ID работы: 9141097

детективная бравада

Слэш
NC-17
Завершён
352
автор
jellyh бета
Размер:
271 страница, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 97 Отзывы 36 В сборник Скачать

8.

Настройки текста
Курамочи выпустил их из бара не сразу, а только после того, как его покинул Мяо со своим высоким и худощавым спутником. Савамура так разнервничался, что осушил еще один стакан и, в конце концов, запросился в туалет перед самым выходом, так что всю дорогу до первого места Миюки подшучивал над ним и заткнулся только, когда заглушил двигатель. Савамура едва не перекрестился от облегчения, но так и не вспомнил, как это делается. По первому адресу находилось небольшое заведение видеопроката, которое, казалось, не открывалось лет сто. И, судя по всему, людьми Мяо использовалось именно подвальное помещение. — Даже вывеска выцвела. — Савамура внимательно вчитывался в тусклые надписи на витрине, пока Миюки копался с замком, а потом все-таки не выдержал. — У тебя что, и преступный опыт имеется? Миюки глянул на него и, сощурившись, ехидно заметил: — Прочел бы мое дело, Савамура, и тогда у тебя не было бы вопросов. — Да прочитаю я! — Ну-ну. Тот, наконец, открыл дверь. — Ненавижу тебя. — Это я уже слышал, — отмахнулся Миюки, и Савамура даже надулся: его привычный ответ нравился ему больше, хотя признаваться он в этом не собирался. — Сволочь. — Пошли уже. Они довольно долго спускались по узкой винтовой лестнице, ведущей из торгового помещения. У Савамуры кружилась голова, но деваться было некуда. Вход с другой стороны был защищен сложной сигнализационной системой, с которой Миюки не захотел разбираться; Савамура даже возмущаться не стал, потому что офигел от того, как легкомысленно тот отмахнулся от нее, сказав, что через помещение видеопроката проникнуть на склад можно будет гораздо проще. Что-то на это было мало похоже, но Савамура терпеливо молчал и следовал за консультантом. Когда они дошли до железной двери, Миюки начал копаться и с ней. — Савамура, перестань раскачиваться, иди сюда и посвети нормально. — Не командуй, — буркнул он, но послушался и направил фонарик прямо на замок и удивленно выдохнул. — Он что, электронный? — Ну. Называется, решил найти способ полегче, — ворчливо отозвался Миюки. Савамура не сдержал смешка: слышать, как тот чем-то недоволен, удавалось довольно редко, так что в этом случае он успел испытать даже какое-то неправильное удовольствие, пока Миюки не выпрямился и не уставился на него с подозрительно хитрой ухмылкой. — Что это за смешок, а, Савамура? — Издевательский, тебя копирую! Не нравится, да? — Тут же сощурился Савамура, готовый к любой моральной атаке, но Миюки только насмешливо бровью повел, а потом неожиданно поймал его за подбородок и притянул к себе, внимательно вглядываясь в его лицо. — Да нет, очень даже нравится. — Потом он отпустил его и рассмеялся, присаживаясь перед замком, пока Савамура отходил от легкого ступора. — Дать бы тебе пинка, — смущенно пробурчал он, неосознанно потирая подбородок. — Странные у тебя кинки, — отозвался тот. Потом замок пискнул, и Савамура от неожиданности отшатнулся. — Ну, вот и все. — И все-таки ты успел побывать преступником. — Странные кинки и странные выводы, — вздохнул Миюки и вошел внутрь, Савамура последовал за ним, чертыхаясь. — Я должен идти впереди, а ты за мной, я — коп, ты — консультант! — Да-да, в следующий раз так и сделаем. Здесь все равно никого нет. — Ты!.. — Савамура успел возмущенно зашипеть прежде, чем до него дошло. Сигналка-то не была бы включена с обоих выходов в ином случае, да и на замке было слишком много пыли. Он устало выдохнул. — Как же я тебя ненавижу. — Да и ты мне тоже нравишься. — Не обращая на него никакого внимания, хмыкнул Миюки, нагибаясь и заглядывая под первый попавшийся стол. Савамура чуть себе по морде не заехал, когда понял, что стоял и улыбался, как дурак, благо он успел сменить выражение лица, когда консультант оглянулся на него и