ID работы: 9099840

Перевоплотился в мире Наруто

Джен
Перевод
R
Завершён
415
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
436 страниц, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится Отзывы 145 В сборник Скачать

Глава 61. Управление Деревней

Настройки текста
Небо было затянуто мрачными тучами, когда в воздухе пронесся легкий холодный ветерок, однако в этот самый момент вся деревня собралась внизу, прямо перед зданием Хокаге. - Эй, ты понимаешь, что происходит? - Я не знаю, не спрашивай меня. - Такое чувство, что сейчас произойдет что-то очень серьезное. - А? Как может произойти что-то более серьезное, чем последствия 4-й Великой Войны Шиноби? - Я надеюсь, что это публичное заявление, действительно важное. - Интересно, что происходит в деревне? Как мы собираемся пережить этот кризис? Наши дома все еще лежат в руинах. - Хех. Вероятно, они еще долго будут лежать в руинах. Вот вам секрет: буквально на днях я видел, как 5-я Хокаге опустошала весь спирт в округе. - Тсссс! Держи эту информацию при себе. А что, если она тебя услышит? Разве ты не знал, что 5-я, по слухам, вспыльчива? Я слышал, что она может разнести гору вдребезги одним ударом! Из толпы внизу доносилась болтовня, атмосфера была наполнена смятением, легким раздражением и растущей тревогой. В этот момент на крыше здания Хокаге стояли несколько элитных джонинов, Шизуне, Цунаде, двое старейшин Конохи и я. Шизуне повернулась к Цунаде с некоторым беспокойством, услышав, что некоторые люди говорят внизу, и озабоченно сказала: - Госпожа Цунаде... - однако, прежде чем она смогла закончить свою фразу, Цунаде ухмыльнулась и ответила: - Все в порядке, Шизуне. В том, что говорят люди, есть доля правды. Именно поэтому сейчас самое подходящее время озвучить имя нового Хокаге. Кроме того, то, что люди говорят, - это только временно. Они говорят то, что чувствуют в данный момент. Я не принимаю это близко к сердцу. Затем она шагнула вперед, открывая себя всем людям внизу, заставляя толпу замолчать. Цунаде прочистила горло и громким раскатистым голосом произнесла: - Народ Конохи! Я знаю, что у всех вас есть свои сомнения и опасения по поводу состояния деревни. Я знаю, что война затронула вас всех. Это повлияло и на меня тоже. Да, я признаю это. Война наложила на меня свой отпечаток и помешала мне должным образом удовлетворять потребности деревни и ее жителей. За это я могу только принести вам свои извинения и попросить прощения. Я подвела вас в это время великой нужды. И вот почему я решила отказаться от должности 5-го Хокаге в пользу 6-го Хокаге! Будьте уверены, что в его руках деревня вновь воспылает. Он является одним из великих героев войны, который сыграл ключевую роль в завершении 4-й Великой Войны Шиноби. Он заслужил прозвище Белой Молнии Конохи, Слепого Воина, Одинокого Ниндзя и Бога Шиноби. Шаг вперед, Карасума Изая! Толпа внизу была крайне шокирована только что произнесенной речью Цунаде и этим новым поворотом событий. Когда Цунаде отошла, я медленно и уверенно подошел и встал перед толпой внизу. Ветер в воздухе медленно проходил мимо, заставляя мое хаори Хокаге трепетать. Это был гладкий белоснежный хаори с красными языками пламени по краям рукавов и низу плаща. Кроме того, вокруг хаори были напечатаны красные узоры падающих листьев с надписью "6-й Хокаге" на обороте. Кроме того, на мне были длинные темно-красные брюки и белая рубашка с темно-красными пуговицами. Рукава были закатаны до локтей, а рубашка застегнута только до верхней части груди. На мне было ожерелье с буквой "Н", а Мурамаса висел у меня на поясе слева, а к ножнам был привязан черный протектор Конохи. Ну и конечно же повязка на глазах, которая являлась моей отличительной чертой. Толпа приняла мое появление, как будто это было начало новой эпохи, темные облака в небе медленно начали расходиться, и солнечные лучи начали освещать мир. Эта сцена почему-то вызвала в сердцах людей чувство величия и вновь обретенной надежды. Цунаде улыбнулась и подошла ко мне, протягивая фирменную шляпу Хокаге. Я слегка кивнул Цунаде и взял шляпу в руки, прежде чем надеть ее. На мгновение воцарилась тишина, пока я давал толпе возможность осознать происходящие новые перемены, а затем, сделав серьезное лицо, обратился к собравшимся внизу: - Коноха! Я знаю, о чем вы все сейчас думаете. Я знаю, что вы все сейчас чувствуете. Я знаю это, потому что сам был свидетелем разрушений, вызванных войной. Война отняла у нас так много жизней. Она забрала наших братьев, наших сестер, наших друзей, наших отцов, наших матерей и нашу семью! Она забрала жизни наших любовников, наших мужей и наших жен! Это стоило нам жизни наших людей! И хотя многие из нас скорбят и продолжают скорбеть о смерти наших храбрых павших товарищей, я знаю, что многие из вас все еще страдают, потому что вы не можете скорбеть, ибо тела многих ваших близких еще не были найдены! Не бойтесь! Я обещаю вам это, как 6-й Хокаге я сделаю все, что смогу, чтобы вернуть тех, кто пал на войне! Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуть вам ваших близких, чтобы вы могли предоставить им достойные похороны, которые они заслуживают. Война, может быть, и отняла у нас многое, но я знаю, что она не отняла у нас дух! Я знаю, что многие дома до сих пор лежат в руинах и развалинах. Но как 6-й Хокаге, я обещаю, что сделаю все, что смогу, чтобы восстановить ваши дома такими, какими они были раньше, если не больше! Я обещаю вам это, как 6-й Хокаге, я сделаю все, что в моих силах, чтобы провести нас через это время Великого смятения. Может быть, я и молод, но у меня нет недостатка в сердце! Может быть, я и молод, но у меня нет недостатка в силе! Может быть, я и молод, но у меня нет недостатка в нашей Воле Огня! Те, кто отдал свою жизнь и так храбро сражался на войне, не оставили нас ни с чем! Воля Огня была с ними до самого конца! Пока мы несем в себе Волю Огня, они будут вечно жить в наших сердцах! Люди Конохи, вы все еще носите в себе Волю Огня?! Жители Конохи почувствовали, как волнующее чувство надежды и силы наполняет их изнутри. Это было странное чувство. На небе по-прежнему висели темные тучи, но были и такие места, где облака рассеивались, позволяя прекрасным лучам солнца пробиваться сквозь темноту. Невероятная, трогательная и мощная речь, которую произнес 6-й Хокаге, зажгла что-то глубоко внутри всех жителей Конохи. Люди Конохи всегда были связаны друг с другом крепкими узами дружбы, страсти и гордости. Со всей этой суматохой и хаосом в мире они как будто забыли, кто они такие. Однако, словно потерявшись в море темных грозовых облаков, услышав речь Изайи, они почувствовали, как в них вновь вспыхнула Воля Огня, и все они закричали в ответ с огромной силой, которая, казалось, была утрачена ранее. - Воля Огня живет внутри нас! Мы не отказались от Воли Огня! Стоя на вершине здания Хокаге и глядя на толпу внизу, я молча кивнул сам себе, одобряя реакцию толпы. Затем я продолжил: - Воля Огня живет в каждом из нас. До тех пор, пока мы не забудем об этом, у нас всегда будет надежда. До тех пор, пока мы не забудем об этом, мы всегда сможем выйти из темноты. Вы-пламя, которое освещает мир, когда все погружено во тьму. Давайте не будем забывать о той силе, которая у нас есть, когда мы держимся друг за друга! Так что теперь встаньте вместе со мной! Как одна деревня, а не один человек! А вместе мы можем, и будем гореть ярче любой звезды! Толпа кричала с вновь обретенной энергией надежды и силы. Я кивнул на реакцию толпы и остался стоять перед ними еще несколько минут, прежде чем вернуться обратно в офис Хокаге, чтобы, наконец, начать приводить свои планы в действие. Я тихо вздохнул, посмотрев на кресло Хокаге, и плюхнулся на него. Несколько огромных стопок бумаг громоздились до самого потолка и были разбросаны по всей комнате. Вскоре после того, как Цунаде, Шизуне и двое старейшин вошли в кабинет, все они улыбались. Цунаде была первой, кто заговорил. - Изая, я знала, что не ошиблась, назвав тебя Шестым! Тебе удалось оживить всю деревню одной-единственной речью! Невероятно! Кохару и Хомура просто кивнули в знак согласия. Мы поговорили еще немного, прежде чем все покинули комнату, все, кроме Шизуне. Я в замешательстве склонил голову набок. - Тебе что-нибудь нужно, Шизуне? Она покачала головой. - Нет. Формально я все еще помощник Хокаге. Я удивленно приподнял бровь, потом кивнул и ответил: - Шизуне. Как и Цунаде, я считаю, что ты уже достаточно сделала для деревни. Я ценю тот факт, что ты готова продолжать помогать мне в качестве помощника Хокаге, однако я считаю, что Цунаде нуждается в тебе больше. Ты должна быть рядом с ней и помочь ей выздороветь. С этого момента, если ты пожелаешь, я освобождаю тебя от обязанностей помощника Хокаге. Шизуне почувствовала, как задрожало ее тело, прежде чем из глаз упала слеза. Она быстро вытерла ее и поклонилась: - Спасибо тебе, Изая! То есть Лорд 6-й! Я должна быстро вернуться к госпоже Цунаде! - Перед тем как выйти из комнаты, она остановилась и обернулась. - Господин 6-й. Прежде чем я уйду, если я могу что-то сделать, пожалуйста, дайте мне знать. Я задумался на мгновение, прежде чем кивнуть головой. - Тогда, Шизуне, пожалуйста, отправь сообщение о немедленном заседании Совета Джонинов. Она быстро кивнула и отдала честь, прежде чем исчезнуть. Я проследил, как она исчезла, прежде чем пройтись по кабинету Хокаге, отметив всю эту хлопотную бумажную волокиту, и вздохнул. - Хорошо...Наверное, мне пора начинать. Теневое Клонирование! Пуф! Двадцать клонов мгновенно принялись за работу с бумагами, а я встал и направился в конференц-зал, где должна была состояться встреча джонинов. Мне не пришлось долго ждать, пока все джонины в деревне прибудут и устроятся. Какаши подошел ко мне и сказал: - Господин 6-й, все здесь. Я одобрительно кивнул и начал свою речь. - Все! Теперь, когда цепочка командования наконец-то была приведена в порядок, пришло время решить те проблемы, с которыми мы сейчас сталкиваемся. Во-первых, Хатаке Какаши, я повышаю тебя до командующего. Какаши был удивлен, но быстро ответил: - Хотя я не так компетентен, как покойный командир джонинов Нара Шикаку, я сделаю все возможное, чтобы оправдать его репутацию. Я одобрительно кивнул и продолжил: - Я назначаю Майто Дая, как заместителя командира джонинов. Роль командующего и заместителя командира джонинов будет заключаться в наблюдении за военными действиями Конохи. Вы оба будете отвечать за обучение и дисциплину всех джонинов и чунинов. Вы оба также будете отвечать за получение всех запросов миссии в деревне от D-ранга до А-ранга. Только миссии S-ранга буду выдавать лично