ID работы: 9094880

Это его выбор

Гет
NC-17
Завершён
40
автор
Ne pingvin бета
Размер:
17 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 6 Отзывы 17 В сборник Скачать

Прощение и Прощание

Настройки текста
Примечания:
      Похороны Скотта пришлось отложить на несколько недель из-за инфаркта Мелиссы. За это время Ношико кремировала Киру и уехала к себе на родину. Они так и не успели с ней попрощаться. Мелисса начала постепенно приходить в себя. Эллисон, Стайлз, шериф и Дерек навещали её каждый день по очереди. Никаких осложнений у неё не проявлялось. Эллисон порвала с Айзеком: перестала отвечать на его звонки и смс, не пускала его в свою квартиру, всячески избегала в школе. Причиной такого поведения стал Скотт. В какой-то момент она просто поняла, что совершает ошибку, а огонь чувств, разожжённый Скоттом, даже и не думал гаснуть. Круг её общения сузился до отца и Стайлза. И если насчет первого не возникало каких-либо вопросов, то вот причина общения со Стайлзом кроилась опять-таки в Скотте. Для Эллисон он был как энциклопедия, которую она медленно и внимательно читала, но в нашем варианте слушала. Медленно, но с жаждой, брюнетка поглощала любую информацию о своем возлюбленном.       Лидия постепенно стала вклиниваться в круг общения Арджент, как та вспомнила последнюю просьбу Скотта. Она волновалась. Металась. Сказать или не сказать? Вопрос настолько сильно поглощал внимание Эллисон, что та иногда могла врезаться в дверь или какую-нибудь другую поверхность. И все же она решила проконсультироваться по этому вопросу со Стайлзом, но сделать это крайне отдаленно. Однако, что-то пошло не так и разговор не удался.

Спустя месяц после смерти Скотта.       Солнце медленно поднималось из-за горизонта, освещая могильные плиты на кладбище. Роса медленно скатывалась с рядом растущей травой. Группа людей собралась у одной из таких плит. Все они были одеты в черное. Ровно в 7 утра Мелисса подошла к могиле своего сына и обратилась ко всем: - Я хочу начать с благодарности. Я благодарю всех вас, что вы пришли почтить память моего сына. Для меня это значит, что он был дорог вам. И он действительно был таким. Старался быть доброжелательным. Всегда старался находить более демократичный выход из любой проблемы. В последний год своей жизни он особенно удивлял. Начал много читать, лучше учиться, усерднее работать, в следствие чего купил мотоцикл. У нас не было никаких секретов друг от друга. Он старался помогать мне с моей работой. Когда ему удавалось найти на это время не знаю, но для меня это было важно. Я рада, что у него были такие друзья, ради которых он пошёл на самопожертвование, - по её лицу прокатилось несколько слезинок, а Эллисон еле смогла сдержать себя. - Но, - Мелисса увидела, как брюнетке стало стыдно, - никто из вас в этом не виноват. Это его выбор. И мне придется смириться с этим. Я люблю тебя, сынок. Мне будет очень сильно не хватать тебя, – едва сдерживая слезы, произнесла Мелисса и отошла в сторону.       К плите подошёл Стайлз. - Скотт, прости меня. Я не... я не смог. Я должен был быть рядом с тобой. Не должен был этого допустить. – На его глазах появились слезы. – Но не смог. Ты всегда был гуманистом. Старался взять все под свой контроль, обезопасить всех. Ты был шикарным другом, и для меня будет честью быть твоим другом. Такого друга как ты у меня больше никогда не будет. Но я не прав. Как-то раз я проронил фразу: “Ты мне как брат”. Я соврал. Потому что ты был моим братом. И черт подери, как же мне будет тяжело без тебя, без твоего бесящего и наивного оптимизма, который я все время бы опровергал. Как снова ты попадал в какую-нибудь историю, а мне бы вновь пришлось вытаскивать тебя из нее. Если честно, я не знаю, как мне жить дальше без тебя. Покойся с миром, брат, – закончил Стайлз. По его лицу текли слёзы, само оно немного покраснело. Его трясло, он еле дошел до отца, который приобнял его.       