издевательски протянул: — Так и будешь стоять или все-таки начнешь осматривать помещение, а не меня? — Как будто я могу увидеть что-то новое, таращась на твой зад. — Савамура фыркнул и отвернулся, освещая себе путь фонариком. — Как-то тут пусто. — Не похоже, чтобы этим местом пользовались в последнее время. — Миюки подошел к нему и показал несколько найденных патронов. — И больше ничего. — Вот так улов, — скис Савамура. — У нас еще два адреса, пошли. — Консультант хлопнул его по плечу и пошел к выходу. Оглядевшись напоследок, он тоже направился к двери. Второй адрес находился почти в часе езды от первого, пришлось даже с картой свериться, чтобы не запутаться и не потерять время. Оно, к слову, пролетело довольно быстро — за обсуждением деталей дела вперемешку с традиционными препираниями, Савамура и правда не заметил, как они доехали. — Ну и место, — Миюки поморщился, вылезая из машины. — И порт недалеко. Вдруг сюда свозят их товар? — Будет весело, если мы сейчас нарвемся на какую-нибудь тухлятину. — И кто-то еще говорит о моих странностях. — Савамура покачал головой и проигнорировал веселый смешок со стороны консультанта. Это был какой-то складской терминал или что-то вроде того, больше похожий на огромный гаражный комплекс для промышленной техники. Они быстро нашли то помещение, которое было указано в адресе. Каждый из отсеков был подписан, и на въезде была довольно понятная карта. Так что это было не сложно. — Опять эти электронные штуковины. — Тут поинтереснее. — Миюки присел, достав из кармана короткий переходник и подключился к собственному телефону. Пока он возился, Савамура отошел от него, осматриваясь. Склады, очевидно, были сезонными, судя по тому, из какого легкого материала их собрали. Он перевел взгляд на секционные ворота и покривился, когда те с характерным звуком начали подниматься. Миюки отошел подальше, убирая телефон в карман, и махнул ему рукой. — Сколько тебя ждать, Савамура, ты же хотел идти первым. Или передумал уже? — Как же я тебя ненавижу. — Он быстро приблизился ко входу. — Да-да, ты мне тоже нравишься. — Миюки почти сразу же поравнялся с ним, не отставая ни на шаг, так что Савамура не выдержал, бесцеремонно отодвигая его за свою спину. — Нечего лезть вперед меня, я – босс, ты – подчиненный, — ткнул он в него пальцем и достал свой пистолет. Савамура понадеялся, что выпитый алкоголь не сильно на него повлиял: веселая физиономия Миюки его бесила, как обычно, но вот тело перетряхнуло, когда тот приблизился к нему и прямо над ухом произнес игривым полушепотом: — Как скажешь, босс. — Бррр… бесишь. — Он нервно потер ухо и для верности еще раз обозначил дистанцию между ними, прежде чем пойти дальше. За первыми воротами оказались еще одни — рулонные, гораздо меньшего размера и с механическим креплением, так что Савамура справился с ними сам. Миюки следовал за ним и подсвечивал фонариком. Внутри было тихо, темно и сыро. И что самое главное — никого не обнаружилось. Не то чтобы Савамура ждал сопротивления, но пистолет все-таки не убрал. Это место показалось ему опаснее предыдущего. Миюки довольно быстро нашел рубильник, и помещение залил неприятный желтоватый свет. — Блин. — Савамура сощурился, покачнулся от неожиданности, но почти сразу же попытался осмотреться. Было грязно: множество коробок было свалено в одном из углов, вдалеке находились заляпанные морозильные камеры, на двух низких, засыпанных какой-то пылью столах стояли пустые бутылки. На полу валялось несколько стаканов, комки бумаг и даже несколько пакетов от клубничного молока. — Они тут что, попойки с кулинарными боями устраивали, — Савамура брезгливо кивнул на столы. — Это мука с солью? Вот, дураки. — Единственный дурак здесь ты, — Миюки покачал головой, а до Савамуры уже дошло, и он звучно шлепнул себя по лбу, не выдерживая. — Действительно, ну, какая мука?! — Прекрати себя лупить, иначе это делать буду я куда более качественно. — Держи свои руки при себе, я справляюсь, я