я. Далее следуют дипломатические вопросы. Кимимаро, я назначаю тебя дипломатическим посланником Конохи в Ивагакуре. Наруто, я назначаю тебя дипломатическим посланником в Сунагакуре. Чоджи, я назначаю тебя посланником Конохи в Кумогакуре. Хаку, я назначаю тебя дипломатическим посланником Конохи в Киригакуре. И наконец, Неджи, я назначаю тебя дипломатическим посланником в Страну Железа. Сай, я назначаю тебя начальником полиции Конохи. После встречи идите обсудите с Гаем, кто подойдет для вступления в оперативную группу полиции и составьте список. Затем я хочу, чтобы вы начали распределять роли в целевой группе, чтобы помочь успокоить общественные беспорядки и сохранить мир и порядок в деревне. Гай, после того как ты закончишь помогать Саю с этой задачей, я хочу, чтобы ты взял одну треть наших военных сил и вернулся на поля сражений, чтобы найти и вернуть все тела наших павших товарищей. Сакура, тебе будет поручено наблюдать за больницей Конохи в качестве главного врача. Я сосредоточусь на восстановлении фундаментов деревенских домов и других сооружений. Шикамару, я называю тебя помощником Хокаге. Это значит, что ты будешь моим советником. Я могу поручить эту задачу только тебе. А теперь, если есть какие-то возражения, пожалуйста, говорите сейчас. Как только я закончил раздавать свои команды, все одобрительно закивали, увидев, как быстро и решительно я все расставил по местам. - Ямато, Какаши, Саске, Ирука, Шикамару, вы все задержитесь здесь, - кивнул я в знак признательности. - Все остальные свободны. - Да!- Все отдали честь, прежде чем уйти. Пятеро оставшихся в комнате, стояли в полной тишине, пока Саске не нарушил молчание. - Так зачем же мы тебе понадобились, Изая? - Есть несколько важных вопросов, которые я хотел бы обсудить со всеми вами. Вы можете идти после этого. Во-первых, Ирука, с окончанием войны система образования в деревне зашла в тупик.- Затем я вручил ему кипу бумаг, прежде чем продолжить: - Я считаю, что вы лучше всего справитесь с восстановлением академии. Вот какие у меня планы по перестройке и реформированию системы образования. Я хочу, чтобы вы взглянули на них и сказали мне, что вы думаете. Если они покажутся вам разумными и выполнимыми, то я хочу, чтобы вы проследили за реализацией этих реформ в Академии. Ирука был очень удивлен, но быстро кивнул и улыбнулся. - Да! Я смиренно принимаю эту честь! Я сделаю все возможное и рассмотрю эти документы Изая! Я ... я имею в виду Лорд 6-й! Я улыбнулся, глядя, как Ирука взволнованно выходит из комнаты, чтобы просмотреть документы, которые я ему вручил. Затем я повернулся к Ямато и протянул ему письмо. - Ямато-сенсей, мне нужно, чтобы ты разыскал Орочимару и передал ему это письмо. Все присутствующие были шокированы моими словами, когда до них дошло, что Орочимару все еще жив. Только Саске был невозмутим. - О-Орочимару? - заикаясь, пробормотал Ямато. - Что? Он все еще жив? Но как? И где он сейчас? И... - прежде чем Ямато успел закончить, я оборвал его и протянул еще одно письмо. - Ямато-сенсей. Я могу поручить эту задачу только вам. Вы все поймете, когда прочтете это письмо. Там внутри будут все детали, относящиеся к вашей миссии. Не волнуйтесь, Орочимару тебе ничего не сделает. Он все поймет, как только прочтет мое письмо. Хотя его характер сомнителен, правда в том, что его навыки все еще бесценны. Ямато вздохнул, прежде чем кивнул головой. - Понятно. Я сделаю все, что в моих силах. Я одобрительно кивнул, когда Ямато исчез из комнаты. Затем я повернулся к Какаши и сказал: - Какаши-сенсей, ты будешь не только командиром Джонинов, но и исполняющим обязанности Хокаге. Все были невероятно шокированы тем, что я только что сказал. Я поднял руку, чтобы остановить любого из них, чтобы он ничего не сказал. - Позвольте мне объяснить. Во-первых, все вы следуйте за мной в офис Хокаге. Когда мы вошли в офис, у всех было странное выражение лица, когда они увидели, что двадцать моих клонов просматривают все бумаги в комнате, аккуратно их упорядочивая. Не прошло и минуты, как все они исчезли в клубах дыма. Я скривил губы в улыбке и кивнул на работу моих клонов. Затем я снова обратил свое внимание на Саске, Какаши и Шикамару. - Сейчас. Продолжу с того места, где я остановился. Какаши, я хочу, чтобы ты играл роль Хокаге. Это не значит, что я назначаю тебя Хокаге, это значит, что когда меня не будет рядом, ты будешь иметь право делать большинство вещей. По сути, давать печать одобрения Хокаге на всех этих документах. Имея последнее слово в принятии определенных решений, касающихся деревни. Какаши нахмурился и ответил: - Но зачем вам понадобилось давать мне такую власть? Вы намекаете, что вас здесь не будет? Я тихо вздохнул, прежде чем ответить. - Правильно. Так вот, я не говорю, что отказываюсь от своих обязанностей Хокаге, но есть вещи, требующие моего внимания, но которые выходят за рамки обязанностей Хокаге. Как Хокаге, я буду защищать деревню любой ценой. Однако с учетом событий, которые мы наблюдали в 4-й Великой Войне Шиноби и с прибытием Оцуцуки Кагуя, мы должны хорошо осознавать, что мы не единственные в этом мире. Есть существа, которые потенциально могут стать угрозой мирового уровня. Как я могу защитить деревню, если существует вероятность того, что весь мир может оказаться в опасности? Вот почему я даю вам