✟ ✟ ✟
— Рия, письма пришли! — воскликнул Рон, едва я спустилась на кухню. — Да-а-а…? — протянула я, попутно пытаясь сдержать зевок, — Рада за них. Я пробежалась глазами по списку учебников: добрую половину из них составляли книги от Локхарта. От удивления у меня едва глаза на лоб не полезли, а миссис Уизли всё говорила о том, какой он распрекрасный и как хорошо, что его гениальные творения включили в школьную программу. У меня, если честно, глаза на лоб полезли. Неужели волшебники изобрели уроки литературы? — Поедем в будущий вторник, у меня как раз будет выходной, — сказал мистер Уизли, намазывая тост джемом. — Тогда, я напишу Гермионе, она уже должна была вернуться, — сказал Рон. — Может, получится встретиться. Я молча села за стол и принялась уплетать завтрак, запретив себе даже думать о Локхарте. Всё равно, я ничего не решаю, да и вообще, у меня есть проблемы поважнее. Например гадкое зелье, которое мне нужно пить каждые два дня и, уж поверьте, рыбий жир по сравнению с ним сойдёт за зелёный чай. — Мам, ты представляешь! Перси теперь самая большая шишка в школе! — прокричали близнецы, шумно сбежав по лестнице, — а значок как блестит! Мы со второго этажа увидели! — Что? — непонимающе переспросила миссис Уизли. — Он теперь староста школы, — объяснил Джордж и рухнул на своё место рядом с братом. — Потому что я зарекомендовал себя с лучшей стороны, — продекламировал сам Перси, — Дамблдор показывает, что доверяет мне. — Нет, он просто заставляет тебя делать лишнюю работу и при этом думать, что это величайшая честь, — я помешала кашу в тарелке и щедро полила её малиновым джемом. Не то, чтобы я сильно любила сладкое, но есть этот кошмар безо всяких добавок решительно невозможно, и лучше я уж потерплю приторную сладость, чем буду давиться безвкусной вязкой отравой, гордо именуемой овсянкой. — Ничего подобного! — воскликнул Перси и потёр салфеткой свой новенький значок. — Ах, святая наивность, — вздохнула я, но тему решила не развивать. Хочет работать- и пусть. — Рия, ты ведь раньше не пользовалась летучим порохом? — спросила миссис Уизли. Я молча покачала головой. В Мунго мы с мистером Уизли просто трансгрессировали, так что с трубами я ещё так близко не знакомилась. Меня собирались отправить первой, но видно не судьба. Первым пошёл Рон, под комментарии матери, а я отправилась следом. Правда, в дымоходе оказалось как-то уж слишком грязно и, закашлявшись, я даже не смогла нормально произнести, куда мне надо попасть, а спустя всего пару мгновений феерично вывалилась из камина в каком-то магазине.***
Похоже, я попала на какой-то чёрный рынок. Вот тебе и путешествие… хоть бы на органы не продали В лавке, где я очутилась, пахло каким-то старым немытым дедом (возможно, не очень живым) и пылью. На полках стояли банки с не слишком аппетитным вместимым, будто сюда решили завести реквизит со всех ужастиков разом. Хотя, было в этом что-то особенное. Я дотронулась до стеклянного купола, под которым красовалось довольно увесистое на вид ожерелье. «Осторожно, проклято» гласила табличка. Странно, а я ничего не почувствовала. Видимо, действительно качественная работа. Прозвенел колокольчик и в магазин вошли двое. — Не отставай, Драко, — услышала я мужской голос. — Да отец, — ответил кто-то знакомый. Я резко обернулась и оказалась лицом к лицу с Драко Малфоем. — Привет. Тоже за покупками пришли? — со всей возможной невинностью спросила я у слизеринца, — я, вот, Руку Славы искала, но эта какая-то страшная, — ткнув пальцем в костлявое запястье, я сделала шаг к выходу, — ну ладно, ещё увидимся. Пока двое пытались побороть шок, я благополучно убежала за угол, где тут же наткнулась на какую-то каргу, продающую ногтевые пластины. — Заблудилась? — проскрипела она. Я не успела даже придумать, что