самостоятельный. — Я вижу, — консультант насмешливо покивал, надел новую пару перчаток и присел перед одним из столиков, язвительно добавляя: — Хорошо, что ты не пошел работать в наркоотдел, такого болвана сразу бы уволили. — Убейся, Миюки Казуя, просто убейся. — Савамура хмуро глянул, как тот собирал остатки белой пыли с крупными крупинками, и решил пройтись по помещению. В конце концов, далеко он не ушел, а любопытство взяло верх, и он вернулся к Миюки, тот уже упаковывал улики. — Он сладкий? — Кто? — не понял Миюки. — Кокаин. — Савамура свел брови для надежности, в голове гудело, а идиотский интерес не давал покоя. — Да ты пьян, Савамура. К тому же этот состав — нечистый кокаин. — Откуда ты знаешь? Из-за этих крупинок? — Не только. Пахнет так же, как и тот состав из распылителя. Чистый кокаин не пахнет, и нет, он не сладкий. — Горький? — не унимался тот. Миюки задумчиво сощурился, потом мотнул головой, словно передумал, и потер ладонью лоб. — Уймись, Савамура, оно тебе не нужно. — Ага, значит, ты знаешь какой он на вкус! — Разумеется, я знаю, как ты заметил ранее, у меня больше опыта, — не выдержав, Миюки выпрямился, вздохнул и машинально глянул наверх. — Твою… Он едва успел сбить Савамуру с ног, мгновенно бросившись в его сторону, одновременно выхватывая у него из рук пистолет, когда раздался первый выстрел, затем раздался еще один, но уже из табельного оружия. С балки свалился какой-то мужик, падая на пол и поднимая пыль. — Твою мать, — зло выругался Миюки и всунул пистолет обратно в руки Савамуре, поднимаясь на ноги. — Доигрались. Савамура промолчал, сердце билось где-то в горле. Он не сразу осознал и почувствовал боль от падения, а когда глянул на пол в то место, куда попала пуля, судорожно выдохнул. Он стоял буквально на том месте, и если бы не реакция консультанта, то вполне вероятно, эта самая пуля сейчас была бы в его теле. С трудом поднявшись с грязного пола, на негнущихся ногах Савамура подошел к телу, пока Миюки проверял пульс и содержимое карманов. И глянув на чужое лицо, он отшатнулся и едва не осел обратно. — Это тот парень?.. Из бара? — Да, — кивнул Миюки и тут же раздраженно скривился, вытаскивая телефон. — И ты застрелил его из моего оружия. — Савамура тоже поморщился, мотнул головой и поправился: — Нет, застрелил я. — Не бери в голову. — Миюки махнул рукой; он все еще выглядел разозленным, прижимая к уху телефон. — Курамочи, пришли Зоно на второй адрес, нужно прибраться. — И после короткой паузы, жестко добавил: — Да. Сейчас. Положив трубку и поправив очки, он глянул на Савамуру уже смягчившимся взглядом. — Считай, что ничего не было. — А что будет с ним? — Не наша проблема, давай заканчивать здесь, нужно быть чуть осмотрительнее, понял? — Понял, — Савамура кивнул и, пошатываясь, направился в сторону холодильных камер, оглядываясь на тело парня. Его все еще немного трясло: сердце билось у самого горла, было такое ощущение, словно он поскользнулся и потерял почву из-под ног, а теперь, когда ее вернули, ноги будто разучились на ней стоять. Он снова тряхнул головой и включил фонарик, направляясь в сторону морозильников, чтобы не упустить ни единой мелочи. Обе камеры были включенными, но оказались пустыми и очень грязными. Он достал свой телефон и сделал несколько снимков, прежде чем начать собирать образцы с потеков разного цвета и мусора, примерзшего к стенкам. — Что нашел? — Миюки присоединился, когда он начал осматривать вторую камеру. — Тут мусор и, что это? Кажется… волосы. — Он брезгливо сморщился, наклоняясь сильнее, и посветил в угол фонариком. Клок волос примерз прямо к углу. — Сейчас найду, чем собрать. — Консультант отошел, а Савамура продолжил соскабливать замерзшие потеки, чтобы не терять время. Волосы они отодрали при помощи тесака, который Миюки нашел в увесистом ящике с инструментами. — Думаю, здесь пытали и убили первую жертву, — закончив с камерами и осматривая заляпанные кровью инструменты, констатировал