ID работы: 9124877

О пользе отдыха "дикарем"

Слэш
NC-17
Завершён
794
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
49 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
794 Нравится 125 Отзывы 231 В сборник Скачать

5

Настройки текста
Торговец Герус появился в лагере ближе к полудню - Рурк пришел сообщить, что транспорт главного, и единственного, местного коммерсанта уже подъезжает к воротам. Брок, не торопясь, пошел на улицу встречать его и знакомиться. Транспорт имел вид потасканного бронированного фургона. Тут и там имелись заклепки, следы сварки, вмятины и ржавчина, но выглядел он вполне солидно – на таком, пожалуй, было безопасно путешествовать там, где водится всякая агрессивная живность, включая людей. Когда фургон остановился, откуда-то сзади деловито выскочил уродливый карлик, подсеменил к передней двери и откинул под ней небольшую лесенку. Тогда дверь открылась, и из кабины спустился сам владелец транспортного средства. Выглядел он лучше всех тех, кого здесь доводилось видеть Броку, - без вопиющих уродств и неприятных черт. Разве что волосы торговца, видные из-под шляпы, были явно искусственного происхождения, а один глаз – видимо, стеклянный - всегда смотрел неподвижно в упор. Зато все это компенсировалось широкой улыбкой и нарочито дружелюбными манерами, и Брок вдруг понял, что это первый местный, у кого он видит такое выражение лица – именно улыбку, а не гримасу или оскал. Одет торговец тоже был довольно нетипично – в кучу разномастных вещей, торчащих друг из-под друга. И каждая была другого цвета, хотя фабричный краситель успел полинять и выцвести. Но, все равно, Герус напоминал этакого потрепанного попугая в стае облезлых ворон. - Доброго утра, доброго утра! – сообщил он, оправляя свои одежды и оглядываясь. Нового старшого лагеря он определил без проблем, и сразу направился к Броку, слегка переваливаясь на ходу. Его причудливый разноцветный наряд, манеры и неожиданная полнота почему-то навели Брока на мысли о восточном базаре. - Я – Герус, - представился торговец, отвешивая полупоклон. – Местный коммерсант, единственный и неповторимый. Прошу любить и жаловать. При этом слово «коммерсант» он произнес так, как будто внезапно перешел на другой, не совсем привычный язык. - Я – Брок, новый старшой, - лаконично ответил Брок, оглядывая торговца и его прислужников – двух коротышек, которые деятельно возились возле фургона. - Рад знакомству, очень рад! – Герус улыбался и жестикулировал так, будто удостоился чести познакомиться с президентом страны, а не с новым главарем мелкой банды. Впрочем, все главари всех банд были его основными клиентами и делали ему неплохой доход. – Я вижу, это место начало приобретать определенный, не побоюсь этого слова, лоск! Торговец сделал паузу, видимо, ожидая вопроса, что означает это слово. Не дождался и начал оглядываться вокруг. Не увидел привычной грязи, зато увидел кучу вытащенных из дома вещей, правильно поняв, что они ждут его. - Итак, итак, что тут у нас? – он начал деловито обходить кучи, тыкая носком сапога то там, то тут. Брок предоставив ему самому разбираться в вещах, наблюдал со стороны. Герус деятельно взялся за дело, осматривая, ощупывая и комментируя. Впрочем, он сам только руководил, а растаскивали, поднимали и уносили помощники – мелкие, но удивительно сильные для такого размера. Тщательно рассортировав то, что лично для Брока походило на мусор, Герус назвал сумму, которую мог предложить. Брок скосил глаза на Рурка, тот кивнул, тогда кивнул и он, соглашаясь – и сделка состоялась. После этого Брок пригласил торговца в помещение – пообщаться более обстоятельно, Герус важно согласился. Первый этаж на скорую руку превратили в подобие гостиной, вынеся лишнее и обустроив сидячие места. Герус с интересом огляделся, одобрительно покивал и чинно уселся. - Думаю, новому начальнику понадобится от меня список всего, что я могу продать? – понятливо улыбнулся торговец. – Чтобы знать, чем можно располагать, так сказать. - Точно, - согласился Брок. Он старался говорить мало, подделываясь под манеру своих новых «подчиненных», чтобы сойти за своего и производить впечатление сметливого, но не сильно умного выскочки, которому повезло занять место повыше. Герус про Рушнака не спрашивал и, кажется, уже даже забыл о