ID работы: 9123177

Сложности подросткового возраста

Слэш
R
В процессе
349
автор
Размер:
планируется Мини, написана 41 страница, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
349 Нравится 75 Отзывы 164 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
— - Кажется, ты говорил, что мы увидимся нескоро, — Лектер притягивает парня к себе, заставляя лечь на спину и положить голову к нему на колени. — Что-то случилось или ты просто решил встретить День Рождения в моей компании? — За массаж я сдам все пароли и явки, доктор Лектер, — улыбается Гарольд. — Я и правда соскучился, там было неинтересно, но зато у меня много новой информации. Готов выслушать? — Хочешь рассказать мне правду о себе и не боишься диагнозов, мистер Поттер? — доктор аккуратно перебивает вихры парня и массирует кожу головы. — Мистер Блэк, попрошу. — И как же ты сменил фамилию? Или изначально солгал мне? — ладонь непроизвольно сжимается, заставляя парня поморщиться от боли. — Скорее, получил вторую, — отвечает спокойно. — Я сейчас объясню. Я говорил, что принадлежу другому миру, так вот, Док, волшебники существуют. Все как в сказках, добрые всем помогают, а злые могут превратить в лягушку. Но иногда случается с точностью до наоборот. Я докажу. Гарольд на миг открывает глаза, поднимает руку и делает легкий взмах. Доктор не сразу замечает, что диванчик, на котором они сидят, парит в воздухе без какой-либо поддержки. — Как ты это сделал?! — Я ПОЖЕЛАЛ, — парень пожимает плечами и таким же взмахом возвращает диван на прежнее место. — Современным волшебникам для этого нужны специальные артефакты — волшебные палочки. Но раньше, во времена Мерлина, колдовали без вспомогательных инструментов. Маги умели чувствовать свою силу и управлять ей. Сегодня это подвластно немногим. Я отобрал несколько человек, которых хотел бы видеть на своей стороне и уже сделал маленький шаг к налаживанию контактов. Сложность состоит в том, что они — мои враги. Один из них мой учитель, второй — отец моего школьного врага и еще два ярых сторонника моего потенциального убийцы. Я уже рассказывал про злого дядю, который убил мою семью. Все нужные мне люди служат ему. Кто-то по доброй воле, кто-то — нет. Моя задача убедить каждого из них, что я их шанс на лучшее будущее. Первая встреча состоится в ближайшие дни и пройти она должна идеально, потому что по праву сильного я стал Главой Рода его жены и сына, и теперь мой титул — Лорд Блэк. А это весомый аргумент в мою пользу. — Познакомишь меня с этими людьми, Гарольд? — Не сразу, Док. Ты мой козырь, — брюнет улыбается. — Я хочу тебя попросить, если ты не против. — О чем? — Нужно найти одного человека. Питер Петтигрю. Он маг, но сейчас без палочки и в бегах. Последний раз был замечен в доме возле кладбища на севере Лондона. У меня нет точных координат, нет фотографии или чего-то подобного. Но уверяю, ты узнаешь крысу с первого взгляда. — И как же мне справиться с волшебником? И что с ним делать, убить? — Нет, он нужен мне живым, Док, — Гарольд поднимается и садится прямо. — Используй наркотик. Любое психотропное средство лишит волшебника возможности колдовать или как-либо еще сопротивляться. — И что же мне будет за поимку столько ценного экземпляра? — поднимает бровь доктор. — Все, что попросишь, Док, — парень улыбается. — Хотя что-то мне подсказывает, что ты захочешь убедиться, отличаются ли чем-то маги от обычных людей. Так? — - Я подумаю над своим желанием, но, возможно, ты прав. Этот аспект твоей жизни меня интересует. Где мне держать «гостя»? — Сейчас. — Гарольд роется в карманах, вытягивает маленький клочок бумаги и берет ручку со стола профессора. — Прайвет Драйв, 4. Это пригород Лондона, дом моих родственников. Сейчас там никто не живёт, соседние дома тоже пусты. — Как мне сообщить тебе, что этот Петтигрю пойман? — доктор прячет бумажку с адресом в карман джинс. — С этим сложнее. До конца каникул еще месяц, но я нашел способ незаметно уходить из дома крестного, поэтому буду приходить в дом родственников каждый день в полночь, начиная с послезавтра. Так я в любом случае встречу Питера. — Я хочу присутствовать при вашем разговоре. — Без проблем, Док. Только не обижайся потом за свою систему безопасности, — Гарольд искренне улыбается. — На самом деле. спасибо, Док. Ты вовсе не обязан помогать мне, но я рад, что ты согласился. — Сложно отказать такому милому молодому человеку в его День Рождения, — усмехается Лектер. — Подожди, я приготовил тебе подарок. Не знал, когда смогу отдать, но на всякий случай оставил его в кабинете. Ганнибал быстро поднимается и идет к небольшой двери, ведущей в личную комнату доктора. И возвращается через несколько минут с небольшой коробочкой.  — Открывайте, мистер Блэк, — Гарольд медленно открывает упаковку и с восхищением смотрит на массивные и явно очень дорогие часы.  — Это фирма Hublot. Часы, стилизованные под дерево. Розовое золото и кожа аллигатора, — доктор достаёт часы из коробки и аккуратно застегивает ремешок на запястье парня. — Часы для мужчины это не средство узнать время, это способ подчеркнуть своё положение в обществе, роль, статус. Качественные дорогие часы даже в сочетании с твоим стилем одежды подскажут собеседнику, кто ты на самом деле. И, раз уж ты теперь Лорд, часы только добавят тебе солидности. — Док. — именинник проводит кончиками пальцев по кожаному ремешку, поднимает взгляд на Лектера и бросается ему на шею. — Спасибо, Док. Это самый лучший подарок. Они потрясающие, — Ганнибал обнимает Гарольда в ответ и довольно улыбается. — Уже шесть часов утра, мой дорогой Лорд. Тебе пора. — Не хочу уходить, — жалуется парень с несчастным выражением лица, но док настаивает. — Иди, Гарольд. Встретимся в ближайшие дни, — Лектер проводит ладонью по волосам парня, скользит кончиками пальцев по контуру лица и останавливается на подбородке. Чуть приподнимает, заставляя посмотреть в глаза, наклоняется и оставляет легкий поцелуй в уголке губ. — Тебе пора, Гарольд Блэк. — Да. — заторможенно отвечает парень, находясь в легком шоке от поцелуя, подходит к двери и уже на пороге оборачивается. — Док, а сколько тебе лет? — Это важно? Тридцатого января мне исполнилось тридцать лет. Гарольд возвращается в свою комнату только к восьми утра и тут же падает на кровать. Все мысли заняты Ганнибалом: его подарком, поцелуем, готовностью помогать. От бабочек в животе парня останавливают лишь планы по уничтожению Темного Лорда. В надежде хоть немного поспать Блэк залазит под одеяло с головой, но уже через полчаса в его дверь начинают стучаться все, кому не лень. Сначала подходит Молли Уизли и с громким стуком спрашивает, не спит ли именинник. Гарольд делает вид, что спит. Следом приходит Рон, а дальше тянутся Люпин, Тонкс и прочие малознакомые люди. Поттер игнорирует всех и поднимается только тогда, когда дверь жалобно скрипит от прилетевшего в нее заклинания.  — Поттер! — раздается недовольный голос из-за двери. — Я не собираюсь торчать часами у вашего порога!  — И вам доброе утро, профессор, — ворчит парень, впуская Снейпа и оглядываясь по сторонам, к счастью, в коридоре никого нет. — Есть какие-то новости от Люциуса?  — Есть, но вряд ли они вас порадуют. Я договорился о встрече на нейтральной территории, но Малфой думает, что это встреча со мной и никак не ожидает увидеть вас на ней. Поэтому готовьтесь защищать себя.  — Это даже к лучшему, профессор, — Поттер возвращается на кровать. — У меня есть, что предложить Лорду Малфою, и он, думаю, уже знает об этом.  — Что предложить? — Снейп внимательно смотрит на парня. Мятая одежда и вид явно говорит о том, что парень лег спать недавно и при полном параде. Взгляд скользит по фигуре парня и цепляется за часы. Вчера их точно не было. Атрибут успешного светского мужчины Снейп бы заметил сразу же. Зельевар присматривается, отмечая качество и внешний вид. Даже у Люциуса часы выглядят проще. — Поттер, где вы были ночью? Откуда у вас часы за несколько тысяч долларов? — Это подарок, профессор, — спокойно отвечает парень и с улыбкой гладит часы, Снейпа аж перекашивает. — Остальное неважно. — Когда встреча с Люциусом? — Завтра в полночь, в моем доме. Я приду за вами в одиннадцать, будьте готовы, — сквозь зубы отвечает Снейп, раздражаясь уже от того, что парень не хочет назвать с кем и где был ночью. Иррациональное чувство, что не он один посвящён в тайну нового Поттера, заставляет злиться. Мальчишка в ответ лишь кивает и уходит в свои мысли, а Снейп уходит из комнаты, сталкиваясь на пороге с друзьями героя.  — Что здесь делал этот урод, Гарри? — противно кричит Рон на всю комнату.  — Профессор Снейп, Рон! — тут же исправляет Гермиона тоном учительницы с двадцатилетним стажем. — Зашёл поздравить с Днем Рождения, — холодно отвечает Гарольд, желания общаться с друзьями у парня нет, и он уже знает, как избавиться от их общества.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.