полномочия исполняющего обязанности Хокаге Какаши-сенсей. К тому же Шикамару будет советником Хокаге. С вами обоими у руля мне будет легче отлучиться, если я решу отправиться в путешествие, чтобы узнать больше о клане Оцуцуки. Все нахмурились в глубоком сосредоточении, услышав то, что я сказал, и молчаливо согласились, что это действительно был умный ход. Затем я повернулся к Саске. - Это подводит меня к следующей теме. Саске. Я хочу, чтобы ты провел здесь, в Конохе, по крайней мере месяц, привыкая к силе своего Риннегана. После этого я приношу свои извинения, но я поручаю тебе трудную задачу. Невероятно опасную миссию S-ранга. Ты единственный, кому я могу доверить эту миссию. Я хочу, чтобы ты исследовал мир и попытался найти любые следы оставшихся Белых Зецу и выследить их. Я также хочу, чтобы ты искал улики и информацию о Кагуе и клане Оцуцуки. Это вовсе не означает, что я хочу, чтобы ты оставался вдали от деревни бесконечно, но эта миссия потребует много времени, которое ты проведешь вдали от деревни. Ты примешь это предложение? Саске нахмурился в минуту молчания, но в конце концов кивнул в знак согласия. - Я это сделаю. Вся эта история с Кагуей и кланом Оцуцуки тоже меня беспокоит. Я не могу сидеть сложа руки и ничего не делать. В любом случае, я планировал отправиться в мир и поискать ключ к разгадке клана Оцуцуки. Я одобрительно кивнул. Затем я, наконец, повернулся к Шикамару. - Шикамару, самые большие задачи ложатся на твои плечи. Я знаю, что прошу слишком многого, но никто другой не сможет выполнить эти обязанности, кроме тебя. Во-первых, мои клоны уже просмотрели кучу бумаг здесь и организовали их в соответствии с их надлежащей категорией, такой как финансы, торговля, бизнес, миссии, строительство и инфраструктура, образовательные системы, международные информационные системы и т.д. Честно говоря, я не могу поверить, что все прошлые Хокаге делали эту работу самостоятельно. Как нынешний Хокаге, я не считаю, что это правильный путь для Хокаге. Хокаге не должен быть тем, кто весь день напролет завален бумагами, а ночью прячется за письменным столом. Хокаге должен быть кем-то, кто глубоко связан с деревней и ее людьми и пионером новых способов продвижения деревни вперед, сохраняя деревню стабильной. Я решил реформировать эту систему. Шикамару, я хочу, чтобы ты нашел подходящих людей, которые имеют опыт работы в этих различных областях, и создали рабочую целевую группу, которая может эффективно обрабатывать документы в соответствии с их областями знаний. Как только все это будет обработано их натренированными глазами и работой, тогда и только тогда окончательный проект документов будет доставлен в офис Хокаге. Как Хокаге, я просмотрю окончательные детали и удостоверюсь, что все имеет смысл и находится в надлежащем порядке, прежде чем дать свою печать одобрения. Тогда его можно будет занести в систему деревни. Как только это будет сделано, я хочу, чтобы вы помогли мне укрепить основы Союзных Сил Шиноби. Шикамару удивленно поднял брови и заметил: - Укрепить основы Союзных Сил Шиноби? Я полагаю, у вас уже есть предложение о том, как это сделать? Ведь каждая деревня в настоящее время переживает внутренний кризис. Я молча кивнул. - Вот почему я послал дипломатических посланников в каждую страну. Первая главная причина-это показать, что мы не забыли оказать друг другу поддержку. Во-вторых, мы действительно оказываем поддержку там, где можем. И у меня как раз есть для этого средства. Я лично отправлюсь в каждую страну и окажу помощь в восстановлении фундаментов, используя мой мокутон, если они согласятся. Третья важная причина заключается в том, что, если каждая страна увидит, что мы делаем все возможное, чтобы помочь друг другу в это трудное время, она будет продолжать укреплять наши связи. Мы не только вместе воевали, чтобы спасти мир, но и потеряли своих товарищей на поле боя, испытывая одинаковую боль. И теперь, после войны, мы не забывали друг о друге, а наоборот, изо всех сил старались оказать любую возможную помощь. Это поможет укрепить представление о Союзных Силах Шиноби как о хорошей вещи и не позволит нам разрушить ее. Я планирую вскоре поговорить с другими Каге о создании объединенного штаба Сил Шиноби. Шикамару наклонил голову и спросил: - Штаб Союзных Сил Шиноби...Где вы планируете построить базу? Он не может находиться на территории одного из пяти великих государств. Это может вызвать проблемы в дальнейшем. А установить его в стране железа-это слишком много, чтобы требовать от самураев. В конечном счете они могли видеть в нем угрозу. Я кивнул в ответ на замечание Шикамару. - Правильно. Я планирую построить его в Амегакуре. - А? Маленькая страна, где находится деревня, спрятанная под дождем? Но разве они допустят такое? Я на мгновение задумался, прежде чем ответить: - Я верю, что они это сделают. Во-первых, Амегакуре всегда был в состоянии нищеты из-за прошлых войн. Даже при правлении Ханзо экономика и земля были не самыми лучшими. Потом началась гражданская война, и Нагато взял власть в свои руки. Но после смерти Нагато не осталось ни одного стабильного главы правительства. Мой клон провел разведку в этом районе несколько дней назад, и в настоящее время страна находится в полном беспорядке. Многие различные типы людей пытаются бороться за власть