Следующей была Эллисон.       Она остановилась у плиты и смотрела на фотографию на надгробии. Брюнетка не смогла сдержать слез, дыхание сбилось. Эллисон пришлось отойти от могилы, чтобы перевести дыхание. Когда она все-таки собралась с духом, охотница выдохнула. - Есть такое высказывание: “Мы ценим то, что у нас есть, только когда потеряем это”. Я не могу не согласиться, потому что так оно и есть. Ибо только когда я узнала, что ты мертв, я по-настоящему начала ценить время, проведенное с тобой. Не замечала каких-то простых моментов, не значащих ничего на первый взгляд, но на самом деле имеющих огромное значение. Я никогда не думала о том, что что-то подобное может произойти. Мне было очень тяжело во Франции без тебя. Клянусь, если бы я тогда знала, что будет дальше, не отошла бы от тебя ни на шаг. Мне очень стыдно перед тобой. Потому что, защищая меня, ты думал, что поступаешь правильно. Ты думал, что я и дальше буду жить счастливо, но это не так. Ведь только сейчас я поняла, что, потеряв тебя, я потеряла часть себя. И не простую часть, а самую прекрасную, солнечную и счастливую часть себя. Потому что именно такой делал меня ты. Спасибо тебе, Скотт МакКолл. Ты как ураган с вихрем ворвался в мою жизнь и вскружил её до небес, но, уйдя, оставил лишь ущерб. Но я не виню тебя в этом. Ты всегда поступал так, как считал нужным. Тогда, ты показал, что все еще любишь меня. А мне стыдно, что я не успела сказать тебе. Ведь я тоже все еще люблю тебя, Скотт МакКолл. Ведь именно тебе удалось разгадать мою загадку. Именно тебе я вручила ключ от моего сердца. Надеюсь, что ты слышишь это. Знаю, что это бессмысленно, но я буду ждать тебя и верить, что когда-нибудь ты вернешься. Навсегда твоя, Эллисон Арджент. – Она ушла ото всех, вытирая непрекращающиеся слезы. Кристофер пошел за ней следом, а Стилински-младший наблюдал за ней.       - Я не буду многословен, лишь скажу, что такого ученика, как Скотт у меня никогда не было. Он был хорошим малым. Если бы все подростки были как он, за будущее можно было бы не беспокоиться. Мне очень жаль, миссис МакКолл. Ваш сын был очень хорошим человеком, – произнес Дерек.       Спустя несколько часов Мелисса сидела дома и перебирала вещи Скотта. Ей было больно прикасаться к любой из них, однако у нее не было другого выбора. Вдруг в дверь раздался стук. Мелисса спустилась и открыла дверь. Перед ней стояли Стайлз и Эллисон. - Здравствуйте, - поздоровалась Эллисон. - Здравствуйте. Вы чего-то хотели? – спросила Мелисса. - Да, мы хотели поддержать вас. Помочь, если чем возможно, – ответил Стайлз. - Убираюсь в его комнате. Вроде делала это всегда, но сейчас так тяжело, - сказала Мелисса. - Мы войдем? – спросила Эллисон. - Конечно. Входите, - сказала Мелисса и отошла в сторону.       Эллисон и Стайлз прошли в дом. На обоих нахлынули воспоминания. Они оглядели всю гостиную, прошли на второй этаж, и у двери комнаты Скотта Стайлз замер. - Ты чего? – спросила Эллисон.       Перед глазами брюнета пред стала ночь, когда он приковал лучшего друга к батарее наручниками из-за Лидии. Нет. Только не она. Ты можешь не думать о ней хоть секунду, Стайлз! - Эй, - легонько толкнула Стайлза Эллисон. - С тобой все в порядке? - Да, просто вспомнилось кое-что, - сухо ответил Стайлз и вошел в комнату. - Так не привычно, - заметила Эллисон. - Да, словно чего-то не хватает, - подхватила Мелисса.       