нем. - Прекрасно, прекрасно, - обрадовался Герус и полез куда-то в складки одежды, выуживая оттуда старый потрепанный девайс, напоминающий древний планшетный компьютер. – У меня есть много интересного, думаю, мне будет, чем вас порадо… Он вдруг замолчал, вытаращил глаза и уставился куда-то за спину Брока. Последнему даже не надо был оборачиваться, чтобы понять, что там появился один из его любовников – только они могли произвести на торговца такой эффект. Брок ухмыльнулся краем рта и повернул голову – действительно, к дивану подошел Баки. При виде его и сам новоявленный рабовладелец удивленно поднял бровь. Баки с ног до головы был завернут в какой-то кусок полупрозрачной ткани ржаво-коричневого оттенка. - Нравится? – радостно спросил Баки, заметив взгляд Брока и начав разглаживать на себе ткань. Что было лишним, потому что надета она была на голое тело – хорошо, он, хотя бы, трусы оставил. Брок опустил бровь назад и покосился на торговца. Тот, при виде такой нездешней красоты открыл рот, и теперь спешно пытался вернуть настоящее глазное яблоко обратно в глазницу. - Это че такое? – поинтересовался Брок, разглядывая Баки. - В подвале нашел. Так куча вещей всяких, не то одежда, не то просто тряпки. А я решил, что мне, как старшему рабу, положен соответствующий прикид. Шаровар из шелка не нашел, так что будем считать, что это… восточное покрывало, вот. Баки ухмыльнулся и подвигал бровями вверх-вниз. Смотрел он при этом на Брока, но тот нисколько не сомневался, что шоу предназначалось, скорее, для торговца. Баки вошел в роль наложницы господина и теперь эксплуатировал этот образ где надо и где нет. - Не-а, не катит, - сообщил Брок со знанием дела. – Где браслеты, серьги и кольцо в пупок? Недоделал образ. - Я м-м-огу, кхм… - Герус, наконец, справился с собой и опять перешел в деловое русло, вероятность наживы была сильнее удивления, - могу предложить вам много интересных вещей для вашего раба… Он снова бросил взгляд на Баки, который, ничтоже сумняшеся, плюхнулся рядом с Броком на диван и сел по-турецки, с интересом разглядывая торговца. - Да? – ответил Брок. – Ладно, это тоже посмотрим, но потом. А сначала – вот список. Он протянул Герусу реестр необходимого, составленный накануне. - Что подчеркнуто – то в первую очередь. Нам нужны продукты, одежда, хозтовары, оружие и так, по мелочи. Самое главное – продукты. Цена? Герус углубился в изучение списка, сверяясь со своим планшетом, Брок и Баки ждали. - Что ж, ничего невозможного, как говориться, хе-хе, - резюмировал он, наконец. – Да и по цене, я думаю, договоримся… Вот только, боюсь, того, что я сейчас заплатил, будет не очень достаточно… Герус сделал озабоченное лицо, как бы всем видом давая понять, как он огорчен. - Ясен пень, - ответил Брок, все еще слегка удивленный, что за тот хлам торговец дал вообще хоть что-то. – Отсюда вопрос: что тебе надо? - О-о-о, - оживился Герус, довольный, что Брок не стал ничего выпрашивать, а сразу взял быка за рога. – Я готов посмотреть все, что вам не нужно – особенно добытое из аномалий… Рабочая техника бы не помешала, любая – в крайнем случае, на запчасти. Руда, у вас же тут карьер рядом. Хотя, помнится, Рушнак говорил, что ее там самые крохи… Но даже крохи нынче высоко ценятся – из разрабатываемых карьеров руду вывозят в Город, нам ничего не остается. А еще… Герус тактично скосил глаза на Баки, который делал вид, что совершенно не интересуется разговором. - Я вижу, у вас очень... хороший раб, дорогой. И даже с протезом – такие вещи нынче большая редкость. Я рабами не торгую – мне не по средствам, но сам бы с удовольствием прикупил себе… Помню, у Рушнака были двое, вот это мне тоже интересно, с вашего позволения. - Я подумаю, - веско сказал Брок, решив не отказывать торговцу сразу. – А можешь предложить что-то сейчас? - Безусловно, вам были нужны продукты, как я помню… Можем пойти в фургон, и я покажу. Брок кивнул и поднялся. Баки тоже встал, прикрыл глаза и мотнул головой в сторону лестницы на второй этаж. Брок понимающе кивнул, и Баки ушел. Герус проследил за ним взглядом и вздохнул. Торговец, сидевший спиной к лестнице, не видел тень, упавшую на ступеньки во время разговора. И как она исчезла при фразе о возможной продаже рабов – тоже.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.