в этом регионе. Я не думаю, что это то, чего Нагато хотел бы для своей родной страны. Я хочу оказать честь Нагато, привнеся в Амегакуре некоторую стабильность. Я пойду туда, поговорю с людьми и сделаю все возможное, чтобы убедить их позволить пяти великим нациям построить там штаб-квартиру Союзных Сил Шиноби. Я получу разрешение от других Каге предоставить Амегакуре определенные дипломатические иммунитеты через создание союзных сил Шиноби. Это также отлично подходит для Амегакуре, потому что со штаб-квартирой Союзных Сил Шиноби там, международные торговые пути, ведущие из всех пяти стран, будут проходить через их страну и увеличивать объем доходов, которые они могут генерировать. Если на всякий случай жители Амегакуре не согласятся на строительство там штаб-квартиры ССШ, то нам остается только искать ее в другом месте. Но я совершенно уверен, что мой план сработает. Тук-Тук. Хм? Мы все повернулись к двери. - Войдите. В этот момент вошли маленький мальчик и старик, неся различные инструменты для резьбы по камню, и сказали: - Гм-гм. Простите меня, Лорд 6-й. Я резчик по камню для лиц Хокаге на утесе. Я пришел снять с вас мерки. Надеюсь, сейчас не самое плохое время… Я неловко почесал щеку, прежде чем снова переключить внимание на Саске, Шикамару и Какаши. - Гм. Ну, на этом пока все. Вы можете быть свободны. Все трое кивнули и быстро исчезли из комнаты. Резчик по камню быстро подошел ко мне с большим количеством различных инструментов, когда он начал измерять каждый угол моего лица, прежде чем прокомментировать: - Вы можете снять повязку? Я собираюсь поместить немного глиняной формы на ваше лицо, чтобы мы могли получить небольшое представление о том, как ваше лицо должно выглядеть на утесе. Я неловко рассмеялся, прежде чем ответить: - Возможно ли, чтобы вы просто вырезали повязку на скале? Большинство людей узнают меня с повязкой на глазах. - Что?! Вы хотите надеть повязку на глаза? Хмпф. Ну ладно, это ваше лицо будет на скале, а не мое. - Затем он принялся накладывать мне на лицо какую-то глиняную лепешку, и я про себя подумал: «Он действительно беззаботен». Меньше чем через час моя встреча с резчиком по камню закончилась, и я вздохнул с облегчением. Я быстро потянулся, прежде чем отправиться в деревню, и начал чинить как можно больше поврежденной инфраструктуры. Только поздно вечером я, наконец закончил и вернулся в покои Хокаге, которые теперь принадлежали мне. Я быстро принял столь необходимый горячий душ после долгого рабочего дня. Я глубоко вздохнул, медленно вышел из ванной, чтобы вытереться полотенцем, и подумал: «Мы с Ханаби были так заняты, что не виделись почти неделю. Я хочу ее видеть». Хм? Я повернулся к двери своей комнаты и улыбнулся, почувствовав присутствие Ханаби. Она что, экстрасенс, что ли? Всегда появляется, когда она мне нужна. Я быстро обернул полотенце вокруг талии и открыл дверь и застыл в удивлении. Я сглотнул слюну, когда увидел, во что была одета Ханаби. Это была тонкая ночная рубашка, которая определенно была прозрачной, и она прекрасно демонстрировала все ее изгибы. Я быстро вышел из оцепенения и затащил ее внутрь, закрыв за собой дверь, прежде чем прижать ее к стене и сказать: - О-о чем ты думаешь? Носить что-то подобное на людях?! А что, если тебя кто-нибудь увидит?! Она дразняще улыбнулась и прошептала: - Я полностью одета. Я стиснул зубы и зажал ее руки над головой. -Т-ты! Я выколю глаза всем, кто видел тебя такой! Она игриво усмехнулась, прежде чем сказать: - Теперь ты Хокаге. Это неуместно. - Носить то, что ты носишь на людях, неуместно, - прорычал я. Она слегка приподнялась на цыпочки, чтобы прошептать мне прямо в ухо: - Не волнуйся, я надела плащ. Я только что его сняла. Я хотела сделать тебе сюрприз. Все мое тело начало перегреваться от нашей близости и от новообретенного знания, что Ханаби одела это только для меня. Я сделал шаг назад, когда лунный свет проник в окно, освещая ее всю. Именно в этот момент Ханаби также обратила внимание на то, что на мне было надето, а это было всего лишь полотенце вокруг моей талии. Ее дыхание участилось, а тело начало неудержимо нагреваться. Только сейчас она наконец-то оценила мое полное телосложение. Он стал выше, подумала она. Она непроизвольно облизнула губы, когда увидела мой полный рост в 188 сантиметров. Вода с мокрых волос капала мне на грудь. Она сглотнула, заметив мой пресс и мускулистое тело. И наконец, она больше не могла этого выносить и прошептала: - Изая...пожалуйста. И я потерялся. Наши губы сжались с таким пылом, словно страдающий от жажды человек в пустыне припадает к кувшину с холодной водой. Наши руки блуждали по телу друг друга, как будто мы изголодались по человеческим прикосновениям. Я больше не мог этого выносить. Я хотел ее. Я нуждался в ней. Почти целую неделю я не мог остаться наедине с Ханаби, и это было мучительно. Не сдерживаясь, я схватил ее тонкую ночную рубашку и аккуратно разорвал ее пополам, вызвав у нее крик удивления. В следующий момент я поднял ее с земли, когда мы исчезли и снова появились на моей большой кровати. Спасибо хирайшину. Это снова вызвало у нее удивленный возглас, и она слегка рассмеялась над моим нетерпением. Я поцеловал ее в затылок и коснулся каждой чувствительной части ее тела во всех местах, которые, как я знал, она любила, немедленно заставляя ее громко стонать от удовольствия. - Я... Изая! Н-не останавливайся! Да! Ее стоны и тяжелое дыхание зажгли во мне такой огонь, какого я никогда раньше не чувствовал. Ее кожа была такой мягкой и гладкой. Каждое прикосновение было похоже на ласку самого мягкого шелка в мире. Мне становилось невыносимо сдерживать свое собственное возбуждение, желания и потребности. Ханаби знала это и мгновенно развязала полотенце вокруг моей талии, отбросив его куда-то в угол комнаты. Когда она снова обратила свое внимание на меня, то с любопытством посмотрела вниз на мое тело, отчего ее лицо сразу же стало совершенно красным. Все ее тело дрожало и содрогалось от чистого удовольствия и нервного предвкушения, когда она пробормотала: - ...