Они начали потихоньку перебирать его вещи и складывать их по коробкам. - Вы решили, как будете жить дальше? – поинтересовалась Эллисон. - Эллисон! – упрекнул Стайлз. - Нет, Стайлз, она права. Это очень хороший вопрос. Я еще не думала над этим, - ответила Мелисса. - Может, мы можем вам помочь? – спросил Стайлз, предлагая помощь. - Ребят, а у вас же школа еще не закончилась? - сказала Мелисса. - Из-за похорон в школе траур. Директор дал два дня выходных, - ответила Эллисон. - Пройдемте на кухню, - пригласила Мелисса.       Под чашку чая сначала они обсуждали дальнейшие действия Мелиссы. Пытались составить какой-то план. Потом речь зашла о Скотте. Вторая кружка, третья. Мелисса рассказывала про раннее детство Скотта, про ссору с отцом, про его питомца, который трагически погиб. Светало. И лишь когда улицы города погрузились во мрак, Мелиссе удалось выпроводить Стайлза и Эллисон. - Я провожу тебя, - сказал Стилински. - Хорошо, - произнесла Эллисон. - Знаешь, в последнее время ты почти не общалась с Лидией и Айзеком. В чем дело? – поинтересовался Стайлз. - Если честно, - вздохнула Эллисон, - я без понятия. Потеряв Скотта, я почувствовала, что во мне что-то надломилось. И почти все, с кем я общалась, стали мне противны. Не имею ни малейшего понятия, почему так происходит. Я становлюсь все более черствой, закрытой и раздражительной. А знаешь, что больше всего меня в этом бесит? Что я этого не хочу, но ничего не могу с этим поделать, - закончила Эллисон и они повернули на другую улицу. - Мне это знакомо, - заметил Стайлз. - И мне тоже, но… - Но был кто-то, кто смог сдерживать этот процесс. - Да! – воскликнула Эллисон и на её лице появилась даже небольшая улыбка. - Знаешь, а Скотту действительно повезло с тобой. Он неоднократно об этом говорил. Восхищался тобой. Ты не представляешь, на что он шёл, чтобы не звонить тебе. Ему было очень тяжело, - говоря это, Стайлз заметил слёзы на лице Эллисон. - Эй! – он взял её за руки. - Прости, я просто подумал.. - У тебя есть алкоголь? – спросила Эллисон, вытирая слёзы. - Что? – недоуменно переспросил Стайлз. - Алкоголь, Стайлз! Виски, Бренди, водка, - начала перечислять Эллисон. - Уоу! Уоу! Уоу! Полегче, я понял. Есть, - ответил Стайлз. - Тогда пошли к тебе, - приказала Эллисон. - Ты точно хочешь этого? Может мне лучше передать тебя отцу? – спросил Стайлз. - Нет! Я хочу послушать тебя еще. Но мне больно, так как Скотта больше нет, а моя совесть меня угнетает. А с алкоголем… С ним у совести нет никаких шансов, - закончила Эллисон. Они развернулись и устремились к дому Стайлза. К счастью, дом шерифа находился всего в двадцати минутах ходьбы от дома Скотта, а уйти далеко от него они не успели. - Вернулись! – подметил Стилински-старший. - Да, мы еще немного посидим? – спросил Стайлз. - Да, конечно! Как все прошло? – спросил Ноа. - Нормально. Думаю, ей будет немного легче, - ответил Стайлз. - Стайлз, - уже тише сказал Ноа, - слушай, мне действительно жаль, что Скотт погиб. И если вы сюда пришли, то, наверное, хотите еще поговорить. - Он достал из шкафа бутылку виски, - Это должно немного помочь вам облегчить ваши души, - сказав это, шериф протянул алкоголь сыну. - Спасибо, - поблагодарил Стайлз и принял бутылку из рук отца.       