ответить, как с другой стороны подошёл ещё один современник мамонтов. — Пойдём, найдём твою семью, — сказал он, положив руку мне на талию, которой в том месте ещё даже не намечалось. Впрочем, улыбка бывалого извращенца не сулила ничего хорошего. Я мгновенно вывернулась, но мерзавец оказался настойчивым. Так я и крутилась из стороны в сторону, натыкаясь на стены из мантий и потёртых камзолов, пока кто-то не каркнул прямо у меня над головой: — Рия, эй! Кажется, резкие обороты входят у меня в привычку. Нехорошую привычку — так и шею свернуть недолго. Может, стоит приучить себя к манерам «высшего сословия»? А что, буду ходить с прямой спиной, задранным носом и растягивать гласные как Драко. — Хагрид! — улыбнулась я лесничему, — вот это встреча. Растолкав толпу, великан пробрался ко мне и по-медвежьи крепко обнял, чудом не переломав мне рёбра. Хотя, одну трещину я таки могла получить. — Не место тебе тут, — сказал он, оттолкнув очередную бабулиту. — Заблудилась, — я невинно пожала плечами, — помоги найти остальных, а? — Пойдём, — вздохнул Хагрид и стал проталкиваться вдоль переулка. — А ты-то что тут делаешь? — Я… это, искал отраву для плотоядных слизней. Всю тыкву мне пожрали, вот, — я засмеялась в ладошку. Столько несостыковок в одном предложении я ещё ни разу не встречала. Такое ещё надо суметь придумать. — Вон, погляди-ка… — успела услышать я, прежде чем на меня налетел вихрь из тёмной ткани и чего-то объёмного и пушистого. — Рия, мы тебя всюду искали! — воскликнул вихрь, в котором я признала Гермиону. Следом появился и Рон. — Мама сказала, ты могла выйти не в том камине, — сказал он мне, похлопав по плечу. Тут уж примчалась и сама миссис Уизли и начала хлопотать вокруг меня. Тут, видите-ли, мантия помялась, там сажа на лице… — Так куда ты попала? — спросил мой персональный Рон. — В Лютный, — ответил за меня Хагрид и принялся распинаться, что детям там не место и лучше бы мне вообще дома сидеть, как Дамблдор велел, а не вот это вот всё. — А мы там ни разу не были, — вздохнули близнецы, с лёгкой завистью глядя на меня. — Там какая-то бабка мне человеческие ногти продать пыталась, — усмехнулась я, — А ещё меня хотели упечь в бордель, и это только за пару минут. — Ва-а-ау! — синхронно выдали Фред с Джорджем, — как здорово! — Ничего не здорово, — одёрнула их мать. — Вот именно, в Лютном опасно. Нечего туда соваться, — добавил Перси. Я только усмехнулась и заглянула в список Гермионы. Нам за сегодня нужно успеть накупить кучу книг, ингредиентов для зелий, мантий на все случаи жизни и смерти, а ещё перьев, пергаментов, угощений для сов… — Так, мы с Перси пойдём в аптеку, а вы с отцом отправляйтесь за книгами. Что? подождите, а где мистер Уизли? Я оглянулась по сторонам, но его нигде не было. А, вот он! Выпытывает у двух магглов принцип работы подземного транспорта в Лондоне. Помнится, точно так же он недавно расспрашивал меня о телефонах. Я-то тогда думала, что на меня плотно наседали, а оно вон как оказывается. Считай, отделалась малой кровью. — Твои? — спросила я у подруги. Она, вроде, говорила, что её родители обычные люди. Та кивнула — Давайте, оставим их? — предложила я. — У них деньги, — вздохнула Гермиона и поспешила к родителям. — Тогда, хватаем всех под локотки и тащим в нужном направлении, — сказала я мальчишкам. Те сразу же отправились выполнять. — Много же сегодня народу! — воскликнул мистер Уизли, когда мы с трудом пробрались во «Флориш и Блоттс». Я огляделась. Надо бы поскорее найти всё нужное и убираться куда подальше. С горем пополам насобирав себе учебников (разумеется, пропустив все творения Локхарта) мы поползли к стойке, где сидел владелец лавки. — Тоже скупаетесь к школе? — вяло спросил он вместо приветствия, — я предлагал подвинуть дату презентации, но