой, что после даже все поплыло, а тело как горячей водой окатило. Савамура снова зажмурился, посильнее вжался лицом в горячую шею и задрожал, опуская собственную ладонь поверх руки Миюки. Звук, вырвавшийся из груди, показался ему совершенно незнакомым, как и прерывистый низкий стон над ухом, который выдохнул Миюки, крепко притиснув его к себе. Как только волна обжигающей дрожи схлынула, Савамура сразу же слепо ткнулся носом сначала в шею, следом в щеку, пытаясь отдышаться, а потом нашел губами рот Миюки и поймал его прерывистый выдох. Губы у того были горячими, а когда Савамура отстранился и посмотрел на них, то даже поразился тому, до какой степени они стали красными. Савамура не сдержался и прикоснулся к чужим губами пальцами, и, заметив, как Миюки сощурился, приподняв бровь, обхватил кончик его пальца и внезапно втянул в рот, рвано вздохнул. — Ого… там так горячо. — Ты даже не представляешь, как двусмысленно это звучит, — с усмешкой пробормотал Миюки, выпуская его палец изо рта. Савамура только непонятливо нахмурился и недовольно зафырчал, глядя на то, как тот начинает над ним приглушенно посмеиваться, и ничего не смог с собой поделать, ухватив его за подбородок, он быстро заглушил чужой смех, жестко прилипая к губам. Миюки даже болезненно замычал, кажется, от боли, на секунду Савамура вспомнил про разбитую губу, за которую только что укусил, и тут же отстранился, однако заметив насмешливый взгляд, изогнулся и вцепился зубами в его плечо. — Савамура, я понял, я закажу ужин, — Миюки рассмеялся, медленно отстраняясь и выпуская из объятий. Савамура сам не понял, отчего его повело в сторону, но, когда он покачнулся, Миюки снова прижал его к себе и усмехнулся, ткнувшись носом ему за ухо. — Не вздумай падать. Савамура только насмешливо фыркнул. — Надеюсь, счет за воду пришлют тебе, демон. — Кстати о воде, — Миюки как-то забавно дернул бровью, как будто вспомнил для чего вообще они здесь, и Савамура, снова фыркнув, зажмурился, позволив чужим рукам втянуть себя под поток теплой воды.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.