Пока он поднимался по лестнице, то чуть не упал, но все же сохранил бутылку в целостности. Стайлз открыл дверь в свою комнату. Эллисон сидела на его кровати и рассматривала стену, обмотанную красными нитками. Она обернулась и увидела своего друга с бутылкой в руках. Он посмотрел на неё, а потом на бутылку. - Стаканы забыл, - произнес Стайлз и уже хотел спуститься, как… - Нет, стой! - быстро произнесла Эллисон, и Стилински остановился. - Можно и без них.       Он присел рядом с ней и открыл бутылку. За окном была темная ночь. Небо заволокло тучами, и поднялся сильный ветер. Мягкий слабый свет от лампы освещал беспорядочную комнату Стайлза. На Эллисон были её джинсовая куртка, а под ней белая блузка и брюки черного цвета. На Стайлзе же была не заправленная в джинсы клетчатая рубашка желто-красного цвета. Они сидели и медленно распивали алкоголь, предаваясь воспоминаниям о Скотте. Несколько раз Эллисон чуть было не заплакала, но Стилински удавалось это остановить. Однако, долго удерживать девушку у Стайлза не получилось, и её слезы начали падать на его кровать. Он подал ей салфетки, а после бутылку, из которой та отпила глотка четыре. Медленно и глубоко дыша, Эллисон пьянела сильнее и сильнее. Стайлз старался приободрить её, осыпая комплиментами и рассказами Скотта про неё, которые за час с небольшим общения у него еще не иссякли. Они встретились взглядами, наполненными болью и скорбью о погибшем, который был очень дорог им. Небольшой локон волос упал Эллисон на лицо, а Стайлз аккуратно поправил и уже хотел было убрать правую руку, как девушка медленно остановила его, взяв его руку за запястье и переместив её на свою щёку. Он аккуратно вытер её слезинку большим пальцем, а левой рукой поправил её волосы. После он опустил обе руки на её шею, и они начали медленно тянуться друг другу. Их губы сомкнулись в нежном поцелуе. В этот момент у обоих сердце пропустило удар. Стайлз ощутил сладкие и мягкие губы, от которых ему так не хотелось отстраняться. Эллисон медленно запустила руку во взъерошенные волосы Стайлза. Отстранившись, сначала они испытали небольшой испуг и удивление, но это было не более секунды, потому что после они снова воссоединились, на этот раз в страстном и горячем поцелуе.       Эллисон проснулась утром и первое, что она заметила, её обнимает Стайлз. Голова гудела из-за похмелья. Все попытки вспомнить ночь провалились. Девушка ощутила небольшую боль на шее. Дотронувшись, она с ужасом вздрогнула. Засос? Не может быть! После того, как она притронулась к месту, откуда идет боль еще раз, девушка убедилась, что это засос. Но как? И тут перед её глазами предстал их нежный поцелуй. Эллисон слегка испугалась, но продолжила вспоминать. Она вспомнила их страстный поцелуй, как после она сорвала с него рубашку, как его горячие поцелуи проходили по всему её телу. Тогда Стайлза обуздала страсть, а совесть, подавленная алкоголем, ничего не могла поделать. Она вспомнила, как он медленно вошел в неё, а его язык блуждал по её груди. Эллисон вспомнила его горячее дыхание, которым парень обдавал её. Как он был нежен с ней, и как от этого она получила оргазм. Девушка вспомнила и про засос, и про то, как она умоляла его быть пожестче с ней. И он исполнил её желание. В ушах послышались стоны, которыми она одаривала Стайлза всю ночь. Сейчас Эллисон лежит с ним в обнимку, в его кровати, абсолютно без одежды. И… ей приятно. Вспомнив ночь, она расслабилась, пропала тревога. Стало… уютно? Тепло? Эллисон запуталась в себе, однако ей не хотелось выбираться из объятий парня. Правда девушка предприняла попытку выпрямить ногу, но столкнулась с отказом и небольшой приятной болью. Солнечные лучи начали пробиваться сквозь окно в спальне Стайлза и тот проснулся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.