ID работы: 9095874

Чужак

Джен
PG-13
Завершён
117
автор
Annanaz бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
331 страница, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 1187 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 46

Настройки текста
      Несмотря на всю опасность ситуации, Дерек не смог себя заставить уйти далеко и, сделав несколько петель, вернулся поближе к кафе, только с другой стороны, чтобы можно было увидеть, что там происходит. Он пристроился возле одной лавочки, торговавшей сельскохозяйственным инвентарём, где как раз столпились розерийские мужчины, по виду фермеры, пытавшиеся сбить цену. Сделав вид, что выбирает какие-то металлические грабли и краем уха слушая торг, Дерек на самом деле обратил всё своё внимание в сторону кафе, где буквально пару минут назад отдыхал он сам. Сейчас на его месте сидел молодой мужчина в форме ИСБ и о чём-то вполне мирно беседовал с Джейсом и Кейрой. «Вот ты какой, капитан Чейс Пратан…»       Если бы убрать эту режущую глаз ненавистную форму и забыть, что перед ним враг, Пратан выглядел вполне обыденно: не бугай, но довольно высокий и явно крепкий, физически развитый человек. Симпатичный на лицо, так же, как и Дерек, заметно отличавшийся от розерийцев цветом волос и оттенком кожи. Просто парень, встреть Дерек такого где-нибудь в Центральных мирах, мог бы и внимания не обратить. Вот только забыть, что это враг, увы, не получалось. И враг опасный…       Ещё наблюдая за тем, как Пратан скрутил вора, Дерек пришёл к неутешительным для себя выводам. У этого ИСБшника были отменная реакция и сноровка, восхитительные наблюдательность и внимательность. И, главное, неравнодушие к тому, что происходит вокруг. Такой действительно будет рыть носом землю до самого конца. Его жёсткость и даже жестокость в отношении вора показали, что с преступниками (и врагами!) Пратан не церемонится. Нет, с ним не договориться. Никогда. Ведь он считает, что абсолютно прав… Враг для Пратана подлежит обезвреживанию и уничтожению. Только так.       Перспектива попасть в руки к этому человеку стала ещё более безрадостной.       Кстати, про руки… Возможно, пустяк и ничего не значащая деталь, но Дерек невольно обратил внимание на невероятную силу Пратана, как-то не вяжущуюся с его обликом в целом. Если бы брыкающегося как ненормального воришку так легко держал двухметровый штурмовик или десантник, вопросов не было бы. Пратан же не производил впечатления какого-то сверхсилача. Дерек невольно сжал левую, искусственную руку в кулак. Возможно, он знал ответ на этот вопрос. Его протез, хоть почти не отличался от настоящей руки, давал ему некоторые преимущества, а имперская медицина могла обеспечить своих служащих ещё более крутыми протезами. Если Пратан оказался его коллегой по несчастью, то многое вставало на места. И тогда нетрудно догадаться, где Пратан мог получить увечье. Док не знал многого, но всё же сам Пратан сказал ему, что был направлен на Розерию после ранения. Дерек вздохнул. Если причиной увечья стал Альянс, то Пратан тем более не пылает к таким, как он, любовью.       