ID работы: 912214

Kiss and Tell

Слэш
Перевод
R
Завершён
103
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джонни – скрытый дьявол. Когда он поет, в его бездонных глазах одни лишь сырые эмоции и если долго в них смотреть, то можно потеряться. Только это не важно, тебе и не нужно заглядывать в них, потому что даже находясь рядом с Джонни можно почувствовать, что тебя будто засасывает в Чёрную дыру. Он притягательный. Да, пожалуй, именно это слово. « Пенни за твои мысли, Арч.» мурлычет Джонни, расположившись на его коленях, точно пригревшийся кот. Есть что-то смахивающее на удовлетворение в том, как он затягивается Benson and Hedges, стряхивает пепел и, затем, выдыхает сизый дым прямо в лицо Арчи. Король этого блядского мира и гордится этим. На Джонни нет рубашки и у него твердые соски. В голове Арчи проскальзывает мысль о том, каковы они на вкус. «Оденься, простудишься». Джонни смеется низким смехом с оттенком сумашествия. «Я не знал, что тебе есть до этого дело, Дядя». Он запускает свои пальцы в волосы Арчи и придвигается ближе к его лицу. А Арчи не двигается, он просто позволяет это сделать, кладя свои ладони на костлявую задницу. На поцелуй это вряд ли похоже. Это похоже на битву, где в ход идут зубы от которых потом проявятся синяки. У Джонни вкус крови, пота и слёз. Как у настоящего Рок-н-Рольщика.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.