это… Я ухмыльнулся тому, какой красивой и милой она выглядела в этот момент, и мягко убрал ее растрепанную челку с лица, успокаивающе поглаживая щеки, прежде чем сказать: - Я буду нежен. Она медленно кивнула и успокоилась. И это было единственное подтверждение, в котором я нуждался, когда вошел в нее. Тут же у нее перехватило дыхание, когда она глубоко вдохнула это новое ощущение боли и удовольствия. Я наклонил голову и захватил ее губы своими, делая все возможное, чтобы отвлечь ее от мгновения боли, которую она чувствовала, когда я продолжал входить в нее, пока, наконец, мы не были по-настоящему и полностью связаны как одно целое. Я уткнулся носом в ее затылок, и мы оба быстро вдохнули и выдохнули. Наши сердца тяжело стучали в груди, словно удары гигантских барабанов. Через некоторое время Ханаби обвила руками мою шею и застонала от чистого удовольствия и нетерпения: - Пожалуйста, Изая! И это было все, что мне было нужно. - Я быстро прошептал с тяжелым вздохом: - Я люблю тебя, Ханаби... И я больше не сдерживался… [Месяц спустя] Я сидел в своем кабинете, смотрел в окно, выходившее на деревню, и молча кивал сам себе, одобряя темпы восстановления деревни. Я уже восстановил все поврежденные жилые и инфраструктурные здания деревни, и в отчете, который прислал мне Гай, говорилось, что они уже нашли более 95% пропавших без вести тел на поле боя. Я послал клона в каждую из великих стран, чтобы помочь им восстановить свою инфраструктуру, и сейчас мы восстанавливаем новые и улучшенные внутренние и международные торговые пути. Только на прошлой неделе мне удалось убедить жителей Амегакуре позволить пяти великим нациям создать штаб-квартиру ССШ в своей стране. Переговоры прошли гораздо лучше, чем ожидалось. В этот момент дверь моего кабинета открылась, и вошел Шикамару. - Шикамару, ты вернулся. - Да. Это было хлопотно, но я получил все данные и информацию. Я одобрительно кивнул. - Так какие цифры? Шикамару вздохнул, прежде чем ответить: - Военная мощь каждой деревни после войны упала почти наполовину. До войны военная мощь Кумогакуре составляла примерно 17 000 шиноби. У Конохи было 15 000. Ивагакуре 16 000. У Киригакуре и Сунагакуре было 11 000 человек, а у Железной Земли-10 000. Мы вступили в войну примерно с 80 000 шиноби и самураями. Но сейчас, после войны, у Кумо 8567. У Конохи это 7843. Для Ивагакуре это 8021 человек. Киригакуре - 6558, Сунагакуре-6472, а Железная Земля-4733. В совокупности ССШ вышла из войны с общим количеством 42 194 шиноби и самураев, оставшихся в живых. Это была, без сомнения, самая жестокая и кровавая Великая Война Шиноби во всей истории. На мгновение между нами воцарилась тишина, и мы оба просто осознавали цифры. Я вздохнул, прежде чем кивнуть головой в знак признательности за тяжелую работу Шикамару. - Спасибо. За сбор этих данных. Нам очень важно знать, какой ущерб был нанесен нам после войны. Хорошая новость заключается в том, что выздоровление Конохи идет гораздо быстрее, чем я ожидал. У ССШ есть место, где она может начать строить свою штаб-квартиру. Торговые пути восстанавливаются, и я полагаю, что в течение следующей недели мы найдем все тела наших павших товарищей на поле боя. В это время мы можем провести настоящую деревенскую панихиду в память о них. Затем, в следующем месяце, я поговорю с другими Каге о принятии предложения пяти дайме провести международную церемонию награждения за военные заслуги. Дайме скучают и продолжают приставать к нам по этому поводу. Кроме того, это будет хорошо в построении отношений с дайме других земель. Будет здорово, если они и дальше будут так жить. Шикамару согласно кивнул. - Звучит неплохо. Есть ли еще что-нибудь, что я должен сделать прямо сейчас? Я на мгновение задумался, а потом покачал головой. - В настоящее время нет. Я жду кое-кого здесь, так что ты можешь сделать перерыв. - Хм? Это кто-то очень важный?- С любопытством спросил Шикамару. Я серьезно кивнул. - Невероятно важный. Интерес Шикамару сразу же достиг своего пика, когда он спросил: - Кто это? Я немного помолчал, прежде чем ответить: - Якуши Кабуто. -Ч-ЧТО?! К-Кабуто? Он жив?! Подождите! Разве вы не развеяли реанимационное дзюцу, победив Кабуто? Вы не убили его? Я ждал, что Шикамару озвучит все свои вопросы и сомнения, прежде чем спокойно ответить. - Я действительно победил Кабуто и наложил на него гендзюцу, чтобы уничтожить технику. Но я также наложил на него могущественное запретное дзюцу Учих, чтобы изменить его судьбу. Даже если я изменил его судьбу, это не оправдывает тот факт, что он сыграл главную роль в том, почему многие жизни были потеряны в 4-й Великой Войне Шиноби. Вот почему я встречаюсь с ним. Он не свободный человек. Но он уже совсем другой человек. Я встречаюсь с ним, чтобы огласить его приговор. Шикамару немного неловко заерзал, но, в конце концов, глубоко вздохнул и кивнул головой. - Ну, ты же шестой Хокаге. И мы росли вместе. Я доверяю твоему решению, Изая, но могу ли я хотя бы присутствовать и быть свидетелем? Я кивнул и указал на стул в комнате. - Вот и прекрасно. Устраивайся поудобнее. Шикамару одобрительно кивнул, когда в этот момент раздался стук в дверь. - Входите.