По всему выходило, что когда Джейс рассказывал о Пратане, он нисколько не преувеличивал. «И даже, возможно, не до конца понял всю степень опасности, ведь он не военный», — вздохнул про себя Дерек. Он вполне допускал, что дома, с близкими людьми, капитан мог быть милым и добрым, любящим сыном, мужем, отцом. Но при исполнении своих обязанностей, да ещё на войне… Нет, тут только два варианта. Или убить его (что в условиях Розерии очень маловероятно), или усиленно избегать встречи с ним. Прятаться. Водить за нос, если получится.       Трусом Дерек себя никогда не считал. Но при этом был реалистом. Здесь и сейчас ему Пратана не одолеть. Только не в открытом столкновении. А вот включить мозги, хитрость, смекалку… И всецело положиться на помощь братьев Туруни. Кажется, ничего другого не остаётся. Второй вариант не доставлял никакой радости, но был логичен и относительно безопасен. И не только для него. Не стоило забывать, что от действий Дерека зависели и другие люди. Ни Джейс, ни его брат не должны пострадать из-за него. Значит, никаких глупостей. Никаких резких движений. И потому сейчас Дерек просто молча наблюдал за встречей Пратана с доком и Кейрой, пытаясь не сильно сжимать кулаки.       Было заметно, насколько местные опасаются имперцев — совсем недавно переполненная терраса кафе вдруг опустела, только отдельные смельчаки ещё сидели за дальними столиками, но вокруг семейства Туруни и капитана Пратана словно образовался пузырь из вакуума. А до этого посетители ярмарки старались как можно шустрее убраться с пути Пратана. Что ж, Дерек понимал их. Разумеется, сейчас такая странная, необычная компания из розерийцев и имперца привлекала к себе внимание местных, но едва ли кто-то осмеливался сказать хоть слово, пока Пратан ещё был неподалёку. Люди старались делать вид, что их это не касается.       Дерек невольно оценил мужество дока и Кейры. Они ведь уже… сколько? Третий раз сталкиваются с ним. И каждый раз им приходилось быть очень осторожными и осмотрительными, чтобы как-то не выдать себя и самого Дерека. Интересно, о чём они говорят?       Вот Кейра пихнула куклу почти под нос Пратану, но тот только заулыбался, ничуть не рассердившись на выходку девочки. Джейс же держался спокойно и вежливо, и трудно было представить, чего это ему стоило. Говорили они совсем недолго, и казалось, всё шло тихо и мирно, но в какой-то момент Дерек уловил смену настроения Пратана. Хотя, возможно, ему это просто показалось? Паранойя — она такая… Но имперец довольно резко встал, кинул на стол монету и быстрым шагом направился прочь от кафе. Дерек зашипел сквозь зубы. Ну почему снова в его сторону?!       Он перебежал к следующей лавочке, около которой толпилось достаточно людей, и встал спиной к улице, наклонив голову к лоткам со сладостями, словно выбирая товар, а сам едва не отрастил глаза на затылке. Невольно затаив дыхание, Дерек застыл, когда Пратан прошёл буквально в паре метров от него. Выждав какое-то время, Дерек всё же выпрямился и развернулся, провожая взглядом широкую спину Пратана, пока тот не скрылся за поворотом на соседнюю улицу. Только тогда Дерек позволил себе расслабиться и поискал глазами Джейса и Кейру. Оказалось, они уже встали со своих мест и тоже осматривали площадь — видимо, пытались понять, где же спрятался Дерек. Он поспешил к ним, чтобы больше не заставлять волноваться.