Савамура. Миюки хмуро кивнул и оглянулся в сторону убитого парня. — Хорошо бы найти его машину. — Похоже, он следил за нами. — Да, вероятно, Дзао велел ему остановить нас, если мы окажемся здесь, раз он не напал раньше. — Давай завезем то, что нашли сразу в лабораторию, прежде чем ехать на третий адрес. — Кто сегодня в ночную? — Миюки присел, закрывая ящик. — М… как же, — Савамура нахмурился, пытаясь вспомнить имя эксперта. Он слышал его десятки раз и до сих пор не мог запомнить. — Симас… Шамус… — Ширасу? — Да, он. Точно… — Когда ты уже запомнишь его имя. — Миюки покачал головой и поднялся на ноги, цепляя за собой ящик. — Пошли, скоро подъедет Зоно, лучше не попадаться ему на глаза, а то придется выслушивать истерику. — Истерику? — Савамура бегом направился за ним. — А кто это вообще? — Он спец в… — Миюки запнулся и кашлянул, а потом все-таки придумал описание и добавил: — Спец в уборке. Избавится от трупа так незаметно, словно его и не было. Что нам на руку, если подтвердятся наши подозрения по поводу места преступления. — Он на секунду умолк, затем задумчиво качнул пальцем. — Надо напомнить ему про машину. — А куда он денет тело? — Это нас уже не касается, — Миюки отмахнулся, и Савамура не стал спорить; консультант снова выглядел раздраженным, а чувство вины и собственной безответственности от этого только усилилось. По дороге в лабораторию Миюки молчал, что-то обдумывая. И отвернувшись от него, Савамура погрузился в оценивание ситуации. Мало того, что он не заметил наблюдение, так еще едва не подставил консультанта под удар, хотя должен был прикрывать его, а тот даже умудрился быстрее среагировать на опасность. Можно было бы списать снижение скорости реакции на легкое опьянение, но Савамуре хотелось пробить какую-нибудь стену собственной головой, в конце концов, это тоже его вина. Знал же, как организм реагирует на выпивку. — Завязывай с самобичеванием, — прервал его мысли Миюки. — Я тоже его не заметил, и если бы твой треп там не был бы таким бессмысленным, то он бы нас прихлопнул. — Приятно слышать, спасибо, — процедил он, все еще глядя в сторону. — Чего это ты, Савамура?.. — Миюки как раз притормозил на светофоре и дотянулся до него, щелкая пальцем по щеке. — Ну-ка посмотри на меня. Савамура тут же накрыл ее ладонью и только сильнее съежился на сидении. Ему было стыдно до такой степени, что он так и не смог заставить себя посмотреть на чужое лицо, но консультант явно не собирался отставать и спустя пару минут припарковался у круглосуточного магазина, хотя выходить точно не планировал. Молчание затянулось на несколько минут. Савамура неуютно поерзал, хмуро глядя на мигающую вывеску, и вскоре не выдержал: — Мы поедем или нет? Миюки вздохнул и вовсе заглушил мотор. Стало еще неуютнее. — От тебя зависит. — Собираешься меня воспитывать? — раздраженно поинтересовался Савамура и все-таки повернулся на сидении, только уставился на панель управления. — На меня посмотри, — снова попросил Миюки, на этот раз его голос звучал скорее устало, чем недовольно или озадаченно. Савамура судорожно вздохнул и поджал губы, прежде чем все-таки поднять на консультанта глаза. — Ну и что? — Ты дурак, Савамура? — спросил он так же устало. — А то ты это еще для себя не решил, — раздраженно выпалил он. — Сам же всегда обзываешься. — Я тебе сказал, что в произошедшем нет твоей вины, сколько ты собираешься переваривать это? — Миюки выглядел непривычно серьезно. — Это был профессиональный убийца, мне казалось, ты научился объективно оценивать свои возможности, тем не менее… — Я понял! — оборвал его Савамура, поднимая обе ладони. — Я все прекрасно понял, хватит. — Отлично, — легко согласился тот и завел машину. Савамура шумно выдохнул, прикрывая глаза, когда автомобиль тронулся с места. Все-таки с легкомысленным, вечно подшучивающим над ним Миюки было гораздо проще, чем с таким, вероломно влезающим в голову, заставляющим насильно проводить ревизию мыслей. Ширасу встретил