Совещание
29 октября 2021 г. в 15:07
Примечания:
Маленькая зарисовка по дораме и моему упоротому хэдканону, что тело Мо Сюаньюя изменилось "для удобства души", но не абсолютно. Таймлайн после 36 серии, Цзинь Гуанъяо, Су Шэ и его неожиданные теории. На Вэй Усяне не было маски в момент его встречи с Су Шэ.
Он садится, потирает висок: использование талисмана перемещения всё же отнимает слишком много сил. Опирается локтями на стол, приготовившись ждать.
Глава Цзинь никогда не заставлял его ждать слишком долго, но непредвиденные дела могут задержать его - так или иначе.
Но не успевает догореть и одна палочка благовоний, как он появляется на пороге, бережно закрывая за собой дверь: Цзинь Гуанъяо всегда обращается с любыми вещами, даже с грубой гостиничной дверью, так, будто ласкает их.
На нём кремовые одежды простого адепта с тонкой золотой каймой и нет шапочки: волосы схвачены деревянной заколкой с золотой инкрустацией и такой же шпилькой, а умело наложенная косметика неуловимо меняет черты лица.
— Миншань, — говорит он мягко: не приветствие, только констатация факта.
— Мне нечем вас порадовать, глава Цзинь, — говорит Су Шэ. Почти без раскаяния, но с досадой.
— Итак?
А это уже вопрос.
— Та вещь, — начинает он, — возможно, была почти у меня в руках.
— Возможно? — Цзинь Гуанъяо поднимает брови.
— Я нашел мешочек для хранения артефактов в комнате гостиницы, но не успел унести. Ханьгуан-цзюнь, к тому же... Он вернулся не один. — Несколько мгновений на обдумывание пришедшей в голову мысли. — Глава клана Цзинь, у Старейшины Илина мог быть сын?
Цзинь Гуанъяо опирается на стол раскрытыми ладонями, нависая над Су Шэ.
— Какие странные и неожиданные вопросы ты задаешь так внезапно, — говорит он. — Но насколько я знаю, он был из тех, кто много работает языком, а не теми местами, которые полезны в зачатии детей, да и смотрел явно не в сторону женщин. Что именно тебя заставило задаться этим вопросом, глава клана Су?
— Спутник Ханьгуан-цзюня. Молодой парень, слабый заклинатель, должно быть, без золотого ядра, без меча, но владеет талисманами. Показался мне внешне очень похожим, хотя я не очень хорошо помню черты лица господина Вэй. Но точно помню... — «как они с Лань Ванцзи вместе стояли на берегу озера Билин» — ...что Старейшина Илина был выше, чем этот человек. Господин Вэй с Ханьгуан-цзюнем были одного роста, но этот человек ниже его. Примерно на ладонь.
Цзинь Гуанъяо хмыкает.
— Возможно, второй господин Лань всего лишь соблазнился внешним сходством, — говорит он насмешливо.
— А если нет, то что? — спрашивает Су Шэ.
— Если так оно и есть, то он нам вряд ли опасен, — задумчиво говорит Цзинь Гуанъяо. — Любому дару должны сопутствовать знания, но кто бы передал их этому мальчику? Ведь не Лань Ванцзи же.
Он коротко хмыкает, а потом улыбается Су Шэ почти нежно.
— Продолжай слежку, — говорит он. — Та вещь нужна мне больше неизвестных личностей. Но и парня можешь прощупать. Просто чтобы знать, с чем мы имеем дело.
Су Шэ послушно кивает — и слегка кланяется уже вслед закрывающейся двери.