***

      Вскоре Джейс и Кейра заметили его, и на их лицах одновременно нарисовалось облегчение.       — Дерек! Хвала Создателю, с тобой всё в порядке. Значит, ты был недалеко? А то мы уже думали тебя искать.       Он кивнул.       — Да. И видел ваш разговор, только не слышал. Мне показалось, или… Или Капитан ушёл не в духе?       Кейра почему-то сконфузилась и замялась, прижав к себе куклу. Джейс вздохнул.       — Не показалось. Кейра сказала ему, что он злой. Даже не думал, что этого человека так могут задеть слова ребёнка.       Дерек уставился на Кейру, посмотрев на неё новым взглядом. Она? Малышка Кейра? Осмелилась сказать такую дерзость грозному ИСБшнику? А тот взял и слился? Чудеса… Он подмигнул девочке.       — Не могу не согласиться с тобой, Кейра. И ты очень смелая, я тебе уже говорил об этом.       Но в этот раз Кейра не улыбнулась похвале, только покачала головой.       — Не нужно. Он не всегда злой, Дерек. Я же видела, знаю. Но сегодня действительно был злым. Мне это не понравилось. Вот я и не выдержала.       Кажется, она действительно сожалела. И Дерек с удивлением отметил, что это его кольнуло. У них с Кейрой сложились замечательные отношения. Но, кажется, Пратан ей тоже был симпатичен. Бедный наивный ребёнок… Если бы она знала всю правду… Впрочем, детство тем и хорошо, что позволяет не замечать многие очевидные, но неприятные вещи.       Стараясь свернуть с этой скользкой дорожки, Джейс перехватил инициативу:       — И это помогло нам вовремя избавиться от Пратана. Так что ты действительно умница. — Он потрепал дочь по плечу. — Ладно, давайте собираться. Мне не слишком понравилось быть всеобщим объектом внимания. Кажется, на нас глазела вся площадь. Найдём носильщиков, сдадим вещи и сможем пойти к Зейдену.       К счастью, им повезло. Уже минут через пятнадцать Джейс сгрузил все покупки на повозку, отметил, куда их доставить, заплатил возничему и выдохнул с облегчением.       — Уф. Ну, вот и всё. А теперь идёмте. У нас осталось не больше получаса, Зейден, возможно, уже на месте. Он говорил, что ничего не будет покупать на ярмарке, просто послоняется для вида.       Дерек кивнул и вновь позволил Кейре обхватить свою руку. Они ей так и не сказали… Эта мысль, а ещё предстоящее знакомство с Туруни-младшим и полная неизвестность впереди заставляли сердце колотиться как бешеное. Дерек понимал, что перемены неизбежны. Что это желанные перемены. И так будет лучше для всех. Но как же он успел привязаться к своим спасителям, полюбить их… Нет, конечно, он не станет жалеть, когда вырвется с Розерии. Но… Он будет скучать. По людям, что его окружали и сделали ему столько хорошего. Он вздохнул украдкой.       Джейс уверенно вёл их по каким-то закоулкам, снова показывая отличное знание Акратори — кажется, ему не нужны были карты. Впрочем, неудивительно, он ведь здесь учился. Чем дальше от центра, тем больше попадалось мусора, а здания выглядели более обшарпанными. Ярмарка ярмаркой, а реалии жизни всё равно никто не отменял. Дерек и раньше видел, что столица Розерии — такое себе место для жителя Центральных миров, но всё же не собирался судить строго. А вот теперь ему стало даже как-то грустно. Подумать только: для кого-то Акратори — действительно средоточие цивилизации. Впрочем, город всё равно был по-своему симпатичен, особенно благодаря рассказам Джейса и Кейры.       В очередной раз сверившись с часами и заглянув за угол, Джейс махнул рукой.       — Вот мы и пришли.       К удивлению Дерека, они почти сразу упёрлись в какой-то забор. Пройдясь вдоль него и найдя ворота, давно оставшиеся без замка, Джейс толкнул калитку и вошел внутрь, Кейра и Дерек — следом. Они оказались на территории склада или того, что от него осталось: пространство было большое, кое-где ещё лежали строительные материалы, прикрытые брезентом, но по большей части площади пустовали. Видимо, кто-то разорился и просто бросил остатки имущества.       