их на первом этаже, он как раз стоял около автомата, когда они вошли в здание лаборатории, и приветливо махнул им рукой. — Подарки? — Вроде того, — Миюки усмехнулся. — Есть подозрения, что все это с первого места преступления. Ширасу кивнул, пообещав сразу же заняться уликами и оставить результаты Набэ. От последнего Савамура слышал, что этот судмедэксперт отличался своей продуктивностью и удивительно размеренным ритмом работы. Ватанабэ не раз говорил, что Ширасу один из самых надежных людей в группе экспертов, и даже сейчас, глядя на спокойное лицо этого человека, он не заметил ни единой лишней эмоции; тот даже терпеливо напомнил собственную фамилию, когда Савамура снова замешкался при приветствии. Удивительно. — Давай, Савамура, возьми себе кофе, и поедем. — Миюки отвлек его, коротко хлопнув по плечу, и кивком попрощался с Ширасу. — С чего ты взял, что он мне нужен? — ворчливо поинтересовался Савамура, но все же подошел к автомату. — Потому что ты пялился на автомат с нескрываемым вожделением и трижды успел зевнуть, — фразу Миюки закончил с собственным зевком, и Савамура злобно прыснул. — Вам тоже порцию кофе, мистер Сволочь? — Ага. — Миюки махнул рукой и глянул на телефон. — Поторапливайся, уже почти пять утра. Савамура шустро выпотрошил мелочь из собственного бумажника и, выудив две банки кофе, шустро стартанул на парковку. Третьим местом оказалась какая-то забегаловка. Миюки выбрался из машины и озадаченно огляделся. — Занятно. — В чем дело? — Савамура передернул плечами — из-за сонливости его пробрал легкий озноб. — Я живу в паре кварталов отсюда и предполагал, что тут все довольно мирно. Ладно, пошли, посмотрим. — Миюки оглянулся и быстро зашагал вперед. Савамура тоже осмотрелся и спрятал руки в карманы. Уже начало светать, так что им бы следовало поторопиться, чтобы остаться незамеченными. Подойдя поближе, Савамура заметил приоткрытую дверь во дворик и потянул Миюки за рукав, молча указывая на следы, вытоптанные на запущенном, местами пожелтевшем газоне. Тот поморщился, но махнул рукой, предлагая пойти вперед. — Ну надо же, — не удержавшись, прошептал Савамура и, вытащив оружие, осторожно приоткрыл дверь и двинулся дальше. Когда он дошел до угла здания и оглянулся, то увидел, что Миюки хорошо от него отстал. Присев, тот осматривал следы. Савамура заглянул за угол и вздохнул. Там никого не было. На двери висел обычный навесной железный замок, сверху пыльная пластиковая пломба. Следы вели к воротам, и, очевидно, уходили за них. В принципе, ничего подозрительного. Он поднял голову, в надежде наткнуться хоть на одну камеру. — Нет тут камер. — Миюки каким-то образом оказался совсем рядом, Савамура даже вздрогнул от неожиданности и отступил. — Будем заходить? Кажется, кто-то не так давно тут был. — Он надел перчатки и осторожно осмотрел замок, пока Миюки над чем-то раздумывал. — Не думаю, что имеет смысл. Заведение давно не открывали, а тот, кто приходил, скорее всего, проверял целостность замков и не более. Похоже, это резервная точка. — Просто скажи, что не хочешь возиться с замком и дышать пылью, — проворчал Савамура. — И это тоже, как ты мог заметить, время уже не то, чтобы у нас вышло остаться незамеченными. Пошли отсюда. Савамура вздохнул и нахмурился, вспоминая, что Миюки сказал о расположении его дома: до его собственной квартиры из этого района ехать часа полтора. — Вот дерьмо, — пробурчал он, по дороге к машине. — Что ты там бормочешь? — не оглядываясь, поинтересовался Миюки. — Может, мне такси вызвать? — Савамура остановился, у него начинала гудеть голова. — Не говори ерунды и шевелись. — Миюки махнул рукой, и, садясь в машину, привычно рассмеялся. — Одолжу тебе подушку. Поспишь у входа. — Св… — Савамура едва не заорал, вовремя вспомнив о времени, и зарычал от досады, потрясая кулаком. — Убью когда-нибудь, убью. — Ты ранишь мое сердце, Савамура. Садись, давай, зря тратим время.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.