этот… — Харриет Поттер? — крикнул кто-то на всю округу. — Нет, вы обознались, — осторожно ответила я, слегка наклонив голову, чтобы волосы прикрыли лицо. Впрочем, это не помогло — сиятельный принц Чарминг, до этого озарявший помещение своей белоснежной улыбкой, резко повернулся и выкрикнул моё имя так, что услышали все вокруг. Меня тут же взяли под ручку и «пригласили» на сцену. — Сегодня утром, когда Харриет Поттер зашла во «Флориш и Блоттс», она и подумать не могла, что получит полное собрание моих сочинений с автографами совершенно бесплатно! — провозгласил он и выдал мне высокую стопку книг, — кроме того, вскоре она и другие юные волшебники получат меня целиком, со всеми потрохами. Дорогие друзья, с радостью сообщаю вам, что с первого сентября я, Гилдерой Локхарт, обладатель самой сиятельной улыбки по мнению Ведьминого Еженедельника, займу пост профессора Защиты от Тёмных Искусств в школе чародейства и волшебства Хогвартс! Кажется, нам крышка. И предмету заодно. Хотя, после профессора Квиррелла с Волдемортом в затылке… стоит признать, у него есть шансы на успех. Хоть и мизерные. Мне осталось только вздохнуть и подвинуть чёлку, чтобы был виден знаменитый шрам в виде молнии. Тут же защёлкали колдокамеры. Каждый репортёр пытался урвать лакомый кусочек для своего издательства. Конечно же, большую часть этой стопки я сразу сбагрила Джинни — у меня этого добра и так хватает, а девчушке ещё пригодится. Наверное. Ну, если нет, будет чем камин разжигать. В общем-то, мы уже уходить собирались, но тут в дверях возник дяденька Малфой собственной персоной и одарил всё рыжее семейство своим взглядом «да вы, плебеи, ещё и землю пачкать смеете!». — Малфой, — негромко сказал Артур Уизли. — Уизли, — брезгливо ответил сиятельный лорд. — Что, всё-таки сумел наскрести на новые учебники? Всегда поражался вашему семейству. Детей больше, чем вы можете хотя бы одеть, — Малфой взял из котла Джинни одну из книг и повертел её в руках. — Впрочем, хватило тебе явно не на всех. — Лучше следи за своим сыном, Люциус. Атмосфера явно накалялась. Близнецы, Рон и Джинни скучковались будто суслики перед грозой, Драко злорадно посмеивался, прячась за спиной отца, а Гермиона и вовсе куда-то пропала. — Мистер Малфой, вы уже закончили со своими делами в «Горбин и Беркс»? — невинно спросила я. Кажется, так та лавка называлась. Блондин тут же взглянул на меня, как, впрочем, и половина посетителей книжного. Позади послышались шёпотки и блондин заметно стушевался под таким вниманием. — Мисс Поттер, прежде чем задавать такие вопросы, лучше расскажите, что вы сами там делали? Малфой нервничал, это чувствовалось даже без магии. Что ж, этот человек явно не зря был аристократом, но ситуацию он вывернул как-то неумело, честное слово. — Ой, вы знаете, я сегодня впервые каминной сетью пользовалась. Мне так понравилось!- выдала я,- жаль только, там пепла много, я из-за него адрес неправильный сказала и попала куда попала. — Вот как, — кивнул лорд. — Артур, что происходит? — вдруг послышалось с улицы и внутрь ворвалась миссис Уизли с кучей пакетов наперевес. — Всё хорошо дорогая, — ответил мистер Уизли, мельком взглянув на блондина, — всего лишь неожиданная встреча. Пойдёмте, дети, здесь дурдом. Вау, а мистер и правда фанат маглов, даже словечки у них перенял! И когда только успел? — Харриет, какие штаны?! — поражённо воскликнула миссис Уизли, когда увидела, что я собираюсь купить у мадам Малкин, — юные леди должны ходить в юбках! — Юная леди не застревает в прошлом, — ответила я, — восстание суфражисток закончилось полвека назад, так что хочу носить штаны — и буду. — Ну ты даешь… — протянул Рон, когда его мать, махнув на меня рукой принялась за Джинни, — обычно ей даже папа возражать не смеет. Я лишь вздохнула. Дурдом.