Джейс огляделся, и вскоре из-за штабелей досок выглянул человек и подошёл поближе. Он заозирался по сторонам, и только после этого улыбнулся.       — Привет, братишка. Снова словно сто лет не виделись.       Джейс, не дожидаясь особого приглашения, подошёл и обнял этого мужчину, хлопнув его по спине.       — Зейден… А вот и мы. Как я и обещал.       Обняв брата, Зейден распрямился, и Дерек наконец-то смог его рассмотреть. Семейное сходство было налицо: братья не то чтобы под копирку были похожи друг на друга, но родство всё же угадывалось. У обоих — высокие скулы, миндалевидные карие глаза, слегка вьющиеся чёрные волосы, похожее телосложение, только Зейден чуть выше и худощавее. Да, определённо, Джейс и Зейден были похожи.       Окинув всех взглядом, Зейден задержался на Дереке лишь на пару мгновений, причём с деланным безразличием, а потом всем его вниманием завладела Кейра. Он опустился рядом с ней на колени.       — Кейра! Привет. Не знаю, что там твой папа мог рассказать, но я твой дядя Зейден. И я очень рад тебя видеть. Когда мы виделись в последний раз, ты была вооот такого роста. — Он показал ладонью, какого.       Кейра внимательно посмотрела на него, какое-то время размышляя, а потом губ её коснулась улыбка. К удивлению Дерека, Кейра тут же обняла своего дядю и чмокнула его в щёку.       — Привет! Я знаю, кто ты! Прости, что совсем не помню. Но ведь ты теперь расскажешь, правда? Папа очень рад, что с тобой помирился. И мама тоже. И я хочу снова с тобой познакомиться.       Зейден расплылся в искренней улыбке.       — Спасибо, милая. Я тоже очень хочу. Знаешь, как я по тебе соскучился? Не меньше, чем по твоему папе.       Кейра снова обняла его, а потом Джейс тактично кашлянул.       — Ну вот и славно. Я вижу, что вы поладите. У нас ещё будет время, чтобы поговорить, познакомиться и всё прочее. Но сначала… Зейден. Давай всё же о деле.       Тот нехотя поднялся и метнул взгляд в Дерека. И взгляд этот Дереку не понравился. Нет, не Пратан, конечно. Но Зейден явно не был рад его видеть. Когда их глаза на миг встретились, Дерека пробрал озноб. Симпатия Зейдена на него не распространялась точно.       Зейден вздохнул.       — Конечно, Джейс. Всё остаётся в силе, как я и говорил. Я снял для… Для повстанца квартиру. Если он станет вести себя тихо и не высовываться, всё будет нормально. Надеюсь, голова у него в порядке. — Он фыркнул.       Джейс примиряюще поднял руки.       — В этом не сомневайся. У Дерека голова на месте. Он будет делать всё, что скажут. Кстати о Дереке… Слушай, ты видел те объявления? С его портретом.       Зейден скривился.       — Сегодня увидел, когда на ярмарку выполз. Я два дня работал, не поднимая головы. Между прочим, недавно Пратан интересовался нашей встречей. Слушай, Джейс, чем быстрее всё это закончится, тем лучше.       Джейс вздохнул.       — Отлично понимаю. Что там документы?       — Ждут, пока я смогу заменить на них портрет нашего местного вот на него. — Зейден мотнул головой. — Это недолго. Просто надо сделать снимок. Но я тебе уже говорил, что это только первый этап. Дальше уже сложнее.       Джейс кивнул.       — Помню. Но хоть что-то.       Кейра вдруг дёрнула Зейдена за рукав.       — Дядя Зейден, ты ведь поможешь Дереку?       Лицо его сразу смягчилось.       — Конечно, милая… Я ведь обещал.       Кейра просияла улыбкой.       — Ура! Ты знаешь, Дерек очень хороший, правда-правда!       Зейден снова метнул в него недобрый взгляд, но всё же улыбнулся Кейре.       — Конечно, верю. И я же обещал твоему папе. И тебе обещаю. Но сейчас… Малышка, пришла пора вам попрощаться. Мне нужно отвести Дерека в квартиру, которую я для него снял. И чем быстрее, тем лучше.       Кейра непонимающе захлопала глазами и повернулась к отцу.       — Прощаться?.. Но разве Дерек не поедет с нами? Пап, ты же говорил, что дядя Зейден просто сделает документы!       На Джейса было жалко смотреть, да и Дерек почувствовал себя так, словно к ногам привязали тяжеленную глыбу. Словно он предатель.       — Кейра… Зейден заберёт Дерека с собой. Так будет лучше. Безопаснее для нас всех. Прости…       Кейра какое-то время переводила взгляд с одного на другого, а потом всхлипнула и, бросившись к Дереку, крепко обняла его.       — Нет! Не-е-ет! Ну скажи, что это неправда! Ты же не уедешь!       Дерек обнял её в ответ и уткнулся ей в макушку.       — Кейра… Я должен. Ты ведь умница… Ты поймёшь. Я… Мне надо к своим. Я всё равно не смогу остаться на Розерии. Твой папа и твой дядя… Они кое-что придумали. Как я смогу улететь с Розерии. Мне очень нужно, правда. И ты ведь знала, что я не останусь у вас навсегда.       Но Кейра не слушала, захлёбываясь в рыданиях. Дерек смущённо посмотрел на Джейса, но тот только покачал головой. Зейден, казалось, выглядел растерянным. Может, он и не жаловал Дерека, зато слёзы племянницы были для него не пустым звуком.       Раз никто ничего не мог сделать, Дерек продолжал поглаживать Кейру, пока та хоть немного не успокоилась, а потом поднял её заплаканное личико к себе.       — Кейра, милая… Я бы очень хотел приезжать к вам в гости, если получится. Но остаться я точно не могу. Там, далеко, я нужен своим друзьям. Они скучают по мне. Ждут. А кто-то думает, что я погиб. В общем, очень переживают. Они имеют право знать, что со мной случилось. А я… Я ведь тоже хочу к ним. Мне нужно уехать. Вернуться. Я никогда не был частью Розерии, ты это должна понимать.       Кейра какое-то время молчала, вглядываясь в него мокрыми припухшими глазами. Потом шмыгнула носом.       — Дерек, я… Я понимаю. Мне просто не хотелось верить, что всё закончится вот так. Я догадывалась, но… Я же… Ты мне…       Она не договорила и снова разрыдалась, и Дерек, чувствуя огромную пустоту внутри, опять принялся её утешать. Ну почему всё должно было случиться именно так? Почему Джейсу и Кейре довелось родиться именно на Розерии, которая настолько далеко, что он вряд ли снова окажется здесь хоть когда-нибудь? Сейчас и самому хотелось расплакаться. Но ради Кейры приходилось быть сильным.       Продолжая всхлипывать, Кейра вдруг отстранилась и потянулась к шее, отстёгивая свою цепочку с украшением — кулончиком, в котором хранился засушенный розерийский цветок муацерия. Красивый, с розовыми бархатными лепестками и сногсшибательным ароматом, если нюхать его во время цветения. Она протянула цепочку Дереку.       — Тогда… Пусть что-то останется на память обо мне.       Склонив голову, Дерек благоговейно принял кулончик.       — Спасибо. Я очень ценю твой подарок. И обязательно сохраню его. — Он слегка задумался. — Мне нечего подарить тебе в ответ. Кроме одной своей тайны. Я хочу доверить её тебе. Ты согласна?       Кейра серьёзно кивнула. Тогда Дерек привлёк её к себе и прошептал на ухо:       — Тогда знай, что у меня кроме имени есть прозвище, которое для меня столь же значимо, как имя. Мои друзья называют меня только так. И я говорю это прозвище только тем, кому я доверяю. Тебе я доверяю. Потому ты можешь звать меня не только Дерек, но и Хобби.       Кейра снова шмыгнула носом, но не отстранилась.       — Почему?.. Почему Хобби?       Он грустно улыбнулся.       — Так почему-то называла меня младшая сестра Танья, когда была совсем маленькой. Ей так было удобнее и понятнее. Сначала я жутко бесился и вечно поправлял её. «Глупая, меня зовут Дерек!». А потом, когда уехал учиться, понял, как мне не хватает этого «Хобби»… И я сделал это прозвище чем-то вроде второго имени. С тех пор я для друзей именно Хобби. Когда я только пришёл в себя в госпитале, я не знал, кто меня окружает, как мне к вам относиться. Потому я сказал, что я Дерек. Но теперь я хочу, чтобы ты знала и моё тайное имя. И твой папа тоже может его знать. Надеюсь, это достойная плата за вашу заботу и помощь.       Кейра обняла его ещё крепче и слегка мазнула губами щёку, а потом отстранилась.       — Теперь я понимаю… Ты скучаешь по ним. По сестре. По всем. Ты должен к ним вернуться. Я никогда тебя не забуду, Дерек…       Сердце было готово порваться на части.       — Я тоже никогда не забуду тебя, Кейра. Ты навсегда останешься в моём сердце.       Она подняла на него заплаканные глаза, но ответила уже твёрдо, справившись с собой:       — И ты в моём, Дерек. — И отошла на несколько шагов, освобождая место отцу.       Джейс неловко переступил с ноги на ногу.       — Я даже не знаю, что сказать, Дерек. Думаю, ты сам всё понимаешь. Я с тобой не прощаюсь. Зейдену наверняка ещё будет нужна моя помощь. Но если вдруг… Если что. Я благодарен Создателю, что он нас с тобой свёл. В твоём лице я обрёл настоящего друга. И мне тебя тоже будет не хватать.       В этот раз Дерек не выдержал первым и крепко обнял дока. Они хлопнули друг друга по спинам, а потом Джейс грустно улыбнулся.       — Если это всё, думаю, нам с Кейрой пора.       Зейден, который до этого старался не отсвечивать и всячески пытался сделать вид, что его это не касается, вдруг тихо сказал:       — Джейс, не надо вам сейчас домой ехать. Просто поверь. А ещё не лишай меня возможности пообщаться с Кейрой. Переночуете у меня. Ты помнишь мой адрес. Идите туда. Я отведу Дерека и вернусь. Это займёт немного времени. И, надеюсь, смогу вам чем-то помочь… — Он внезапно отвернулся.       Кейра, не выдержав, снова подскочила к Дереку и обняла его, а потом, не говоря ни слова, развернулась и побежала, размазывая новый поток слёз по лицу, быстро скрывшись за калиткой. Джейс хотел что-то крикнуть ей, но только развёл руками, виновато покачал головой и со словами «Прости, Дерек. До встречи!» кинулся за ней.       Какое-то время после в ушах звенела тишина. Дерек стоял как вкопанный и не мог пошевелиться, стараясь не дать прорваться на волю всем своим эмоциям. А потом к нему подошёл Зейден и указал в сторону той же калитки.       — Идём, повстанец, нам пора. Не заставляй меня передумать. Кейра и Джейс очень хотят, чтобы с тобой всё было хорошо.       Он достал из-за пазухи свёрнутую карту Акратори и пихнул её в руки Дерека.       — Я начертил маршрут отсюда до новой точки встречи. Добираться минут двадцать, твоим шагом даже быстрее. Не зевай по сторонам и будь внимателен. Имперские патрули никто не отменял. Маскировка у тебя хорошая, но может не спасти. Я пойду другим путём, более коротким, мне нужно будет проверить, всё ли чисто. Учти, не появишься через полчаса, дольше ждать не буду.       «Доброжелательность» Зейдена просто зашкаливала, но Дерек даже не пикнул. Достаточно и того, что он ему помогает… А после заочного знакомства с Пратаном стало понятно, что и рискует младший брат не меньше старшего. А то и больше. И всё из-за него, Дерека. Чужака, который находится с ним по разные стороны.       Зейден пошёл первым, и ничего не оставалось, только следовать за ним. Но весь путь до какого-то серого дома в этой же части Акратори не запомнился ему совершенно. В уши словно кто-то напихал ваты, а глаза то и дело предательски жгло от слёз. Дерек шёл и думал о девочке, которой невольно разбил сердце. И которую больше никогда не увидит.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.