- Ответил я. Кабуто вошел и встал передо мной полностью закутанный, чтобы скрыть свою внешность, и сказал: - Изая. Нет. Лучше я буду теперь называть тебя шестым Хокаге. Я молча кивнул. - Давно не видились, Кабуто. Он кивнул в ответ и занял место. - Господин 6-й. Я знаю, что совершенные мною преступления не могут быть прощены. Многие шиноби погибли из-за меня. Я готов отбыть любой ваш приговор. Я не буду убегать от этой ответственности. Я готов искупить свои грехи. - Мм. Кабуто. Таким образом, ты наконец-то смирился с тем, кто ты есть, и больше не пытаетесь выдавать себя за кого-то другого. Я очень рад этому. Но ты прав, преступления, которые ты совершил во время войны, не могут быть так легко прощены, поэтому твой приговор будет пожизненным рабством, на служении Союзным Силам Шиноби во всем, что они потребуют от вас. Как только штаб-квартира ССШ будет построена, именно там вы будете размещены. Вы проведете остаток своей жизни, раскаиваясь в своих грехах, помогая ССШ в попытках делать добро, независимо от того, требуется ли вам заниматься благотворительностью, проводить исследования или давать инструкции и т. д. Кабуто кивнул. - Я готов к этому. Спасибо вам за вашу снисходительность. Я тихонько вздохнул, прежде чем начать инструктаж. - Затем возвращайся на некоторое время к Орочимару. Как только штаб-квартира ССШ будет построена, за вами пришлют гонца. Вы свободны. Когда Кабуто ушел, Шикамару с любопытством посмотрел на меня и сказал: - …вы решили, что Кабуто будет служить ССШ, да? Разве это мудрый шаг? Я без колебаний кивнул. - Да. Кабуто повлиял на жизнь не только Конохи, но и всего мира. Коноха в одиночку не имеет права привлекать его к ответственности. То, что он будет служить ССШ, позволит всем великим нациям следить за ним. А если Кабуто будет работать на ССШ, то все великие нации получат выгоду. Шикамару на мгновение задумался, а потом с некоторым сомнением спросил: - О-он действительно изменился? Я имею в виду, что он действительно кажется другим, и его аура больше не кажется жуткой, но возможно ли так просто начать жизнь с чистого листа? Я ухмыльнулся. - Не стоит недооценивать силу запретного дзюцу Учихи. За это пришлось заплатить высокую цену. Я думаю, что кроме меня, никто из живых не знает, как использовать это запрещенное дзюцу. Это не дзюцу, которое можно просто использовать, когда захочется. Скорее всего, я никогда больше его не использую. Теперь Шикамару было действительно любопытно, что же это за запрещенное дзюцу, но он просто решил довериться 6-му Хокаге. Тук-Тук. Хм? Мы с Шикамару снова повернулись к двери, и я ответил: - Войдите. Когда дверь открылась, оказалось, что это Ирука. - О. Ирука, что ты здесь делаешь?- Спросил Шикамару. - Ах, я зашел сказать Лорду шестому, что новое здание Академии уже полностью закончено и может начать принимать новых студентов уже на следующей неделе. Я широко раскрыла глаза от удивления и улыбнулся, когда ответил: - Это было намного быстрее, чем я ожидал. Каждый должен был вложить много времени, труда и усилий, чтобы вернуть академию в строй и запустить ее так быстро. Я очень рад это слышать. Отличная работа Ирука! Ирука просто покачал головой. - Нет. Благодарю Ввас, Лорд 6-й. Именно благодаря вам деревня может так быстро встать на ноги, и именно благодаря вашим идеям академия теперь будет иметь гораздо более всеобъемлющую систему. Я просто улыбнулся и кивнул головой. - Ну, я рад, что все прошло так, как было запланировано. Продолжайте в том же духе и начните открытую регистрацию в Академии. - Да!- Взволнованно откликнулся Ирука, отдавая честь перед уходом. Шикамару повернулся ко мне и сказал: - Похоже, пока все идет хорошо. Вот и хорошо. Я кивнул в знак согласия. - Да. . . . Темнота вскоре окутала небо, и ночь уже катилась за угол. Я стоял на вершине каменных лиц Хокаге и смотрел налево, где шел процесс создания моего собственного лица. Хм? Именно в этот момент я обратил внимание на странную ворону, летящую вдалеке, прежде чем она нырнула в глубокий и темный лес. Я нахмурился, когда меня охватило любопытство. Не прошло и минуты, как я исчез с того места, где стоял, и очутился на опушке темного леса. Не колеблясь, я вошел внутрь, осматривая открывшееся передо мной зрелище. Густые деревья и большие кусты. Пышные зеленые листья и красивые дикие цветы разбросаны по всей лесной подстилке. Я немного побродил вокруг, прежде чем заметил небольшое озеро, скрытое в небольшой поляне леса. Лунный свет освещал воду, создавая искрящийся эффект, как будто она была наполнена мерцающими бриллиантами. Самое странное было то, что посреди озера стояло дерево. Оно не было огромным, но и не был маленьким. Оно выглядело невероятно древним и, казалось, успешно выдерживало эрозию времени. Я подошел прямо к краю озера, но остановился и просто уставился на старое древо. Именно в этот момент я услышал громкое карканье, заставившее меня оглянуться. На деревьях вокруг озера сидели черные вороны, аккуратно примостившиеся на ветвях и с любопытством смотревшие на меня сверху вниз. - Что? Человек? - Я услышал голос. Я прищурился и снова обратил свое внимание на старое дерево, откуда доносился голос. В этот момент со старого дерева слетела трехногая ворона и уселась рядом, уставившись прямо на меня своими золотыми глазами. Я с любопытством приподнял бровь и спросил: - А с кем я имею удовольствие разговаривать? На мгновение между нами воцарилось молчание, прежде чем ворона ответила: - Меня зовут Ята-Гарасу. Повелитель всех ворон. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз видел человека или разговаривал с ним. Ты молодец, что нашел это место. - Повелитель всех ворон? Прошу прощения, но я понятия не имел, что нахожусь в присутствии столь уважаемой персоны, как вы. Я-Карасума Изая. Для меня большая честь познакомиться с вами. Я пришел сюда совершенно случайно. Это все. - Да. Благодаря моим воронам я случайно узнал, кто ты такой. Ты ведь нынешний Хокаге, не так ли? Я кивнул в ответ. - Правильно. Я 6-го Хокаге. - Понятно. Ну что ж, 6-й Хокаге Изая, нашу встречу, возможно, предопределила судьба. Последним человеком, с которым я разговаривал, был Учиха Итачи. Меня слегка удивило, что эта ворона знает Итачи. - Вы знали Учиху Итачи? - Кар! Да. Итачи заключил контракт с моим видом. Поэтому он мог вызывать ворон. Мы с ним встречались несколько раз. Он был интересным человеком. Я оплакиваю его смерть и по сей день. Я немного поразмыслил, прежде чем спросить: - Господин Гарасу, могу ли я обратиться к вам с дерзкой просьбой? Ята-Гарасу склонил голову набок, прежде чем каркнуть, и ответил: - Чего ты хочешь от меня, дитя? - А нельзя ли произвести обмен? - Что? Какой обмен? - Если вы готовы дать мне трех ворон, я сделаю все, что в моих силах, чтобы дать вам взамен то, что вы считаете равным этой просьбе. Мгновение молчания прошло между нами, когда я почувствовал себя немного нервным из-за просьбы о чем-то, что казалось совершенно необычным от повелителя всех ворон, однако Ята-Гарасу быстро ответил: - Интересно. Весьма интересный. Очень хорошо. Я сделаю вам встречное предложение. Я дам тебе шесть ворон. Делай с ними, что хочешь. Я также позволю вам подписать контракт о призыве. Взамен я хочу, чтобы вы передали мне формулу для восьми триграмм, Запечатывающего дзюцу, и позволили мне хотя бы раз посетить труп Учихи Итачи, чтобы я мог с ним попрощаться. Я слегка вздрогнул от неожиданного развития событий. Я и представить себе не мог, что этот повелитель всех ворон не только примет мое предложение, но и сделает встречное. Но зачем ему понадобилась формула для восьми триграмм, Запечатывающего дзюцу? Это полезно только для того, чтобы запечатать чакру во что-то. И с какой целью он хочет посетить труп Итачи? Ведь это не может быть просто прощание с ним, не так ли? Я немного поразмыслил над тем, какие последствия это могло бы иметь, но не смог придумать ни одного, поэтому кивнул и ответил: - Очень хорошо. Я дам вам формулу восьми триграмм, Запечатывающего дзюцу, однако вы должны пообещать никогда не учить этому других. Что же касается Итачи, то я позволю вам посетить его труп один раз, но в моем присутствии. Приемлемы ли эти условия? Ята-Гарасу дружелюбно каркнул и ответил: - Договорились. Я быстро подписал контракт с воронами, когда шесть ворон прилетели ко мне. Затем я быстро написал формулу восьми триграмм на свитке, и передал ее господину Гарасу. - Господин Гарасу. Этот свиток, как только вы его откроете, уже не закроется. У вас будет только 30 секунд, чтобы запомнить его содержание. После этого он будет немедленно уничтожен. Если вы откроете его в присутствии другого человека, я настрою свиток на немедленное самоуничтожение. Пожалуйста, простите меня за мою осторожность. Лорд Гарасу просто каркнул. - Неважно. Я понимаю ваше желание защитить драгоценные знания вашей деревни. У меня нет никаких скрытых намерений делиться этой техникой с кем-либо еще, так что это не имеет значения. Я кивнул в знак признательности и продолжил: - Что касается Итачи, то, как насчет того, чтобы встретиться на следующей неделе в полночь, в полнолуние, прилетайте на вершину скалы Хокаге в Конохе, и я буду вас там ждать. Лорд Гарасу дружелюбно взмахнул крыльями, прежде чем ответить: - Очень хорошо. Затем он полетел по кругу, прежде чем снова войти в старое и древнее на вид дерево в центре озера. Я стоял на краю озера в полной тишине и не мог отделаться от ощущения, что вся это встреча была слишком таинственной и не похожая на случайность. Может быть, господин Гарасу специально привел меня сюда? Он слишком быстро «придумал» то, что хочет от меня. Я вздохнул, так как размышления об этом сейчас ни к чему меня не приведут. Поэтому я пошел прочь, а шесть ворон последовали за мной. Как только я выбрался из леса, я обернулся и посмотрел назад, заметив, что структура леса изменилась. - Хм... - просто сказал я, прежде чем переключить свое внимание на ворон. - Теперь вы, шестеро, будете моими глазами в небе.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.