ID работы: 9114565

Средний ящик стола автора

Смешанная
PG-13
Завершён
89
автор
Размер:
12 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 9 Отзывы 15 В сборник Скачать

Совещание

Настройки текста
Примечания:
Он садится, потирает висок: использование талисмана перемещения всё же отнимает слишком много сил. Опирается локтями на стол, приготовившись ждать. Глава Цзинь никогда не заставлял его ждать слишком долго, но непредвиденные дела могут задержать его - так или иначе. Но не успевает догореть и одна палочка благовоний, как он появляется на пороге, бережно закрывая за собой дверь: Цзинь Гуанъяо всегда обращается с любыми вещами, даже с грубой гостиничной дверью, так, будто ласкает их. На нём кремовые одежды простого адепта с тонкой золотой каймой и нет шапочки: волосы схвачены деревянной заколкой с золотой инкрустацией и такой же шпилькой, а умело наложенная косметика неуловимо меняет черты лица. — Миншань, — говорит он мягко: не приветствие, только констатация факта. — Мне нечем вас порадовать, глава Цзинь, — говорит Су Шэ. Почти без раскаяния, но с досадой. — Итак? А это уже вопрос. — Та вещь, — начинает он, — возможно, была почти у меня в руках. — Возможно? — Цзинь Гуанъяо поднимает брови. — Я нашел мешочек для хранения артефактов в комнате гостиницы, но не успел унести. Ханьгуан-цзюнь, к тому же... Он вернулся не один. — Несколько мгновений на обдумывание пришедшей в голову мысли. — Глава клана Цзинь, у Старейшины Илина мог быть сын? Цзинь Гуанъяо опирается на стол раскрытыми ладонями, нависая над Су Шэ. — Какие странные и неожиданные вопросы ты задаешь так внезапно, — говорит он. — Но насколько я знаю, он был из тех, кто много работает языком, а не теми местами, которые полезны в зачатии детей, да и смотрел явно не в сторону женщин. Что именно тебя заставило задаться этим вопросом, глава клана Су? — Спутник Ханьгуан-цзюня. Молодой парень, слабый заклинатель, должно быть, без золотого ядра, без меча, но владеет талисманами. Показался мне внешне очень похожим, хотя я не очень хорошо помню черты лица господина Вэй. Но точно помню... — «как они с Лань Ванцзи вместе стояли на берегу озера Билин» — ...что Старейшина Илина был выше, чем этот человек. Господин Вэй с Ханьгуан-цзюнем были одного роста, но этот человек ниже его. Примерно на ладонь. Цзинь Гуанъяо хмыкает. — Возможно, второй господин Лань всего лишь соблазнился внешним сходством, — говорит он насмешливо. — А если нет, то что? — спрашивает Су Шэ. — Если так оно и есть, то он нам вряд ли опасен, — задумчиво говорит Цзинь Гуанъяо. — Любому дару должны сопутствовать знания, но кто бы передал их этому мальчику? Ведь не Лань Ванцзи же. Он коротко хмыкает, а потом улыбается Су Шэ почти нежно. — Продолжай слежку, — говорит он. — Та вещь нужна мне больше неизвестных личностей. Но и парня можешь прощупать. Просто чтобы знать, с чем мы имеем дело. Су Шэ послушно кивает — и слегка кланяется уже вслед закрывающейся двери.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.